Пионеры на море [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Швартовы — канаты.

2

Зюйдвестка — шляпа из промасленной материи.

3

Рында — колокол, на нем отбиваются склянки, т. е. время.

4

Концами на судах называются все веревки.

5

Бухта — свернутый в круговую канат.

6

«Немец» — купеческий немецкий пароход.

7

Полундра — предостерегающий окрик — «берегись».

8

Рундук — ящик для вещей команды.

9

Тельняшка — вязаная нательная рубаха с синими полосами.

10

Ревун — мощный электрический звонок.

11

Амба — конец.

12

Бизерта — порт в Африке, где стояли уведенные Врангелем корабли Черноморского флота.

13

Салага — мелкая рыбешка.

14

Узел — мера длины — 1 1/2 километра.

15

Шкерт-тросы — веревки для подвешивания койки.

16

Донка часть машины.

17

Роба — одежда.

18

Лагун — большая медная кастрюля для варки пищи.

19

Тряпичник — шуточное прозвище сигнальщиков.

20

Фальшборт — деревянная надстройка над палубой по бортям корабля.

21

Бискайский залив — опасное место, известное свирепыми бурями.

22

Шпигат — отверстие для стока воды за борт.

23

Голландка — парусиновая рабочая рубаха.

24

Бар — пивная, ресторан.

25

Бетель — растение которое жуют туземцы — нечто вроде табачной жвачки.

26

Сицилия и Корсика.

27

Ревизор — заведующий хозяйством и ведающий корабельными суммами.

28

Линек — короткая веревка.

29

Да здравствуют большевики!

30

Трансатлантик — огромный океанский пароход.

31

«Купец» — купеческий пароход.

32

Шип — по-английски корабль.

33

Карабинеры — полицейские.

34

Капри — остров вблизи Неаполя, известный своей красотой.

35

Лира — итальянская монета.

36

Ты славный парень, спасибо за негра. С какого корабля? Юнга?..

37

Коминтерн? Советы? Очень хорошо!

38

Fine pipe — прекрасная трубка.

39

Гальюн — уборная.

40

Штурвал — колесо, управляющее рулем.

41

Аврал — общая работа. B данном случае — не шумите.

42

Шпангоуты — ребра корабля.

43

Зинг-Зинг — тюрьма в Америке.

44

Да, да. Большевики — товарищи. Англичане нехорошие. Москва очень хорошо.

45

Банки — скамейки.

46

Брашпиль — машина, служащая для подъема и отдачи якоря.

47

Ватерлиния — белая полоса по бортам корабля, по которую он сидит в воде.

48

Вертушка — часть лага.

49

На флоте принято это выражение в том случае, если кого-нибудь укачает.

50

Тали — сооружение для подъема тяжестей.

51

Лопорем называется конец снасти.

52

Бонза — китайский священник.

53

Бумажные тигры — охрана купцов — фашисты.

54

Комингс — во всех корабельных помещениях в дверях высокие пороги — комингсы.

55

Поход крейсера, который описывается в этой книге, происходил во время нарастания китайской революции, когда во главе правительства Китая стоял Сун-Ят-Сен, благожелательно относившийся к СССР. Сун-Ят-Сен умер в 1926 г. В 1928 г. генерал Чан-Кай-Ши произвел контрреволюционный переворот. Чан-Кай-Ши является сейчас вдохновителем захватнической политики Китая по отношению к СССР.

56

«Вансей» — «ура» по-китайски.

57

Бой — мальчик, слуга.

58

Кумирня — церковь.

59

Сун-Вен — Сун-Ят-Сен.

60

Канонерка — военный корабль.

61

Семафор — система сигнализации флажками.

62

Снасть, подымающая флаг.

63

Легость — длинная веревка с тяжестью на конце.

64

Кнехт — тумбы для закрепления канатов.




Еще от автора Пётр Павлович Гаврилов
Егорка

«Егорка» — это книжка про забавного медвежонка, про его необыкновенные похождения, про то, как довелось ему пожить среди людей. Чего только не случалось с этим медвежонком! Побывал он в море, и под водой, и в воздухе. Два раза он тонул, раз с самолёта чуть не свалился… И так интересно описаны все эти приключения, что читаешь книгу — и всё время хочется поскорее узнать: а что дальше будет, а как на этот раз выкрутится медвежонок из беды? И всё-таки самое интересное в книжке не это. Самое интересное в ней то, что, читая «Егорку», ты вместе с ним попадёшь на линкор — огромный боевой корабль советского военного флота.


Всемирный следопыт, 1927 № 08

Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto.


На баррикаде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мир приключений, 1929 № 05-06

«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток. При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.


Спор на корабле

Заспорили однажды краснофлотцы, кто из них на корабле главнее.


На подводной лодке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Архипелаг чудовищ

Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.


Ночная атака

События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».


Синий ветер

Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.


Черное знамя

Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».


На странных берегах

Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.


Роковой рейд полярной «Зебры»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.