Петля «Анаконды» - [33]

Шрифт
Интервал

— Два миллиона долларов, — ответил Кэт.

Блуи остановился, уставившись на него.

— Что?

— И те сто тысяч на карманные расходы, которые ты посоветовал взять, — сказал Кэт.

— Господи Иисусе! — хрипло прошептал Блуи. — Где они?

— В номере, — сказал Кэт, удивляясь его реакции, — в том алюминиевом чемоданчике. Ты же сам сказал, Блуи, чтобы я взял с собой много денег.

— Я имел в виду двести-триста тысяч, — сказал Блуи, убыстряя шаги. — Господи, теперь мне не будет ни минуты покоя.

Он открыл дверь их номера.

— Слава Богу, вон он стоит! — сказал он, показывая на чемоданчик.

— У него к тому же замок с шифром, — сказал Кэт. — Я подумал, что, может быть, безопаснее оставить его на виду, чем прятать под матрас.

Блуи сел на кровать и вытер пот с лица, затем вскочил, услышав легкий стук в дверь.

Кэт, который стоял ближе к двери, открыл ее. Телохранитель из номера Флорио вошел и направился к Блуи.

— Сеньор, вам нужна девушка? — спросил он. — Я слышал, как вы спрашивали, да?

— Но не проститутка, — ответил Блуи.

Человек слегка прищурил глаза.

— Я думаю, что вы ищете девушку... особую, — хитро сказал он.

— А? — спросил Блуи, изображая безразличие. — Что вы имеете в виду?

— Я думаю, что вы разыскиваете девушку, которую знаете. Именно эту девушку.

Блуи ничего не ответил.

— Я знаю человека, у которого есть такая девушка, — сказал телохранитель.

У Кэта замерло сердце.

— Англосаксонка. Красивая. Моя видел ее. Сам.

— Где она?

— Здесь, может быть, километрах в трех от города. В очень богатом доме.

— Как ее зовут? — спросил Кэт, стараясь, чтобы голос не задрожал.

— Ее зовут Кейти, сеньор. Это ведь по-английски, нет?

— Может быть. Как она выглядит?

— Она очень красивая, сеньор. Высокая, вот такая. — Он поднял ладонь к бровям. — У нее золотистые волосы, но не внизу. — Он показал пальцем на пробор в своих волосах. — Здесь они темнее.

— Сколько ей лет?

Он пожал плечами.

— Она молодая. У нее очень гладкая кожа.

Игнорируя настороженный взгляд Блуи, Кэт вынул из бумажника фотографию, снятую год назад, на которой Джинкс была в теннисном костюме. Это была не самая поздняя из тех, что он имел.

— Это она? — спросил он, отдавая фотографию телохранителю. Тот рассматривал ее несколько секунд, потом кивнул.

— Думаю, что так, — сказал он. — Волосы, правда, золотистые, но я думаю, что это та девушка.

Блуи поднялся.

— Отвезешь нас туда? Заработаешь деньги.

Человек поднял руку.

— Не сейчас, — сказал он. — Слишком рано. Но сегодня вечеринка. Я могу достать вам приглашение. За тысячу американских долларов.

— Я дам тебе пятьсот, когда мы попадем на вечеринку, — сказал Блуи, — и еще пятьсот, если девушка окажется той, кто мне нужна.

Человек кивнул.

— Я прихожу за вами в одиннадцать часов сегодня вечером. Нужно надеть костюм, галстук.

Блуи кивнул в знак согласия, и телохранитель ушел. Блуи повернулся к Кэту.

— Ты слишком подгоняешь события, — сказал он. — Мне это не нравится. Это слишком неправдоподобно.

— Ты не прав, — ответил Кэт.

— Что ты имеешь в виду?

— Я тебе кое о чем не сказал, — ответил Кэт. — Джинкс — кличка. Когда она была маленькая, она все ломала. Ее зовут Кэтрин, в честь матери.

Глава 12

«Каменное лицо», как его про себя называл Кэт, прибыл точно в одиннадцать.

— Вы поезжайте в своей машине, — сказал он. — Когда войдете в дом, даете мне пятьсот, о'кей?

Блуи кивнул.

— О'кей.

— Когда увидите девушку, даете мне еще пятьсот.

— Если она мне понравится, — сказал Блуи. — Если это та девушка, которую ты видел на фотографии.

Тот кивнул и поднял палец вверх.

— Я уезжаю, когда вы увидите эту девушка, — сказал он. — Я не помогай отнимать ее.

Блуи согласился.

— Эти «Хомбре», они быстро, — сказал он, выставив указательный палец и изображая стрельбу из пистолета. — Это опасно, компренде?

— Компренде, — сказал Блуи. Подъехали машины.

Они ехали в восточном направлении около десяти минут. Ни Кэт, ни Блуи не сказали ни слова. Домов становилось меньше, и они подъехали к большим железным воротам. У ворот дежурил полицейский. «Каменное лицо» остановился, перекинулся фразами с полицейским, показал на машину, которая шла за ним, и оба автомобиля впустили внутрь. Дом стоял в глубине, метрах в двухстах от улицы, за разросшимися во все стороны ветвями подрезанных деревьев. Большая площадь перед домом была забита автомобилями, среди них стояло несколько «кадиллаков» и «мерседесов». Блуи развернул «бронко» и запарковал его носом к воротам, на небольшом расстоянии от других машин. Дом представлял собой большое, очевидно, старое, но оштукатуренное и хорошо отремонтированное здание. В окнах горел свет, изнутри доносилась музыка с тяжелым ритмом. Они встретили «Каменное лицо» у ступенек.

— Пора, — сказал он, потирая друг о друга большим и указательным пальцами руки.

Блуи отдал ему пятьсот долларов, и они вместе вошли в дом.

Их окатило душной и шумной волной. Звучала разная музыка, и на какое-то время Кэт был ослеплен вращающимися прожекторами.

Он поднял руку, чтобы прикрыть ею глаза, стараясь привыкнуть к свету и шуму. Большая комната, на пороге которой они стояли, была полна людей, которые отрешенно танцевали под рок. В другой комнате, слева от них, музыканты небольшого оркестра так же громко играли что-то латиноамериканское. Блуи схватил два бокала шампанского с подноса проходящего официанта и отдал один Кэту.


Еще от автора Стюарт Вудс
Возмездие

В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.


Узел

Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.


Мертвые глаза

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.


Перевертыши

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.


Корни травы

Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.


Фантомы

На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.


Рекомендуем почитать
Что за …

Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности. В какой-то момент вы понимаете, что это – вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо.


Хамелеон

Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.


Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Без чести. 1 часть

На фоне кровопролитной войны, между двух могучих королевств, в схватку вступили: любовь и ненависть, преданность и предательство, честь и бесчестье. Ослепленные яростью правители не видят того, что происходит на самом деле: подлость шпионов, манипуляции третьей стороной. Смогут ли владыки обуздать гордость, злость для объединения с врагом против сил зла? Сможет ли честь победить бесчестье?


Молилась ли ты на ночь, Даздраперма?

Четыре дня назад, 5 ноября 1951 года, начался XIX съезд КПСС. Больше четырех тысяч делегатов со всех концов Советского Союза, от Бордо до Анадыря, от Норильска до Душанбе, делегации компартий из более чем тридцати стран мира, собрались в недавно открывшем свои двери Дворце Советов. Высочайшее здание мира, в одном только главном зале способное вместить Эмпайр Стейт Билдинг, стало новой жемчужиной столицы перманентной революции. Так писали в газетах. Два дня спустя, в ночь на 7 ноября, вокруг Дворца возник кордон.


Космический пёс

Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.