Пионеры на море - [50]
Гришка забыл об уборке. Он сам снова переживал все.
Чернов, выпуская клубы дыма из трубки, сказал:
— Вот видишь, сынок, куда докатилось. Так прямо, говоришь, с голыми руками на фашистов? А те в детей, в женщин — в упор. У, гады! А Чалый-то, Чалый! Эхма, глубокая душа…
До поздней ночи, плечо к плечу сидели отец и сын. В тот вечер они стали ближе друг к другу, и Чернов, гладя Гришкины плечи, радовался за сына. И вспоминал первого, не вернувшегося с гражданской. Ему казалось, что идут они все трое, нога в ногу, к одной цели.
ОБРАТНО К ЗАВОДУ
Огромный клуб завода «Красные зори» был набит до отказа. Слух о том, что вернувшиеся из плавания заводские ребята Чернов и Озерин будут делать доклад на открытом комсомольском собрании, всполошил всех.
Взрослые рабочие, работницы и вся молодежь собрались сегодня в клубе.
Казалось чем-то сказочным, невозможным, что в тысяча девятьсот двадцать пятом году ребята побывали и в Индии, и в Аравии, и в Китае.
Зал возбужденно гудел сотнями голосов. Шум не прекратился даже тогда, когда секретарь ячейки, без нужды тормоша волосы, объявил собрание открытым и дал слово комсомольцу для доклада о вреде курения.
Поднялся рабочий и от имени взрослых попросил дать слово ребятам-матросам.
Зал сочувственно загудел.
Пришлось голосовать. Сотни рук поднялись, требуя к ответу беглецов. Секретарь, чуть волнуясь, объявил:
— Доклад о вреде курения переносится на следующее собрание. Слово для доклада о заграничном плавании имеют краснофлотцы Чернов и Озерин.
По залу пронеслось:
— А-а-а!
На сцену вышли два молодых матроса в выутюженных черных брюках, в синих фланелевых рубашках, полосатых тельняшках, которые виднелись из-под расстегнутого ворота.
Обоим им казалось, что сейчас должно произойти что-то большое и важное.
Оба крепились, и обветренные лица их были спокойны.
Первым должен был говорить Гришка. Он подошел к самому краю сцены и обвел глазами присутствующих.
Из темноты вопрошающе глядели сотни глаз, ожидая и требуя. Гришка почувствовал, как задрожала его правая нога. Он переставил ее, — задрожала левая. Гришка напряг обе, — обе задрожали.
И вдруг зал исчез.
Перед глазами всплыла добродушная фигура кока, Чалого, комиссара Гуливана, выжженные сопки Китая, Сун-Ят-Сен, негр, голодные глаза детей в Аравии…
Гришка стиснул кулаки, и все услышали совсем не Гришкин, а чужой, крепкий и уверенный голос:
— Товарищи!
В зале хмурый человек наклонился к директору и шепнул:
— А мой-то… привез-таки трубку… с крышкой, и табаку, такого вонючего… такого вонючего…
Директор, не отрываясь, смотрел на сцену.
В дверь зала ломились опоздавшие.
Дежурный клуба, молодой паренек с красной повязкой на рукаве, всунув палку в дверные ручки, шипел:
— Да нельзя же, товарищи! Полно, негде встать даже. Не ломитесь. Что вы, в театре, что ли?
— Пусти, пусти, тебе говорят! Знаешь, какое сегодня собрание? Как же здесь, за дверьми, стоять? Дай хоть послушать, что он там говорит.
Дежурный вынул палку из ручек двери, просунул лохматую голову внутрь, отдрыгиваясь ногами от нетерпеливых.
— Ну, что же ты, как козел, в огород залез и помалкиваешь? О чем Гришка говорит?
Дежурный обернулся к наседавшим, вытаращил глаза и растопырил пальцы.
— Говорит он, ребята, что напрасно они погорячились и удрали. Бледный весь стоит. Им хотели нагоняй дать, а теперь ничего не выйдет. Стой, еще погляжу… Ну да… Каждый, говорит, обязан у своего места стоять. Только тогда машина исправна будет, когда все винтики на месте будут и крепко привинчены… Говорит — мы искупим свою вину… Работать изо всех сил будем, что никто из ребят… все равно, белые или чернокожие, не должны убегать из дома. Ничего, говорит, одному сделать невозможно, а всем вместе… коллективом…
Дежурный замолчал. Его так приперли к двери, что он не мог высунуть обратно голову и только пыхтел.
Наконец двери не выдержали напора и распахнулись. Дежурный кубарем влетел в зал и, сидя на полу, размахивая красной повязкой, рычал:
— Товарищи! Да нельзя же!.. Сейчас кончится!
Слова его заглушил грохот аплодисментов. Почесываясь, дежурный вскочил и увидел, как на сцене под крепкими руками взлетали на воздух двое молоденьких краснофлотцев и смешно болтали ногами в широких черных брюках.
Подбрасывая вверх красную повязку, дежурный по клубу вместе со всеми закричал:
— Ура! Урр-а-а!
«Егорка» — это книжка про забавного медвежонка, про его необыкновенные похождения, про то, как довелось ему пожить среди людей. Чего только не случалось с этим медвежонком! Побывал он в море, и под водой, и в воздухе. Два раза он тонул, раз с самолёта чуть не свалился… И так интересно описаны все эти приключения, что читаешь книгу — и всё время хочется поскорее узнать: а что дальше будет, а как на этот раз выкрутится медвежонок из беды? И всё-таки самое интересное в книжке не это. Самое интересное в ней то, что, читая «Егорку», ты вместе с ним попадёшь на линкор — огромный боевой корабль советского военного флота.
Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток. При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.