Пир страстей - [2]

Шрифт
Интервал

— В таком случае, соедините меня с его секретаршей, — набравшись храбрости, попросила она, — и я обсужу этот вопрос с ней.

Последовала напряженная пауза, во время которой Айлин почти воочию увидела исполненное благородного негодования лицо телефонистки.

— Пожалуйста, подождите, — сдалась та наконец, и в трубке наступила тишина.

Секунды бежали за секундами, но отчаяние не оставляло Айлин. Отчаяние, из-за которого она не сомкнула глаз в минувшую ночь, пытаясь найти способ разрешить ситуацию, не прибегая к помощи Роберто. Однако все ее хитроумные планы оборачивались, в конечном счете, единственно возможной альтернативой.

Брайан Мейсон или Роберто.

По ее спине пробежал неприятный холодок, и она поежилась. Одного воспоминания о Брайане Мейсоне хватило, чтобы подавить инстинкт самосохранения и оставаться здесь, вместо того чтобы повесить трубку и броситься наутек в поисках надежного укрытия.

Впрочем, Айлин уже смертельно устала прятаться.

Пришло время избавиться от хронической неспособности к такому естественному человеческому поступку, как простая просьба о помощи, мысленно подбадривала себя она. Роберто — единственный человек, к которому она может обратиться, и если он ответит «нет» — что ж, так ей и надо. Но она просто обязана использовать этот последний шанс, прежде чем ее жизнь окончательно разлетится на тысячу осколков.

В конце концов, утешала себя Айлин, отгоняя назойливые сомнения, она не собирается взваливать на него весь воз своих проблем, а просто изложит одно конкретное предложение и выслушает ответ, чтобы потом навсегда исчезнуть из его жизни.

Навсегда. Так и нужно сказать ему: «Помоги мне один единственный раз, и я никогда больше тебя не побеспокою».

Прямо и откровенно. Роберто отнюдь не чудовище. Если разобраться, это очень милый и порядочный человек. Не может же он, в самом деле, до сих пор таить на нее обиду! Ведь столько воды утекло с тех пор, как…

Телефон вдруг напомнил о себе возмущенным гудком, требуя очередную монетку, и вся рассудительность Айлин мгновенно улетучилась, уступив место новому приступу паники.

Боже мой, что я делаю? — в отчаянии спрашивала она себя. Зачем я позвонила ему?

Ты делаешь это потому, что у тебя нет другого выбора! — жестко ответил ей внутренний голос, и она, пробудившись от оцепенения, дрожащей рукой потянулась к стопке монет, которые заблаговременно сложила на полочке перед собой. Одно неловкое движение — и все ее богатство звонким серебряным градом рассыпалось по загаженному полу кабинки.

— Чтоб тебя! — в сердцах пробормотала Айлин, наклоняясь, чтобы собрать деньги.

— Доброе утро, говорит секретарь мистера Сконти, — тут же раздался в трубке приятный женский голос. — Чем я могу вам помочь?

— Одну минутку… — растерянно пробормотала Айлин, лихорадочно пытаясь протолкнуть в щель таксофона единственную спасенную монетку. Наконец это ей удалось, но она заговорила не сразу, пытаясь привести спутанные мысли в некое подобие порядка: — Я… я бы хотела поговорить с мисте… с Роберто, — быстро поправилась она, надеясь, что оттенок интимности поможет ей преодолеть очередной барьер.

Увы, эта надежда, как и в прошлый раз, не оправдалась.

— Простите, но я вынуждена настаивать на том, чтобы вы назвали свое имя. — Секретарша была непреклонна.

Айлин некоторое время молчала в нерешительности. Как же теперь быть? Сказать правду и сделать свидетелем решительного отказа Роберто очередную незнакомую девицу?

— Это… это миссис Сконти, — услышала она собственный голос, поразившись непривычному звучанию знакомого имени.

Наступила многозначительная пауза, а потом секретарша немного растерянно переспросила:

— Миссис Сконти? Вы хотите сказать: миссис Роберто Сконти?

— Да, — подтвердила Айлин, нисколько не виня собеседницу за откровенно недоверчивую интонацию. Сказать по правде, она сама так и не смогла привыкнуть к своей новой фамилии. — Не могли бы вы узнать, есть ли у Роберто несколько минут для меня?

— Разумеется, — немедленно согласилась секретарша.

В телефонной трубке опять воцарилась тишина, и Айлин, до боли стиснув зубы, погрузилась в становившееся невыносимым ожидание. Вдобавок ко всему, возле таксофона уже давно топтался какой-то мужчина, бросая на нее негодующие взгляды.

Ладони Айлин покрылись противным липким потом. Перекладывая трубку из руки в руку, она попыталась вытереть их об одежду, однако, несмотря на все ее старания, они оставались влажными.

— Миссис Сконти?

— Да! — почти выкрикнула она в ответ.

— У мистера Сконти сейчас совещание. — Голос секретарши звучал на удивление почтительно. — Он просил вас оставить номер своего телефона и обещал перезвонить, как только освободится.

— Но это невозможно! — чуть не плача ответила Айлин, чувствуя странную смесь облегчения и отчаяния. — Я звоню из таксофона и…

Поняв, что окончательно теряет способность соображать, она провела сведенными от напряжения пальцами по тяжелым, отливающим червонным золотом волосам. Только бы удержать разбегающиеся мысли! Итак, Роберто не сможет позвонить ей, она же едва ли наберется мужества для повторного звонка…

— Я… Я перезвоню ему сама, — выдавила она наконец, хватаясь за соломинку, которая на самом деле была просто первым пришедшим в голову предлогом закончить этот разговор, прежде чем он примет ненужное направление. — Передайте, что я сама перезвоню, как только… — Айлин растерянно умолкла. — До свидания, — неожиданно закончила она, собираясь повесить трубку.


Еще от автора Айра Уайз
Путешествие во времени

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.


Бывший будущий муж

Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.


Объяснение в любви

Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..


Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Всего один взгляд

Их брак для многих был подобен кости в горле, и в конце концов им пришлось расстаться. Они провели в разлуке год, а когда встретились вновь, поняли: пусть между ними случались стычки, и нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, ничто не может погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них так же немыслима, как без кислорода. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она любит его, а он любит ее.


Полет бумеранга

Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…