Петля «Анаконды» - [51]

Шрифт
Интервал

— По-моему, это твое, — сказала Мэг, протягивая ему пистолет. Курок все еще стоял на взводе.

— Если у меня еще оставались сомнения насчет того, насколько серьезно ты настроен, то теперь они рассеялись, — добавила она.

Кэт поставил пистолет на предохранитель.

— Я не собирался стрелять в этого парня, но мне не хотелось, чтобы он об этом знал. Почему вы не остались в той комнате?

— Пришел уборщик за своей шваброй. Я едва успела спрятать пистолет в сумочку. Родригес что-то наплел ему, и мы выскочили оттуда. Я решила, что нам лучше посидеть где-нибудь снаружи. Что тебе удалось выяснить?

— Да почти ничего. Этот номер так обставлен, как будто там живет Уильям Ф. Бакли-младший, однако спальня хозяина смахивает на жилище Хью Хефнера. Там полно мужских костюмов и много одежды для разных женщин. Словом, кто бы там ни оказался, он обязательно найдет то, что ему нужно. На мужской одежде стоит монограмма "А". Она есть и тут.

Он протянул ей спички.

— "А", то есть Анаконда, — сказала она.

— Верно. В Риохаче мы с Блуи встретились с местным торговцем наркотиками. Мы прикинулись покупателями. Он упомянул какую-то «Анаконду пьюр». По-моему, это сорт кокаина. В его голосе звучало чуть ли не благоговение. Куда мы едем?

Миновав Старый Город, она свернула к морю.

— В аэропорт. Мы знаем, что самолет улетел третьего числа. Давай попробуем выяснить, в какую сторону он направлялся. У них не так много рейсов. Может быть, кто-нибудь вспомнит об этом самолете.

— Ты должна запросить график полетов, — сказал Кэт. — Интересно, как долго они хранят файлы с информацией.

* * *

Ей хватило пятнадцати минут и счета на пятьдесят долларов, чтобы получить копии графиков полетов, которые были составлены для двух самолетов, покинувших Картахену в тот день.

— Это «Лир», вылетевший в Боготу, и «Гольфстрим», вылетевший в Кали, — сообщила она, переведя текст с испанского. — Тут не называются имена владельцев самолетов, только имя пилота и номер телефона.

Они поехали обратно в домик Мэг.

— О'кей, — сказала она, усаживаясь за телефон. — С какого начнем?

— Судя по тому роскошному номеру в отеле, они любят все дорогое и самое лучшее. «Лир» — сравнительно дешевый самолет. «Гольфстрим» стоит двенадцать или пятнадцать миллионов долларов. Давай попробуем позвонить в Кали.

— Логично, — согласилась она, набирая номер. — Кстати, Кали считается центром продажи наркотиков.

Номер ответил, и она минуты две говорила о чем-то на беглом испанском и наконец повесила трубку.

— Это телефон фирмы, которая обслуживает самолет. Я им наврала, что я подружка пилота, и, похоже, они поверили. Когда я спросила их, какой компании принадлежит самолет, чтобы я смогла разыскать пилота, они ушли от ответа и предложили мне оставить свой номер. Давай теперь попробуем позвонить в Боготу.

Поговорив с Боготой, она снова повесила трубку.

— Самолет принадлежит строительной компании, которая выполняет много правительственных заказов — прокладывает дороги, возводит мосты и так далее. Наверное, это не то, что нам надо. Видно, нам следует остановиться на Кали.

— Я рад, что ты говоришь «нам».

— Ты никуда не можешь пойти без меня и моей камеры, — сказала она и поцеловала его. — Я засняла все, что было в служебной комнате.

— Что?

Она залезла в сумочку и вытащила плоский предмет размером с книгу.

— Последнее достижение японской технологии, — гордо заявила она. — Я иногда проверяю для них их новую технику.

Она повела его к видеоэкрану, вытащила крохотную кассету и вставила ее в машину. В следующий момент Кэт уже любовался на самого себя, когда он терроризировал Родригеса. Звук был глухой, но каждое слово вполне можно было разобрать.

— Вот черт! — воскликнул Кэт. — Никогда не думал, что из меня получится настоящий Джордж Рафт.

Глава 18

В тот вечер Кэт довольно долго просидел, составляя маршрут полета. Самый длинный беспосадочный перелет, который он совершил в одиночку, не превышал ста с небольшим миль, и было это очень давно, еще в годы учебы. Кали находился на Юго-западе страны, примерно в пятистах морских милях от Картахены.

Он заглянул в справочник по вождению, чтобы определить дальность полета своего самолета, и выяснил, что в эту машину можно загрузить топлива более чем достаточно. Просмотрев карты и книги Блуи, он понял, что Кали расположен в горах, а о полетах в горной местности он знал ишь то, что прочитал в далекие времена своей учебы. В конце концов он решил, что без труда найдет Кали (при условии, если будет хорошая погода), следуя по руслу реки Каука, притока Магдалены, и доберется до города, даже если навигационные приборы выйдут из строя.

Он стал прорабатывать детали полета, чтобы подавить в себе нервозное состояние. В школе его учили составлять маршрут, и сейчас оставалось только вспомнить, о чем ему говорили, и сделать все правильно. И он не хотел лететь безоружным. Авиалинии были оснащены металлическими детекторами, и сейчас он мечтал о том, чтобы у него на борту было оружие.

Мэг запросила аэропорт, чтобы узнать прогноз погоды.

— Лишь отдельные облака на высоте двадцать тысяч миль. Предельная высота над Кали не ограничена. Нам в спину будет дуть попутный ветер силой в десять узлов. По-моему, лучшего прогноза не бывает.


Еще от автора Стюарт Вудс
Возмездие

В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.


Мертвые глаза

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.


Узел

Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.


Перевертыши

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.


Корни травы

Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.


Фантомы

На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.