Песчаный фён. Часть первая - [18]

Шрифт
Интервал

— Какие-то проблемы, солдат?

Иша даже и плечом не повел, он уже знал, что ему нужно делать.

Двери мостика плавно разъехались в стороны, и на нем появилась фигура в сером, которая, войдя, сразу же остановилась и произнесла:

— Капитан Гюнтер Грай в ваше распоряжение прибыл!

— Капитан Грай! — из центра группы, окружившей пустой стол, выделился тучный человек лет пятидесяти. — Где вас черт носил?!

— Риторический вопрос, господин адмирал! — позволил себе улыбнуться Гюнтер.

— Ладно, садись, журить не буду. Знаю, что с твоего судна челнок сняли, — произнес Сверр Фолкинсон и, щуря подслеповатые лазурные глаза, продолжил. — Так-с, теперь, значит, все в сборе. Я очень не хотел отрывать вас от дел, но я обязан сделать очень важное объявление. Штаб радиоперехвата, работавший все это время, провел анализ ситуации и пришел к выводу, что Марс вышел из-под контроля Земли. С последней военной базой связь была потеряна час назад и вовсе не вследствие ее блокировки. Вам прекрасно известно, что на корабельную связь никаких запретов они наложить не могут, поскольку она осуществляется без поддержки спутников. Иными словами, они нас слышат, но ничего сделать не могут. В общем, дело не в информационном канале. Около получаса назад нам удалось взломать один из спутников, находившихся над той базой, и вот что мы получили.

Адмирал вывел изображение на один из мониторов слежения, находившихся на мостике во множестве. На обыденной с первого взгляда поверхности Марса красовался кратер удивительно ровной формы, песок вокруг него странным образом бликовал. Из красно-бурых бархан тут и там торчали сваи и куски разбросанного на многие километры бетона. Всем все было понятно без объяснений, все были в состоянии полного шока. Чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, адмирал заговорил:

— Как вы видите, по базе был нанесен ракетно-ядерный удар.

— Информация точно достоверна? — спросил капитан восьмого фрегата Тобиас Флетчер.

— Все проверено пару сотен раз, сомнений нет. И еще, база находилась в центре небольшого города, в котором проживало около 15000 человек, помимо военных.

— Иными словами, на жизни восставшие не размениваются, — проронил Вернер Лурье, капитан 26 фрегата класса Фюрер.

— Да, вы верно подметили, капитан Лурье. И по этому поводу я как раз и созвал вас сюда. Согласно прошлому плану, мы собирались держаться так долго, как это возможно, до прихода помощи с Земли или из других городов, сохранивших лояльность. Но теперь, исходя из известной информации, мы обязаны изменить план. Понятно, что удерживать космопорт далее, бессмысленно в плане, как стратегическом, так и моральном. У нас 10000 гражданских, и каждому из них нужна еда и вода. И если даже воду мы сможем создавать искусственно, то еда из земли, как ее не мучай, не синтезируется. На «Оксе» есть система гидропонных ферм, но она рассчитана на его экипаж, а не на маленький город. Повстанцы овладели военной базой города еще десять часов назад. Именно тогда был зафиксирован массовый залп артиллерии по резиденции губернатора. Я уверен, мне не нужно описывать, чем завладели восставшие и какими еще возможностями теперь обладают. Мы в любой момент можем стать стертыми в порошок и повторить судьбу уже названой военной базы. Если аналитический центр не ошибся, то нам выдвинут ультиматум через три, две, одну…

Свет на мостике померк, и над столом вспыхнула миллионами крохотных точек голограмма. На ней появилась старушка в плаще, сидевшая в просторном кресле, сцепив пальцы рук. Она смотрела на всех присутствующих с выражением брезгливого презрения на лице, как будто перед ней стояла кучка муравьев или червей.

— Адмирал Фолкинсон, — голос старушки скрипуче разнесся по мостику волной леденящего холода. Грая до самых костей пробрал озноб: — Ваше сопротивление бессмысленно, вы лишь губите жизни невинных людей. Сдавайтесь, и тогда Совет помилует вас и ваших сподвижников. Зачем служить старому порядку? Он насквозь прогнил. Отступитесь, и тогда граждане не пострадают.

— Я уже догадался, — ухмыльнулся Сверр.

— Приятно иметь дело с умным человеком. Даю вам на размышление час. Потом последуют жертвы.

Голограмма растаяла, будто ее и не существовало, но в сознании каждого из капитанов оставался уродливый силуэт старухи в кресле. Прошло не меньше минуты, прежде чем Гюнтер отошел от увиденного, но даже после этого его все еще била крупная дрожь. Грай посмотрел по сторонам: примерно в таком же состоянии аффекта пребывали остальные присутствующие. Видимое спокойствие сохранял лишь адмирал.

— Ничего нового, — пробормотал Сверр Фолкинсон, — однако ж, каков эффект! Ладно! Давайте, приходим в себя! Нужно что-то решать!

Взгляд людей стал медленно проясняться.

— И первый вопрос: кто это был? — спросил Гюнтер.

Он по-прежнему не до конца вернулся в реальный мир.

— Хороший, но увы несвоевременный вопрос, капитан Грай! — грустно улыбнулся адмирал. — Я говорю о нашем с вами решении.

— А чего тут решать! Бить надо таких! Не сдадим космопорта, мамой клянусь! — воскликнул капитан Квалиашвили и подкрутил черный ус, на который с завистью покосился Гюнтер.


Рекомендуем почитать
Земля Юавов

Из экспедиции, отправившейся на поиски других планет, смог вернуться один человек. Однако его возвращение растянулось на долгие века и что ожидает его на Земле неизвестно…


В глубь веков

Таинственное снадобье не менее таинственного индуса переносит чудаковатого профессора археологии Курца, его трусливого слугу, «всемирного гастронома» Иоганна, и племянников Ганса и Бруно в мир первобытного человечества. Кишащая смертоносными пиявками река отрезает им путь к возвращению… Забытый роман П. Джунковского «В глубь веков: Таинственные приключения европейцев сто тысяч лет тому назад» переиздается впервые.


Юбилей «200»

Двести лет эксперименту, в истории Земли подобного не было и не будет. Заменить бога — очеловечить обезьяну, призвав на помощь радиационную генетику и достижения биологии. Для этого собирают вместе стадо шимпанзе. Но они ведут себя далеко не так, как хотелось бы людям-экспериментаторам. Снят короткометражный фильм «Эксперимент-200» (1986 г.), режиссер Юрий Мороз.


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арбузная корочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Научно-фантастические произведения

Артур Конан Дойл, создатель популярных образов сыщика Шерлока Холмса и бригадира Жерара, менее известен широкому советскому читателю как фантаст. Тем не менее написанные им десятки лет назад научно-фантастические повести и рассказы читаются и сегодня с неослабевающим интересом. Писатель не ставил перед собой популяризаторских задач, его влекла сама романтика жанра, острота сюжетных конфликтов, возможность создания сильных и смелых персонажей, действующих в исключительных обстоятельствах, которые открывались ему в развитии его фантастических допущений.