Петтерсы. Дети океанов - [58]

Шрифт
Интервал

Парень пожал плечами:

— Хорошо, если хочешь, я тебя туда отведу, только завтра, а сейчас давай готовить ужин.

На следующее утро Петтерсы отправились в путь. Спустившись с восточного склона Холма надежды, они пошли по пляжу лагуны на север, к подножию скалистых гор. Спустя пару часов они нашли яму, в которую провалился Майкл.

— Смотри! — Парень указал рукой на небольшую лужу. — Вот она!

Эйша подошла ближе, зачерпнула воду рукой. Она действительно была ярко-синего цвета.

— Как интересно, — вполголоса прошептала она. — Что же придало тебе такой цвет, а? Ну-ка рассказывай.

Эйша оглядела местность вокруг. Рядом с ямой рос небольшой кустарник, усыпанный кистями розовых цветков.

— Странно, — продолжала вслух размышлять девочка. — Цветки розовые, а вода синяя. А если дело не в них? Прости, дорогая.

С этими словами Эйша сорвала один листок и растерла его между пальцев.

Посмотрев на свои синие ладошки, она не удержалась от восхищения:

— Ого! Вот это цвет! Какой классный! Наконец-то я тебя нашла! Майкл, нам срочно нужно пересадить этот кустик ближе к дому, я буду делать из него краску![133]

Парень с готовностью откликнулся:

— Нет проблем, сестра! Но сначала предлагаю отмыться от краски, я слышу шум водопада, пойдем туда.

Дети пошли на звук и, обогнув гору, вышли к небольшому водопаду. Спадающие струи образовывали озеро с крутыми скалистыми берегами и кристально чистой водой. У них захватило дух от восхищения.

— Как красиво! Я, пожалуй, здесь искупаюсь.

Мальчик потянулся к ремню, чтобы снять нож, взялся за его рукоять и тут же застыл как вкопанный.

Заметив эти изменения, Эйша с тревогой спросила брата:

— Что случилось! Что-то не так?

— Нож… — только и сумел он вымолвить в ответ.

— Что — нож?

— Он вновь разговаривает со мной.

Майкл с трудом вынул клинок из ножен, и тут же его рука устремилась в направлении водопада.

Эйша отпрянула от неожиданности:

— Что он хочет?

Мальчик посмотрел на сестру. В глазах не было ни капли страха. Лишь решимость и азарт.

— Он хочет, чтобы мы шли туда, за водопад. Ты со мной?

— Конечно, брат.

Дети взялись за руки, еще раз посмотрели друг на друга, глубоко вдохнули воздух и прыгнули в озеро.

Водоем оказался достаточно глубоким. Эйша еще не была опытным пловцом, поэтому Майкл тянул ее за собой. Под водой они пересекли озеро и вынырнули за непроницаемой стеной водопада.

Оглядевшись, они увидели пещеру. Вход в нее по бокам зарос вьюном и лианами, что говорило о том, что здесь уже несколько десятилетий, а то и сотни лет не ступала нога человека. Прямо из озера к пещере вели выбитые в камне ступени. Майкл посмотрел на сестру:

— Ну, что? Войдем?

Эйша с готовностью кивнула:

— Конечно!

— Не боишься?

Девочка улыбнулась:

— С тобой — нет. Да и любопытно же!

Майкл выставил перед собой тянувший его вперед нож, и, не размыкая рук, дети вошли в пещеру.

Глава 37. Рисунки из прошлого


В пещере было темно, тянуло сыростью. Где-то в глубине слышались шорохи и писки.

— Что это, Майкл? — шепотом спросила Эйша.

— Скорее всего, летучие мыши. Не бойся, на вид они, конечно, страшные, но не обидят, мы не в их вкусе.

Неожиданно нож в вытянутой руке мальчика стал издавать бледное голубое свечение. От неожиданности девочка сжала крепче ладонь брата и часто заморгала ресницами:

— Ничего себе! И давно он так умеет?

— Честно говоря, первый раз вижу. Он иногда крутится, вибрирует и разговаривает, но… чтобы светиться…

— Разговаривает? — Резко дернув за руку, Эйша остановила брата и с обидой посмотрела ему в глаза. — И когда ты мне хотел это рассказать?

— Прости, но это было один раз, и то я думал, мне привиделось.

— Все равно надо было сказать, — не унималась любопытная девочка. — Я тебе все рассказываю. Даже…

— Может быть, мы пойдем? — прервал ее брат.

— Ладно, идем. Но разговор не окончен.

Эйша фыркнула, отпустила руку брата и пошла в глубь пещеры. Они шли вперед, цепляясь за корни каких-то растений, спотыкаясь и скользя по влажным камням. Чем глубже они уходили в недра каменного свода, тем ярче становился свет, излучаемый ножом. Майкл с замиранием сердца смотрел на то, как преображается клинок.

— Мне кажется, он нас ведет куда-то… Туда, вперед, будто… — Парень замялся. — Будто там его дом!

Эйша указала пальцем на стену:

— Смотри! Там что-то нарисовано.

Майкл оглянулся.

На стене пещеры был четко вырисован круг с заключенным в него трезубцем. Сверху виднелась какая-то надпись. Парень поднес нож ближе, чтобы прочитать, но символы были неведомы ему, он впервые встретил такие письмена.

— Теперь ты дома, — тихо проговорила Эйша.

— Что? Не понял?

— Здесь написано: «Теперь ты дома».

Майкл с удивлением посмотрел на сестру:

— Откуда ты знаешь?

Девочка пожала плечами:

— Ниоткуда. Текст надписи просто возник у меня в голове.

— Хм… Хорошее объяснение. И после этого ты смеешь меня упрекать по поводу ножа?

Детский спор возобновился бы снова, если бы его не прервал нож, который вдруг засиял нестерпимо ярко-голубым светом. Дети от удивления закрутили головами. Стены пещеры вокруг них были целиком, сверху донизу, покрыты рисунками и письменами.

Майкл ахнул. Отец как-то рассказывал ему, что давным-давно на нашей земле жили древние люди, которые были не такие цивилизованные, как мы сейчас. Они не чистили зубы, не ходили на работу и не играли в футбол по выходным. Их традиционными занятиями были охота, собирательство и обработка земли. Ну в общем, приблизительно то, чем сейчас занимались младшие Петтерсы. Так вот, тяга к прекрасному у них проявлялась в наскальной живописи. Когда им нужно было запечатлеть какой-то важный момент их жизни, они брали уголь или краски, сделанные из цветов и растений, наподобие тех, которые делает Эйша, и рисовали на стенах пещер.


Рекомендуем почитать
Морская лихорадка

Поэзия и проза (компиляция из разных источников):  рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.


Я выжил на тонущем «Титанике»

Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.


От «Наутилуса» до батискафа

В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Федька-Зуек - Пират Ее Величества

В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.


Когда время против нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.