Пират в моих объятиях - [15]

Шрифт
Интервал

– Нет. Просто я знаю, что это так, вот и все.

– Сколько же тебе лет, Мария?

– Пятнадцать. В следующем месяце будет шестнадцать.

– Умудренность пятнадцатилетней девочки. Тебе кажется, что ты уже все знаешь?

– Нет, я этого не говорила. Но не считаю себя глупой.

– Вот мы и договорились, не так ли? По крайней мере ты признаешь одно из своих достоинств, и я уверяю тебя, моя дорогая, у тебя их множество. Неужели ты считаешь, что недостаточно хороша для меня? – Запрокинув голову, Сэм громко рассмеялся. – А я-то думал, что ты считаешь меня неподходящим женихом.

Мария, потупившись, молчала. Больше всего на свете ей хотелось стать женой Сэма, но она знала: тетя ни за что этого не допустит.

– Мария, – проговорил Сэм с нежностью в голосе, – вспомни ту ночь, когда мы с тобой занимались любовью под яблоней. Не отворачивайся от меня. Тогда ты сказала, что твоя подруга заявила: будет достаточно одного поцелуя, чтобы я влюбился в тебя. И ты ей поверила.

– Я была глупа, – прошептала Мария.

– Вовсе не глупа, Мария. Неужели ты не можешь представить, что так и вышло?

– Нет. Тэнкфул соврала.

– Она хотела соврать.

Мария заглянула в глаза Сэма:

– Вы хотите сказать…

– Хочу сказать, что люблю тебя. – Сэм улыбнулся, сверкнув зубами. – Ужасная мысль, правда? Привлечь внимание такого ужасного грешника, такого негодяя, как Сэмюел Беллами…

– Прекрати, Сэм. – Мария невольно улыбнулась.

– Жизнь жестоко обошлась со мной. Но я тебя люблю. По крайней мере у меня все признаки этой болезни. Бессонные ночи. Все мысли – только о тебе. Господи, я даже собирал цветы. Можешь себе представить такое? Собирал цветы!

Сэм снова опустился в кресло. Мария с трудом сдерживалась – ей хотелось броситься в его объятия. Сэм же закрыл глаза… Да, он любит ее. Все просто и ясно. Он женится на ней, непременно женится.

– О, Сэм, – пробормотала Мария, – достаточно и того, что тетушка увидит вас в своем доме. А если вы еще заснете в кресле…

– Я не собираюсь спать, моя дорогая.

Сэм неожиданно подмигнул Марии. Затем снова закрыл глаза. Она же смотрела на него с восхищением. Даже сидя в кресле, он, казалось, заполнял всю комнату. И какие длинные у него ресницы… Внезапно Марии захотелось подойти к нему и потрогать эти ресницы, захотелось погладить влажные от дождя завитки черных волос, разгладить мелкие морщинки в уголках глаз. И хотелось сесть рядом с ним и снова почувствовать на своих губах его губы, снова прижаться к его широкой груди…

Тут щелкнул замок, и дверь распахнулась. В дом вошла тетя Хелен. Ее волосы, стянутые утром в тугой узел, сейчас были распущены.

Тихо вскрикнув, Мария зажала рот ладонью. Сэм открыл глаза и улыбнулся.

– Преподобный Трэт благодарит тебя за чудесное одеяло, – сказала тетя Хелен. Было заметно, что когда-то она была красивой женщиной, но с возрастом ее лицо покрылось густой сетью морщин. – Господи, и когда только кончится этот дождь, – продолжала тетя. – Скоро мы просто-напросто утонем. – Она сняла с себя мокрую накидку, повернулась к вешалке и замерла, глядя на камзол Сэма. – Что это?..

Мария похолодела.

– Тетушка…

Но та уже увидела Сэма, сидящего в кресле.

– Вы?! – Она схватилась за горло, и лицо ее побагровело.

Сэм поднялся и отвесил изящный поклон.

– Что вы делаете в моем доме?! – воскликнула тетя и повернулась к Марии: – Что все это значит? Объясни мне, Мария, иначе я позову судью Доуна.

– Послушайте, – проговорил Сэм, – не надо ругать Марию, ругайте лучше меня. Ваша племянница просила меня уйти, но я предпочел остаться.

– Если она просила вас уйти, то почему вы этого не сделали? – Похоже, улыбка Сэма еще больше разозлила тетушку.

– Потому что я хотел поговорить с вами. – Не выдержав взгляда Сэма, тетя Хелен отвела глаза.

– А я хочу, чтобы вы немедленно убрались отсюда! – закричала она. – И клянусь, если вы еще хоть раз приблизитесь к Марии, то мигом окажетесь в тюрьме! – С этими словами она сорвала со стены ружье.

Однако появившийся в дверях пес напугал Сэма гораздо больше, чем ружье. Тем не менее он следил и за ружейным дулом.

– Но послушайте… – проговорил Сэм, обращаясь к почтенной матроне. – Уверяю вас, я пришел с честными намерениями.

– Не вам говорить о чести. Преподобный Трэт сказал, что вы дезертир, а всякий, кто осмелился покинуть королевскую службу…

И тут Ганнер бросился в атаку. Мария громко закричала, а Сэм, отскочив, зацепился за стул и упал вместе с ним на пол. В следующее мгновение раздался оглушительный ружейный выстрел. Именно этот грохот и спас Сэма от зубов Ганнера. Пес замер на месте, ружье выпало из дрогнувших рук тетки, а Мария, бросившись к своему любимцу, схватила его за ошейник. Сэм медленно поднялся с пола.

– Вот видите, даже Ганнеру вы не нравитесь, – прошипела тетя Хелен. – Вон отсюда, пока Мария не спустила на вас собаку.

Но девушка потащила рычащего пса к двери и выгнала его из дома.

– Тетушка… капитан Беллами сказал, что хочет поговорить с тобой. Дай ему хотя бы высказаться.

– Меня не интересует то, что он хочет сказать.

– А мне кажется, это вас заинтересует, – с невозмутимым видом проговорил Сэм. – Я пришел сюда, чтобы просить у вас разрешения ухаживать за Марией. – Глаза тетки расширились, а Сэм между тем продолжал: – Но потом я изменил свое решение и теперь хочу жениться на ней.


Еще от автора Данелла Хармон
Сущий дьявол

Холодный и циничный Деймон де Вольфе, маркиз Морнингхолл, презирал дружбу, доверие — и особенно любовь!Однако даже для такого мужчины может настать роковой час. Час, когда и жизнь, и честь, и судьба его будут зависеть от прекрасной и обольстительной гордячки леди Гвинет Эванс — женщины, пробудившей в душе Деймона пламя ПЫЛКОЙ СТРАСТИ — страсти, которую не в силах утолить ничто, кроме счастья взаимной Любви!


Во власти бури

…Прекрасная английская леди, выдающая себя за юношу-жокея, и бесстрашный искатель опасных приключений . Рыжекудрая Ариадна Сент-Обин — и мужественный Колин Лорд. Мужчина и женщина, предназначенные друг для друга самой судьбой.…Они встретились врагами, но стали деловыми партнерами, решившись на отчаянный план молниеносного обогащения, — и верными друзьями в час грозной опасности. Однако друзья иногда могут стать и возлюбленными — возлюбленными, которых навсегда связали узы пламенной, чистой, земной и святой страсти…


Влюбленный холостяк

Повеса, легко и бессердечно игравший женскими сердцами, — таков был Люсьен, герцог Блэкхит, поклявшийся, что ни одной прекрасной даме не удастся затащить его под венец. Однако таинственная рыжеволосая красавица Эва де ла Мурье, вихрем ворвавшаяся в его жизнь, потребовала от Люсьена одну лишь ночь страсти… Какой же мужчина в силах устоять перед ТАКИМ искушением?Мог ли самый стойкий холостяк лондонского света предположить, что единственная ночь, проведенная в объятиях Эвы, навеки изменит его, озарив светом настоящей любви?..


Убежденный холостяк

Эндрю де Монфор, повеса и светский лев, намеревался остаться холостяком до конца своих дней. Однако старший брат, твердо решивший устроить его судьбу, не остановился далее перед обманом — и теперь Эндрю просто ОБЯЗАН жениться на леди Челси Блейк, которую невольно скомпрометировал!Кошмар? Ну… не совсем. Потому что «супруг поневоле» — прежде всего мужчина, не способный устоять перед чарами прелестной юной женщины, твердо решившей завладеть им навеки.


Предвкушение счастья

Отважный Брендам Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле — к беде Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но — для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье.


Дикарь

Несчастья неустанно преследовали прекрасную Джульет Пейдж — она потеряла жениха Чарльза, ее отвергло его знатное чопорное семейство.Но внезапно вспыхнувшее чувство между ней и благородным Гаретом, братом Чарльза, возрождает красавицу к новой жизни. Юная Джульет становится ангелом милосердия и смыслом жизни для отважного героя…


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…