Пешка в чужой игре - [16]
– Боже, с чем вы сравниваете женщину в летах и ее собаку? – Сара подхватила его насмешливый тон. – Вы нам льстите. Мы не стоим и двух унций столь драгоценного металла, а главное, нас нельзя заложить в банк.
– Ценность той или иной вещи или человека измеряется не только купюрами или золотом, – резонно заметил Логан.
Сара промолчала. Она наклонила голову Монти к чашке с едой, и пес тут же, повинуясь ее жесту, принялся энергично работать языком.
– Он не приучен есть из такой посуды. Боюсь, что он не слишком осторожен и разобьет вашу изящную вещицу.
– Неважно. Он, как и вы, достоин обслуживания по самому высшему классу, – галантно ответил Логан.
Сара обвела рукой пространство вокруг себя:
– Я давно уже обратила на это внимание. Никогда не видела столь шикарного интерьера, причем способного перемещаться по воздуху.
– Предпочитаю ощущать себя комфортно в полете. Я много путешествую, трачу на это большую часть своей жизни. Мне не нужно роскошных дворцов на земле – я решил устроить себе убежище в небе. Когда я схожу с трапа, на меня сразу наваливаются заботы и тоска по беспредельному небу и скорости, близкой к звуковой. А вы не испытываете тягу к парению над землей?
– Нет, хотя нам с Монти приходится много летать. Но наше правительство, экономя деньги налогоплательщиков, обычно запихивает нас в консервные банки, полные существами, нам подобными, а не в летающие дворцы. – Сара не смогла сдержать своей язвительности.
– Я поражен. Миллиарды тратятся на помощь другим странам, и гроши выделяются на поиски и спасение пострадавших при катастрофах. Не верю ушам своим.
– Не притворяйтесь наивным, – осадила его Сара. – Большой кусок откусывает тот, кто находится ближе к кормушке. А тем, кто делает настоящее дело, достается лишь словесная благодарность и разве что медаль на шею. А иногда и нож, упертый в бок.
Логан нахмурился, выдержал паузу, потом спросил:
– Как, например, Мадден, под чью дудку вы пляшете, Сара?
Она мгновенно напряглась, ощетинилась, словно еж, почуявший близость врага.
– Вы с его соизволения и так дергаете меня за ниточку, как кукловод марионетку. Вам этого недостаточно? Вы добились своего, чего же вам еще больше? Он сделал изящный поворот в русле беседы.
– Я удивляюсь, почему вы при таком независимом характере не стали хозяйкой собственной судьбы.
– Что-то надо кушать и мне, и Монти, а другого способа зарабатывать на хлеб я не нашла. Сначала была работа на полицию. От этого нам кое-что перепадало.
– Поиск трупов?
– Да.
– Но вам же это претило! Ведь я был вынужден чуть ли не вывернуть вам руки в прошлую нашу встречу, чтобы вы взялись помочь Еве!
– Я живу и работаю ради хлеба насущного. Ни для чего больше, – ответила Сара.
Он присел на корточки напротив нее и пристально уставился ей в глаза.
– Что-то в вас есть такое, Сара, чего я не понимаю. И это будоражит мой мозг. Вы настаиваете на желании жить обычной жизнью, но все время вместе со своим Монти оказываетесь в эпицентре человеческих трагедий. Вы сказали, что служите ради заработка-я вам предлагал огромные деньги, а вы отказывались. Значит, что-то другое движет вашими поступками. Почему этот Мадден – червяк, которого я могу раздавить одним пальцем, если не побрезгую, – имеет такую власть над вами? Шантаж? Тогда что же такое страшное он откопал в вашей жизни.
– А вам хочется заиметь половину акций этого шантажиста и работать с ним на паях? – съязвила Сара.
– Нет, – твердо возразил Логан. – Я на такое никогда не пойду.
– Вы заблуждаетесь, думая о чем-то грязном, плохом.
– А что еще я могу предполагать? – вскинул брови Логан.
– У любого человека в любой момент есть право выбора. И чутье. Иногда оно подводит, иногда приносит удачу. Вы поставили на меня и на Монти. Если с ним случится самое плохое, я тоже не выживу. Но прежде я обглодаю вас живьем, даже не поджарив на огне.
– Боже, как страшно!
– Не сомневайтесь, я до вас доберусь… – пригрозила Сара. – Если вы не выстрелите первым и не убьете меня. Я бы предпочла быструю смерть, а вы тогда останетесь наедине со своей совестью.
– Вы же не верите, что она у меня есть.
– Каждому рано или поздно воздается по его делам.
– И грехам?
– Каждый определяет сам – грешны ли его деяния. Но хватит пустых разговоров, – одернула себя Сара. – Вам нужно мое сотрудничество. Вы его получите – за определенное вознаграждение.
– Сколько? – коротко спросил Логан.
– Нет, речь идет не о деньгах. Вы скинете с моей спины Маддена, как мерзкого карлика с плеч Синдбада. Помните такую сказку из «Тысячи и одной ночи»?
– Буду только счастлив услужить вам в таком благородном деле! Я не сомневаюсь, что сенатор Мадден – носитель самых отвратительных человеческих качеств, и вообще, пренеприятнейшая персона, но все-таки не требуйте от меня, чтобы я совершил какую-нибудь подлость по отношению к нему и таким образом с ним сравнялся. – Было не ясно, иронизировал Логан или говорил серьезно.
– А что вы скажете, если я вам в открытую заявлю, что готова на все, лишь бы избавиться от ярма, которое он на меня навесил?
– Я взвешу все «за» и «против», – уклончиво ответил Логан.
Саре стало совсем грустно. Брезжил какой-то шанс заиметь сильного союзника, но могущественные люди всегда группируются в одну команду против простых смертных.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…