Петля «Анаконды» - [31]
Дрожа всем телом, Кэт поднес бинокль к глазам. Неужели им так сразу повезло? Катер резко попал в фокус, и сразу же Кэт увидел человека, который, сидя в рыбацком кресле на корме, курил сигару. Это был, как показалось Кэту, англосакс, седой, немногим за пятьдесят. Лицо незнакомое. Кэт медленно осмотрел весь катер с кормы до носа. Что-то в нем было не то, но что — он не мог понять. Кэт закрыл глаза и снова представил ту картину: катер приближался к «Кэтберд» с правого борта; его название «Санта-Мария» было четко видно на носовой части... Кэт открыл глаза. Названия не видно, но его можно было изменить. Но здесь что-то еще не так. Шлюпбалки, алюминиевые поручни для приема шлюпки на борт... У «Санта-Марии» не было поручней на корме. Но их можно было поставить позднее... Кэт видел, как ветер начал поворачивать катер к нему кормой. Когда он развернулся, на корме появилось название — «Макс». Разочарование охватило Кэта, но не из-за этого. Ему стала видна рулевая рубка. Рулевое колесо стояло на правой стороне, а он четко помнил, как Пират подходил на «Санта-Марии» левым бортом. Приблизившись, Пират тогда высунул голову над планширами, одновременно вращая штурвалом и сбросив газ.
— Я ошибся, — сказал Кэт. — Этот катер, к тому же, новее. «Санта-Мария» был более ветхим.
— Ты уверен? — спросил Блуи.
— Уверен. Извини за ложную тревогу.
— Да ничего. Это говорит о том, что ты слишком много думаешь об этом. Ты почти спал, когда этот катер бросился тебе в глаза.
Кэт откинулся на подголовник, а Блуи продолжал вести машину. Кэт устал, так как не сомкнул глаз всю ночь в самолете, а теперь, когда возбуждение от увиденного улеглось, у него иссякли силы. Он задремал.
Блуи разбудил его на окраине Риохачи; он остановился у края дороги и снял кобуру с плеча.
— Пора спрятать оружие под пиджак, — сказал он.
Кэт сонно выполнил его указание, натянув легкий летний пиджак, который прикрыл кобуру. Он осмотрелся. Окраинные лачуги уступили место оштукатуренным зданиям с изразцовыми крышами. Открывались магазины, и на улицах наблюдалось движение транспорта, которое для Риохачи могло сойти за время пик.
Блуи направился в центр города, казавшийся странным образом одновременно и сонным, и деловым, и остановился у отеля «Эксельсиор», который совершенно не соответствовал своему пышному названию.
Кэту не понравилось, что Блуи сунул стодолларовую бумажку мальчишке, который взял машину на парковку, и еще одну — другому, который принес багаж.
— Тебе придется довериться мне, приятель, — сказал Блуи, заметив выражение его лица. — Эти люди не настроены оказывать за деньги большие услуги, но, если мы будем щедрыми, не придется по возвращении обнаружить распотрошенную машину, а коридорный при этом не будет делать вид, что ничего не заметил.
Вскоре их устроили в большом угловом номере с видом на море. Была, однако, в этом убогом отеле определенная элегантность, и Кэт не сомневался, что в прежние времена он был более впечатляющим. Приняв ванну, Кэт почувствовал себя очищенным от пыли Гуахиры, а его напряженные мышцы расслабились. Уже больше двенадцати часов они провели в самолете и в машине. Совершенно вымотавшийся Кэт еле добрел до постели и отключился.
Было темно, когда Блуи растолкал его.
— Вставай, приятель, пора ужинать.
Кэт опустил ноги на пол, но тут же сжал голову в ладонях.
— Сколько времени?
— Девятый час. Нам нужно быть за столом через пять минут.
Кэт с трудом начал одеваться.
— Послушай, я бы мог проспать до самого утра. Я, пожалуй, пропущу ужин.
Блуи покачал головой.
— Ужин важен для нас. Мы взглянем на Флорио.
Кэт вместе с Блуи спустился в ресторан «Эксельсиора», который тоже сохранил следы былого великолепия. Смокинг был метрдотелю маловат, но достоинства у последнего было хоть отбавляй. Блуи заказал жареного мяса и бутылку чилийского вина. Пища была лучше, чем ожидал Кэт, и он начал с жадностью есть.
В середине трапезы Блуи толкнул его под столом. Кэт поднял глаза и увидел компанию из восьми человек, которые входили в зал. Явным центром группы был ухоженный латиноамериканец в шикарном кремовом костюме, со множеством золотых украшений.
— Флорио, — вполголоса пояснил Блуи.
Компания уселась за большой стол в углу ресторана и начала просматривать меню. Трое мужчин, сопровождавших Флорио, во всем походили на него, кроме важности, а женщины были смуглы и ярко одеты.
Кэт пытался не глазеть на Флорио, но он никогда раньше не видел торговца наркотиками, если не считать своего сына. Флорио был центром внимания и наслаждался этим, мэтр и обслуживающий персонал раболепно хлопотали вокруг него.
— Поужинал? — спросил Блуи.
Кэт кивнул.
— Наверное, я уже не смогу съесть десерт.
Блуи подозвал мэтра.
— У вас есть «Дом Периньон»?
— Конечно, сеньор. Всегда.
— Пошлите компании Флорио две бутылки с поклоном от меня.
Метрдотель поспешил выполнить заказ.
— Это будет нашей визитной карточкой, — сказал Блуи Кэту. — Теперь пойдем спать.
На следующее утро они завтракали в номере, когда в дверь постучали. Блуи пошел открывать, и там произошел короткий разговор по-испански. Он вернулся к столу.
— Через полчаса у нас встреча с Флорио, — сказал он, намазывая маслом тост. — Оставь здесь пистолет и предоставь мне вести разговор.
В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.
Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.
Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.
Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.
Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.
На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни… .
Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».