Песчаный фён. Часть первая - [17]

Шрифт
Интервал

«Неужели и я когда-то был вот таким солдафоном?» — с ужасом подумал Гюнтер. Капитан вспомнил, как однажды из любопытства разобрал реактор судна, да так что потом даже на конвейере его не смогли собрать, и понял с легкой тоской, что он был много хуже. Впрочем, сейчас это было не важно. Капитан Гюнтер Грай подошел к консоли у двери и произнес код допуска.

Группа вооруженных людей брела в почти полной темноте полукруглого туннеля. Недавно она покинула черту города и направлялась в сторону космопорта. Со стороны поселения изредка доносился гул аэромобиля или шуршание шин. Город жил спокойной мирной жизнью, чего нельзя было сказать о космопорте. С другого конца туннеля вместо привычного рокота взлетающих челноков раздавался грохот взрывов и истерическое стрекотание автоматных очередей.

Наконец, группа остановилась, и Куохтли произнес:

— Так, все помнят, что нужно делать?

Иша и Гленн кивнули. Эрих, прижимая примочку к опухшему глазу, спросил:

— Так почему пленный все-таки я?

— Объясняю еще раз. Все это потому, что ты больше нигде не пригодишься! И у тебя самый правдоподобный грим.

Берне гневно посмотрел на Куохтли, но промолчал.

— Иша, ты точно ничего не напутал в коде информационной сети города?

— Я вас хоть раз подводил? — вопросом ответил индиец.

— Подводил, и целую кучу раз! — ухмыльнулся Гленн.

— Отставить шутки! — приказал Куохтли. — За работу!

— Пошли, пленный! — сказал Гленн. — Давай сюда руки!

Эрих опасливо подошел к старому англичанину, в руке у того посверкивали наручники. Осторожно протянул запястья. И не успел Берне оглянуться, как на его запястьях появились оковы. В кожу что-то впилось, и Эрих с запозданием понял, что его обманули.

— Вот теперь все по плану, — самодовольно улыбнулся Куохтли, глядя на бездыханное тело Эриха.

— Гленн, ты его точно не убил? — робко осведомился Иша.

— Нет, это лишь нервно-паралитический препарат, очухается через пару часов. Уже у повстанцев.

— И все-таки вышло не слишком хорошо… — пробормотал индиец.

— Послушай, Иша, любой агент знает больше, чем вот этот. — Гленн кивнул на Эриха. — Наша миссия — доставить главу филиала разведки на Землю, и, насколько ты помнишь, нам всегда приходилось разменивать фигуры; поверь мне, пешка стоит спасения ферзя.

— Но он совсем юнец! — не сдавался программист.

— Вот именно, сдадим его сейчас, пока он ничего не знает, — проворчал Куохтли.

В ответ на это Иша лишь рукой махнул. Слов у него просто уже не было.

— Пора идти! — сказал глава филиала разведки. — Гленн, бери этого!

Англичанин, как всегда хмурый, закинул Эриха без особых усилий на плечо, и процессия вновь двинулась в путь. Время тянулось, как тягучий кисель. Конца туннеля не было видно, лишь звуки отдаленной перестрелки с каждым шагом становились все громче. На душе даже у бывалого вояки Гленна становилось несладко. Но тяжелее всего было Иша. Как человек абсолютно честный, он испытывал чувство стыда за совершенный поступок. Впервые в своей жизни он задумался, правильна ли его работа. Наблюдать за врагами, мешать их коварным планам, сражаться за Землю — его Родину — все это очень полезно и увлекательно, но, как всегда в таких случаях, есть и обратная сторона медали. Подлость, шантаж, подкуп, убийства, обман. «В конце концов, кем я выгляжу в глазах всех недоброжелателей государства?» — думал индиец. Это задание было для него первым. Ранее Иша не работал в полевых условиях, а сидел в уютном офисе за компьютером, никогда не размышляя о том, какими средствами его коллеги реализуют составленный им план… Индиец вновь посмотрел на идущего впереди Гленна, а вернее, на его груз. Несчастный агент что-то бессвязно бормотал. «Страшно представить, что может произойти с ним в плену!» — думал Иша.

— Что он там мямлит?! — внезапно развернулся Куохтли и, взглянув на Гленна, произнес:

— Кто-нибудь заткните этот мешок! Я не намерен терпеть его лепет. Юнец может выдать нас, сам того не зная!

Гленн только плечами пожал и, довольно бесцеремонно бросив Эриха на асфальт, достал из-за пазухи моток липкой ленты. Он уже наклонился над телом, когда глава филиала разведки скомандовал:

— Стоп! Отставить!

Англичанин недоуменно уставился на высокое начальство. Тем временем Куохтли в два широких шага подскочил к Берне и внимательно прислушивался к его бессвязным словам.

— Сэр, это действительно необходимо? — спросил Гленн.

Глава филиала разведки только поднял руку: молчи, мол.

Иша, в отличие от Гленна, проявил больше интереса и подошел поближе.

До его слуха доносилось бормотание Берне:

— Опасность… Надо предупредить… Нет, нет, не волнуйся, дорогая, я скоро вернусь… Восстание… Марс… Город… Альберт, не засовывай пальцы в молекулярный дезинтегратор, Эвард будет недоволен!.. Хранилище… 63 градуса 18 минут северной широты… Господин Виндслоу… я не согласен… 12 градусов 57 минут восточной долготы…

— Черт!!! — возопил Куохтли, вскочив на ноги. — Он знает, где хранилище памяти! Будьте вы прокляты, Виндслоу!!!

На лице главы филиала разведки отражалась неимоверная злость и ничуть не меньший ужас.

— Меняем план!

— Так быстро? — не скрывая улыбки, спросил Иша.

Куохтли обернулся на звук голоса и, подойдя к индийцу, прошипел:


Рекомендуем почитать
Операция «Биомен»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутись-вертись, женопродавец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкасаемый

«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.


Затонувшая империя

Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…


Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Концессия на крыше мира

Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.