Песчаный фён. Часть первая - [19]

Шрифт
Интервал

— Вы все клянетесь, Нугзар, а лучше бы подумали о несчастной: что с ней будет, когда она узнает, что ее сына распылило ядерной бомбой! — заметил Лурье. — Я за капитуляцию!

— По-моему, слишком радикально, — вставил капитан Голубцов, исподлобья взглянув на остальных. — Нужно вести дальнейшие переговоры.

— С этим чудовищем?! — вспыхнул Грай. — Извольте, вы первый! Я, конечно, понимаю, вам, русским, не впервой медведей голыми руками рвать, но все же…

— Гнусная ложь! — вспылил Евгений. Его впалые белые щеки озарил гневный румянец.

— Отставить балаган! Выражаться по существу! — рявкнул Сверр Фолкинсон. — Кто за капитуляцию?

Неуверенно поднялись несколько рук, в числе их был Лурье, Голубцов, а также капитаны Отто Фарлоу, Энни Спунер и Иоанн Краупкопф.

— Кто против?

Хмуро глядя на своих оппонентов, подняли руки Грай, Квалиашвили, Флетчер и Томайо Маццура. Лишь один человек оставался в стороне от этого голосования. Высокий черноволосый француз с самого начала дискуссии держался в стороне от всех и демонстрировал взглядом своих карих глаз полную незаинтересованность.

— А что думаете вы, капитан Бинош? — обратился к французу Фолкинсон.

«Ах да, вот как его зовут, Николя Бинош», — подумал Грай, пытавшийся все это время вспомнить имя новенького. Тот был весьма неприметен и нелюдим, но по непонятным причинам пользовался абсолютным доверием на своем судне.

— Я не любитель подобных голосований, — поморщился француз. — Но если вам интересно мое личное мнение, то оно таково: надо эвакуировать на Землю столько людей, сколько влезет в трюмы.

— Простите, — кашлянул Голубцов, — вы сказали «трюмы»?

Бинош утвердительно кивнул:

— Да, вы не ослышались! Сейчас важно количество, а не качество.

Среди капитанов поднялся легкий шепот, а Грай мимолетно подумал: «Дело говорит».

— Поддерживаю! — воскликнул Нугзар, ударяя Голубцова волосатой рукой по плечу. — Как говорит моя бабушка, если гора не идет к Магомету, тогда Магомет идет к горе!

Русский, еле удержавшийся после дружеского хлопка на ногах, испепеляющим взглядом посмотрел на Квалиашвили и отодвинулся от него на приличное расстояние.

— А я уже начала было бояться, что Аллах покарает эту гору, — закатила глаза Энни.

— Конечно, покарает, когда Магомет до нее доберется!

Несмотря на свой полководческий талант, грузин упорно не желал понимать шуток.

— Я поддерживаю капитана Биноша, — произнес Грай, подняв руку. Вслед за ним последовали остальные.

Несогласными остались лишь Лурье, Фарлоу и Маццура.

— Да, значит, восемь против троих, — хмыкнул Фолкинсон. — Я надеялся на большую благоразумность.

Адмирал тихо выскользнул из толпы, нарочито медленно подошел к пульту и, включив коммуникатор, произнес:

— Лейтенант! Арестовать всех, кроме Лурье и Фарлоу!

«Удивительно!» — подумал капитан. — «Адмирал тоже втесался в этот заговор! Невероятно просто, как можно было попасться на его болтовню и не заметить столько сигналов о его предательстве». И, действительно, о подобном мог не догадаться лишь идиот, с чем Грай мысленно и торжественно себя и поздравил. «Но, в принципе, — успокоился Гюнтер, — еще все можно изменить, охране бежать сюда минут пять, даже шесть. Надо брать в расчет тот фактор, что они все разом попытаются протолкаться в лифт».

Грай окончательно принял решение и достал из кобуры на поясе пистолет. Небрежно держа не положенное ему на совещание оружие одной рукой (и как только охрана об этом забыла?), капитан вышел навстречу Сверру Фолкинсону и предательски дрогнувшим голосом объявил:

— Адмирал Сверр Фолкинсон, именем Правительственного собрания Земли я выдвигаю вам обвинение в государственной измене и призываю штаб флота проголосовать об отставке адмирала!

Капитаны, все это время стоявшие, как истуканы, не поддержали Гюнтера, но напротив, подняв пистолеты и глядя остекленевшими глазами на Грая, чуть ли не хором произнесли:

— Капитан Гюнтер Грай, именем Марса, вы арестованы!

Грай не понимал ничего. Он в недоумении смотрел на своих сослуживцев.

— Чего?! — спросил Гюнтер.

За спиной у него раздался негромкий смех.

— Гюнтер, ты всерьез думал, что я положусь на охрану? Да у них мозгов меньше, чем у кур! Сдавайся, ты в проигрышном положении!

— Да, вы меня убьете! — воскликнул Грай.

— Ошибаешься! Ты довольно интересный феномен, Повелительница будет очень довольна, если ты останешься жив. Так что не ломай комедию! Бросай пистолет!

Грай, еще раз недоумевая, как можно было попасть в столь беспомощное положение, оглядел капитанов и, грустно вздохнув, выронил из рук бесполезный в данной ситуации пистолет. Произведение военного искусства, которому-то и стрелок нужен был чисто номинально, для престижа. Еще не успев закончить свой короткий путь до пола палубы, с треском выстрелило. Пуля, давно известная на всю Систему дура, вопреки своему обыкновению, не промазала, а впилась в тело адмирала. Краткая пауза, и на месте Фолкинсона расцвел голубовато-белый пузырь раскаленного газа, быстро перешедший в схлопывающийся под давлением воздуха белый, до ужаса режущий глаза шар. На этот раз без последующей паузы прогремел оглушительный взрыв.

Тела разметало по всему залу в разные стороны, слышался треск битого стекла. Гюнтер, до конца не осознавая случившегося, с ужасом смотрел из своего угла на горстку пепла и спекшуюся в уродливые комки кровь на обугленном полу. Первым в себя пришел Бинош и со своим неизменным акцентом произнес:


Рекомендуем почитать
Операция «Биомен»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутись-вертись, женопродавец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкасаемый

«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.


Затонувшая империя

Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…


Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Концессия на крыше мира

Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.