Пират в моих объятиях - [14]

Шрифт
Интервал

– Можно войти? – спросил он, вопросительно глядя на девушку.

– Сэм! Что привело вас сюда?

Он улыбнулся, поднял руку и протянул ей мокрый букетик полевых цветов. Мария вскрикнула в восторге:

– Они такие красивые! – Прижав букет к груди, она бросилась искать вазу.

Сэм в смущении улыбался. Мария обрадовалась букету, словно ребенок рождественскому подарку. Ее милое лицо сияло, и это согревало сердце Сэма.

Тут наконец Мария вспомнила, что Сэм все еще стоит в дверях.

– Входите, ведь вы стоите под дождем, – сказала она.

– Спасибо. – Сэм закрыл дверь и вытер ноги о плетеный коврик. – Какая отвратительная погода, принцесса.

– Я знаю. Но что заставило вас выйти под дождь? Хотя догадываюсь… Моряку приятно ощущать на лице влагу. Дайте мне ваш камзол и проходите к огню.

Камзол Сэма, пропахший морем, был тяжелым от влаги. Мария повесила его на вешалку рядом с дверью.

– А где эта проклятая собака? – спросил Сэм.

– Ганнер? Тетушка взяла его с собой к преподобному Трэту.

– Слава Богу. Ты что, не кормишь этого зверя? У меня такое чувство, что он принимает мою ногу за кусок мяса.

Мария со смехом вытащила из вазы цветок и провела им по щеке Сэма. Она даже не подозревала, что этим своим жестом только усилила его танталовы муки.

– Право, Сэм, тебе не стоило приходить сюда только для того, чтобы поговорить о моей собаке.

– Я пришел не для этого.

Мария склонилась к очагу и что-то зачерпнула в миску из огромного черного котла. Комната наполнилась чудесным ароматом. Девушка протянула миску Сэму. Затем передала ему ложку.

– Попробую угадать, что это такое, – сказал он. – Вареные моллюски. Моллюски с морковью. Моллюски…

– Рагу из оленины, – улыбнулась Мария. – Думаю, вам понравится.

– Значит, не моллюски, – ухмыльнулся Сэм. Он опустил в миску ложку и расплылся в улыбке. – Разве ты не знаешь, моя дорогая… Стоит тебе накормить случайного гостя, и он будет возвращаться в твой дом снова и снова?

– Да, верно. Но гость будет ходить ко мне, пока не найдет что-нибудь получше в соседнем доме.

– На этот раз гость намеревается остаться там, куда пришел, – пробормотал Сэм, уплетая рагу. – Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Прекрасно понимаю. Но гость не должен задерживаться здесь слишком долго, иначе он рискует встретиться с моей тетушкой.

– Черт с ней, Мария, – неожиданно нахмурился Сэм. – Неужели ты думаешь, что меня интересует ее мнение обо мне? Я уже неделю бегаю вокруг тебя, стараясь, чтобы никто не заметил меня. Как долго это может продолжаться? Как долго мы должны скрываться? Пора с этим покончить.

Сэм уселся в кресло, стоявшее у камина. Протянув к огню ноги, он пристально посмотрел на Марию, и на губах его появилась самоуверенная улыбка.

– Думаю, что мне стоит дождаться прихода твоей тетки. Так будет приличнее, согласна?

– Приличнее? Что вы задумали?

– Попросить разрешения ухаживать за тобой.

– Ухаживать за мной?

– Тебе не нравится моя идея, а, принцесса?

– Да, но только… – Мария закусила губу. – Сэм, как ты не понимаешь?! У меня не может быть поклонников. Тем более таких…

Сэм тяжко вздохнул. Когда же он вновь заговорил, в его голосе звучала горечь:

– Да, тем более таких, как я. – Вскочив на ноги, он принялся расхаживать по комнате, точно зверь по клетке. – Я что, зачумленный? Может, я насилую молоденьких девушек, лишая их невинности? Кто может осуждать меня за то, что я нахожу тебя красивой? Неужели я такое чудовище?

Сэм повернулся к окну. Он понял, что своей гневной речью лишь напугал Марию. Снова вздохнув, он подошел к девушке и взял ее за плечи, заглянул ей в глаза.

– Сэм, я…

Сэм прикрыл ей рот ладонью.

– Послушай меня, девочка. Пора с этим покончить. Хватит прятаться. Когда придет твоя тетя?

– Я… я не знаю.

– Хорошо. Я дождусь ее прихода.

– У тебя ничего не выйдет, Сэм, – пробормотала Мария, прекрасно знавшая, что скажет ее тетка. Она прослезилась, но тут же утерла слезы. – Что бы ты ей ни говорил, Сэм, тетя все равно не позволит тебе ухаживать за мной. Я ее знаю. Она…

– Мария, перестань так волноваться. Я уговорю ее.

– Мою тетю нельзя уговорить. Будет лучше, если ты вообще ничего ей не скажешь. Она все равно тебе откажет, но потом будет следить за мной, и мы не сможем больше встречаться. Пусть все будет как раньше.

– А меня это не устраивает, – заявил Сэм.

– Но почему? Почему не устраивает?

– Потому что я хочу жениться на тебе, принцесса, – выпалил Сэм и тотчас же почувствовал себя так, будто с его плеч свалился тяжкий груз.

– Жениться?..

– Да, жениться. – Сэм взял Марию за руки, и она потупилась. – Ведь тебе хочется, чтобы твой будущий муж ухаживал за тобой?

Мария отвернулась, стараясь скрыть слезы.

– Мария…

Она почувствовала на своих плечах его сильные руки и подняла голову. О чем он думает? Вне всякого сомнения, он уже жалеет о своем предложении. Возможно, Сэм просил ее руки не потому, что любит ее, а просто решил искупить свою вину. Но ведь она его любит. О Господи, она его любит, а он… ему вовсе не нужна жена.

– Я… я не могу выйти за вас замуж, Сэм. И тетушка никогда не допустит этого. Вам лучше подыскать себе другую, более для вас подходящую и такую же красивую, как вы.

– Кто, черт возьми, сказал тебе, что ты некрасива? Твоя тетка? Сказала с целью оградить тебя от мужчин? От таких мужчин, как я?


Еще от автора Данелла Хармон
Сущий дьявол

Холодный и циничный Деймон де Вольфе, маркиз Морнингхолл, презирал дружбу, доверие — и особенно любовь!Однако даже для такого мужчины может настать роковой час. Час, когда и жизнь, и честь, и судьба его будут зависеть от прекрасной и обольстительной гордячки леди Гвинет Эванс — женщины, пробудившей в душе Деймона пламя ПЫЛКОЙ СТРАСТИ — страсти, которую не в силах утолить ничто, кроме счастья взаимной Любви!


Во власти бури

…Прекрасная английская леди, выдающая себя за юношу-жокея, и бесстрашный искатель опасных приключений . Рыжекудрая Ариадна Сент-Обин — и мужественный Колин Лорд. Мужчина и женщина, предназначенные друг для друга самой судьбой.…Они встретились врагами, но стали деловыми партнерами, решившись на отчаянный план молниеносного обогащения, — и верными друзьями в час грозной опасности. Однако друзья иногда могут стать и возлюбленными — возлюбленными, которых навсегда связали узы пламенной, чистой, земной и святой страсти…


Влюбленный холостяк

Повеса, легко и бессердечно игравший женскими сердцами, — таков был Люсьен, герцог Блэкхит, поклявшийся, что ни одной прекрасной даме не удастся затащить его под венец. Однако таинственная рыжеволосая красавица Эва де ла Мурье, вихрем ворвавшаяся в его жизнь, потребовала от Люсьена одну лишь ночь страсти… Какой же мужчина в силах устоять перед ТАКИМ искушением?Мог ли самый стойкий холостяк лондонского света предположить, что единственная ночь, проведенная в объятиях Эвы, навеки изменит его, озарив светом настоящей любви?..


Убежденный холостяк

Эндрю де Монфор, повеса и светский лев, намеревался остаться холостяком до конца своих дней. Однако старший брат, твердо решивший устроить его судьбу, не остановился далее перед обманом — и теперь Эндрю просто ОБЯЗАН жениться на леди Челси Блейк, которую невольно скомпрометировал!Кошмар? Ну… не совсем. Потому что «супруг поневоле» — прежде всего мужчина, не способный устоять перед чарами прелестной юной женщины, твердо решившей завладеть им навеки.


Предвкушение счастья

Отважный Брендам Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле — к беде Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но — для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье.


Дикарь

Несчастья неустанно преследовали прекрасную Джульет Пейдж — она потеряла жениха Чарльза, ее отвергло его знатное чопорное семейство.Но внезапно вспыхнувшее чувство между ней и благородным Гаретом, братом Чарльза, возрождает красавицу к новой жизни. Юная Джульет становится ангелом милосердия и смыслом жизни для отважного героя…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…