Пьесы - [10]

Шрифт
Интервал

Асиль. Мой первый шеф часто повторял: «Но жизнь внесёт свои коррективы».

(Слышится шум аэропорта. Объявляют посадку на очередные рейсы. Музыканты начинают солировать. Сначала гитара, потом мандолина).

Режиссёр. Как Вы относитесь к утверждения секты дзен: «Истина — в случайном. И всё, что истинно — случайно»?

Асиль. Я не думала об этом. Меня сейчас окружает… только боль. Почему он меня предал? Почему? Неужели между мной и матерью он выбрал: «маму и роль послушного сына». Ну, и… контракты, заграничные турне; но почему? Почему важнее оказался «фасад»?

Режиссёр. Не помню, кто-то, кажется, Чаадаев заметил: «Выбор — не произвол. Мы не вольны изменить себе, даже в выборе».

Асиль (печально). Может, я просто боюсь сказать себе… правду.

Режиссёр. Люди меняются. Среда обитания. Обстоятельства. Кризис среднего возраста. Влияние Луны и Юпитера. (Смеётся). С годами таланта становится всё меньше. А амбиций — всё больше. Есть люди, которые меня всегда радуют и восхищают. Они инварианты к любой среде. И в бедности, и в богатстве — не меняются. Такие же весёлые глаза. Весёлые и удивлённые. А другие, напротив — превращаются в совершенно… чужих людей. Сытых и наглых. И портрет Дориана Грея носят на собственной шее.

Асиль. А куда же… уходит Любовь?

Режиссёр (задумчиво). Наверное, туда же… куда уходит Детство.

(Асиль выключает магнитофон).

Асиль. Прошло всего-то пять лет. И мне не верится, что была эта встреча, в аэропорту Лиссабона, и Режиссёр, который прочитал мне сонет Камоэнса. И карта, которую мы начертили вместе с папой, Буэнос-Айрес, океан, и я всерьёз готовилась… к семейной жизни. Как он сказал мне, прощаясь и целуя мне руку: «Мне больно за Вас. Вы рождены быть Королевой, а соглашаетесь на роль эпизода». А я ответила: «Что ж, я и эпизод — сыграю — как Королева». А он посмотрел на меня долгим, грустным и… всё понимающим взглядом и так тихо сказал. Как будто — заклинание произнёс: «Но не перед лакеями, Асиль». Он — впервые произнёс моё имя. Разумеется, это была просто — красивая фраза. Реплика. Но ведь что-то же в ней действительно звучало — предупреждением. Но, если бы я прислушивалась к советам взрослых и умудрённых, то разве… была бы — эта оглушительная Радость. Сумасшедшая, и только — наша с ним… Радость!

(Шум лифта. Потом звонок в дверь).

Асиль (вздыхая). Интересно, они, что же, сквозь стены проходят? Мимо консьержки? Бульдозерная публика… Ладно. Как советует Кларисса Пинкола Эстес: «Иногда рычите».

(Открывает дверь. На пороге молодой обаятельный юноша).

Племянник Режиссёра. Здравствуйте. Разрешите представиться — Ираклий. Можно войти? Извините. Я без звонка. Вашей Церберше Макаровне я соврал. Да, увы, сказал, что я — Ваш сводный незаконный брат. И мой батюшка перед кончиной повелел… ну, и так далее.

(Протягивает корзинку с фиалками).

Асиль. Как мило! Благодарю. Фиалки в начале марта. Ну, и чем я могу быть Вам полезна? Садитесь. Хотите кофе?

Ираклий. Если Вас не затруднит, без сахара и, если можно… стакан холодной воды.

Асиль(улыбаясь). Не затруднит. Итак….

Ираклий. Миледи уже объявлялась? Кассету слёзно вымогала? Я по этой же причине, но совсем с другой целью. У меня — никаких прав. Ни на рукопись, ни на мемуары, ни на наследство. Только рыцарский кодекс: «Защита слабых и восстановление справедливости». А также — право на меч и на коня.

Асиль. Насколько я помню, рыцари посвящали себя поэзии и служению прекрасной Даме.

Ираклий. Насчёт поэзии — не получится. Я занимаюсь Древним Римом. И Египтом. А наука не терпит соперниц. Что же касается… «Прекрасной Дамы»…. Так и быть — выбираю Вас. Даже имя подходит — А С И Л Ь. Совершенно неизвестного происхождения имя, то ли жрицы, то ли наяды. Кстати, что оно обозначает?

Асиль. Ваш кофе, месье или сеньор, как Вам удобнее.

Ираклий. Чудесный кофе! (Очень серьёзно). Не хочу, чтобы он умирал! Молился за него. Всю службу отстоял. Свечи зажёг — всем святым. Кого знаю. Обет дал. Тайный обет. Не хочу, чтобы он ушёл. Не хочу!

Асиль (спокойно). Он будет жить. Долго и счастливо. Просто сейчас полнолуние, упадок сил. Но он — сильный человек, и мы с Вами его любим. Значит, защищаем. Ибо любим — бескорыстно. Но скажите, зачем ему — эта — молодая жена?

Ираклий. Запретная тема. Но вы ведь ей ничего не подарите? Не отдадите и даже — не встретитесь? Обещаете?!

Асиль. Обещаю.

Ираклий(Встаёт. Кланяется. Церемонно целует руку). Почему бы нам не продолжить наше знакомство?

Асиль(улыбаясь). Я подумаю.

Ираклий. Не ожидал, что Вы — такая красивая. Мой дядя избегает красавиц. Он уверен, что красавицы — или глупы, или спесивы. Или…

Асиль. Ему не повезло.

Ираклий(тихо). Может, Вы разрешите мне… послушать его голос. Только послушать.

Асиль. Всё-таки жутковатая вещь — публичность. Как будто живёшь в стеклянном аквариуме. Все и каждый могут похлопать тебя по плечу. И заглянуть в душу. Иногда я жалею, что у меня не хватает смелости стереть эту плёнку.

Ираклий. Но ведь зачем-то всё это… само записалось. Он никогда не хотел написать книгу. Как-то сказал мне: «Если я начну формулировать — зачем я хочу ставить эту пьесу, мне просто расхочется это делать». А Вы часто слушаете его голос?


Еще от автора Жанна Алексеевна Гречуха
Рампа

Книга Жанны Гречухи «Рампа» — цветные стеклышки воспоминаний. Из детства, юности и различных ролей, которые приходилось играть в жизни.


Южный ветер

«Южный ветер» — сборник любовной лирики. Стихи из записных книжек. 80-е и двухтысячные годы. Стихи-сновидения и стихи-фантазии.


Рекомендуем почитать
Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.