Пир страстей - [4]

Шрифт
Интервал

Айлин услышала, как он что-то негромко, но выразительно бормочет себе под нос. Скорее всего, как всегда в минуты гнева, ругается по-итальянски, усмехнулась она. В ее памяти с невероятной отчетливостью возникла его статная фигура, редкой красоты смуглое лицо, бархатистый взгляд живых карих глаз и сочные чувственные губы, умеющие дарить восхитительные поцелуи и в то же время произносить слова, даже не зная значения которых она, как и сейчас, понимала, что…

Из оцепенения ее вывел очередной сигнал телефонного аппарата.

— Но у меня нет больше денег. — Айлин растерянно пошевелила мусор носком ботинка. — Мне придется…

— Назови свой номер! — рявкнул Роберто, переходя на английский.

— Но здесь мужчина. Ему тоже нужно позвонить.

— Проклятье! — выругался он. — Номер, Айлин!

Едва она произнесла последнюю цифру, их разъединили. Айлин повесила трубку и некоторое время стояла неподвижно. Она сама не знала, чего боится больше — того, что Роберто успел записать номер, или обратного.

Скорее машинально, чем осознанно, она нагнулась, собрала остатки монет и вышла. Дождавшийся своей очереди мужчина бочком проскользнул мимо нее в кабину, а потом тщательно прикрыл за собой дверь, продолжая коситься на нее, как на ненормальную. Представив себе, как она выглядела во время разговора, Айлин решила не обижаться на него.

Виноват во всем был, конечно, не этот человек, а Роберто. Каждый раз, когда ей случалось впадать в подобное состояние, причина неизменно коренилась в нем. Кроме него, никто не мог заставить Айлин утратить самообладание. Но, проведя всего несколько минут наедине с Роберто, она превращалась в безвольное, никчемное существо.

Секс.

Это коротенькое слово звонко хлестнуло ее своей неприкрытой и жестокой правдой. Отличие Роберто от других мужчин, с которыми Айлин доводилось иметь дело, заключалось в том, что лишь он владел секретом пробуждения ее сексуальности и одновременно страха. Девушка всегда боялась, что стоит ей поддаться и уступить зову плоти, как ее жизнь будет кончена, ибо тогда Роберто поймет, что она собой представляет, и станет презирать ее до конца своих дней.

Мужчина вышел из кабины. Он провел там не более двух-трех минут, и Айлин почувствовала себя еще более виноватой в том, что заставила его так долго ждать своей очереди.

— Извините, что я вас так задержала, — с вымученной улыбкой начала она. — Дело в том, что…

В этот момент в кабине раздался звонок, и она бросилась внутрь, мгновенно позабыв обо всем на свете.

— Что у тебя там, черт возьми, происходит?! — гремел в трубке голос Роберто. — Уже пять минут я набираю этот номер, но он все время занят! Ты что, держала трубку в руках, вместо того чтобы повесить ее на место и ждать, пока я перезвоню?

Вот именно, печально сказала себе Айлин. В том-то все и дело! Роберто считал ее вполне способной на подобную глупость, а на дураков он реагировал так, как другие — на зубную боль.

— Я дала возможность позвонить человеку, который ждал своей очереди, — сухо пояснила она.

Трубка взорвалась очередным проклятием, после чего Роберто замолчал, и Айлин услышала, как он несколько раз глубоко вздохнул, видимо стараясь взять себя в руки.

— Что же я могу для тебя сделать? — спросил он наконец и тут же продемонстрировал, что, даже совладав с эмоциями, не в силах удержаться от язвительного выпада: — Что заставило тебя обратиться ко мне? До сих пор…

— Это не телефонный разговор! — оборвала его она, почувствовав неожиданный прилив храбрости. — Впрочем, если ты собираешься в таком тоне разговаривать со мной и дальше, то лучше, пожалуй, на этом и закончить!

— Ладно, не кипятись, — примирительно сказал Роберто. — Разговариваю я, видите ли, не так. Пойми, у меня полно работы, а тут вдруг беглая жена надумала позвонить. Я и растерялся от… радости.

— Прекрати паясничать! — немедленно ощетинилась Айлин. — Сарказм идет тебе больше!

Они помолчали, свыкаясь с мыслью, что двухлетняя разлука не внесла ничего нового в их реакцию друг на друга. Те же зубки, те же коготки…

— Так чем же все-таки я могу тебе помочь? — нарушил молчание Роберто, теперь уже скорее устало, чем враждебно.

— Боюсь, что если ты не сможешь встретиться со мной сегодня, то сейчас я попросту впустую трачу твое драгоценное время, — тяжело вздохнула Айлин. В ее голосе было больше горечи, чем упрека.

— В пять вечера, — коротко произнес он после секундного размышления. — Дома.

— Нет! Только не там! — испуганно пролепетала она и тут же умолкла, догадываясь, как он истолкует эту реакцию. Тем не менее согласиться на его предложение она не могла, потому что с роскошным особняком Роберто у нее было связано слишком много печальных воспоминаний.

— Тогда здесь, через час, — неожиданно покорно согласился он, но в его тоне было столько льда, что Айлин стало ясно: теперь Роберто взбешен не на шутку. В подобные минуты его неистовый темперамент уступал место холодной ярости. — Это все, что я могу тебе предложить. И, будь добра, постарайся не опаздывать. Я действительно очень занят и посвящаю тебе единственный часовой перерыв между двумя важными встречами.

— Хорошо, — произнесла она, задаваясь вопросом, действительно ли ей будет проще встретиться с Роберто в его офисе, чем в их некогда общем доме? В его кабинете ей еще не доводилось побывать. — А как… — Айлин прикусила губу, пытаясь сформулировать свою мысль. — Я должна назвать свое имя? Мне хотелось бы…


Еще от автора Айра Уайз
Путешествие во времени

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.


Бывший будущий муж

Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.


Объяснение в любви

Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..


Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Всего один взгляд

Их брак для многих был подобен кости в горле, и в конце концов им пришлось расстаться. Они провели в разлуке год, а когда встретились вновь, поняли: пусть между ними случались стычки, и нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, ничто не может погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них так же немыслима, как без кислорода. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она любит его, а он любит ее.


Полет бумеранга

Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…