Персона - [79]
Перед лицом того, что в его глазах выглядело чуть ли не подвигом, Янн потерял дар речи и слегка покраснел. Наслаждаясь достигнутым эффектом, Ариана склонилась к нему и прошептала:
– Пригласи меня на ужин, и я объясню тебе, как и что делала.
Вместо ответа Янн глупо улыбнулся. Эльга положила этому мимолетному флирту конец:
– Теперь, когда мы установили связь между Филиппом Сильвой, Виржини Дебассен и Калем Доу, надо непременно рассказать обо всем Фрэнку и Лоране.
Эльга смотрела на фотографию пяти человек, выведенную на один из экранов, которыми пользовалась Ариана. В числе прочих на ней фигурировали Филипп, Виржини и Каль Доу.
– У нас есть две незнакомки: шатенка лет тридцати пяти и блондинка в районе двадцати пяти.
– Дай мне пару минут, и я тебе их установлю.
– Да пожалуйста.
Эльга внимательно смотрела на женщину помоложе, которая казалась ей знакомой. Она копалась в своих воспоминаниях и прокручивала в голове лица, как листают портреты членов какого-нибудь комитета. Нежные черты, улыбка… Они явно встречались, только вот где?
Эльга набрала номер Фрэнка, но попала на автоответчик и поэтому оставила голосовое сообщение, объяснив, что они обнаружили любопытные соответствия. Потом дала отбой и позвонила Лоране, которая, перед тем как уйти вместе с Фрэнком, протянула ей визитку. Женщина ответила после первого же гудка.
– Лоране, это Эльга.
– У вас что-то срочное?
Отчетливому голосу Лоране служила фоном какофония звуков – полицейские приказы, грохот двигателей, завывание сирен.
– Да, мы установили связь между Филиппом Сильвой, Виржини Дебассен и Калем Доу.
Повисла долгая пауза.
– Лоране? Вы меня слышите?
– Да, я думаю… Мы обнаружили еще одну жертву.
– Это женщина?
Эльга посмотрела на мониторы Арианы, выделившей из группы двух незнакомок блондинку и шатенку, и теперь, чтобы установить личность каждой из них, сравнивала их лица с профилями в «Фейсбуке».
– Да.
– Блондинка или шатенка?
– Простите, что?
– Блондинка или шатенка? Какой у нее цвет волос?
– Не понимаю, к чему вы клоните, но она шатенка. По крайней мере, насколько я могу судить.
– Одну нашла! – воскликнула Ариана.
На экране появилось несколько фотографий с лицом тридцатилетней шатенки. Одна из них представляла собой крупный план, на котором она свирепо и с вызовом смотрела в объектив.
– Посылаю вам фотографию и фамилию. Сообщите, она это или нет. Если да, то это еще раз подтверждает связь между всеми жертвами.
Как только пострадавшая уснула, Ламберу и его коллегам стало намного проще вытащить ее из тюрьмы. За Манженом Лабро решил послать катафлика.
За эвакуацией жертвы Фрэнк следил с особым вниманием. Затем эстафету переняла бригада из трех медиков неотложки, которые сразу накрыли ее изотермическим одеялом. Она страшно исхудала, ее лицо превратилось в сплошное месиво. Когда мимо них проносили этот ужас, полицейские, стоявшие в оцеплении вдоль всего пути к машине «скорой», отводили взгляд. Прямо в машине ей поставили капельницу.
Фрэнк и сам с трудом избавился от образа этой женщины, отрезанной от мира живых, который никак не желал уходить. Ему никак не удавалось представить, куда дальше двинется ее разум, оказавшийся в ловушке в глубинах собственного «я», не имея возможности видеть, осязать, чувствовать запахи или с кем-либо говорить. «Это ведь за гранью смерти», – подумал он.
В отсветах проблесковых маячков на мокром шоссе плясали красно-синие падающие звезды. С неба сеялся мелкий дождь. Безлунная ночь окутала три десятка полицейских, спасателей и медиков, делавших свое дело. Настоящий оркестр, в котором каждому отводилась определенная роль, чтобы спасать жизни и останавливать преступников. Все действия совершались рефлекторно, разум пытался спрятаться от вида жертвы с невыносимо обезображенным телом.
Свою задачу Фрэнк выполнил и теперь превратился лишь в пристрастного зрителя. Гипнотический танец светлячков будто сбил накопившееся в его душе давление и оставил одну лишь усталость. Плечи комиссара поникли, всего на пару миллиметров, не заметных со стороны. Фрэнк увидел Лоране, которая выпрыгнула из «мистери-машины» и побежала к нему, сжимая в правой руке телефон.
– Мы ее установили?
– Как это? Так быстро?
– Это прислала Эльга. Взгляни на фотографию.
Лоране протянула ему телефон. С большого экрана смартфона на него смотрел снимок тридцатилетней женщины в строгом дамском костюме от известного кутюрье. Ее облик дополняли чуть тесноватая блузка и плотоядное выражение лица. Поза выдавала в ней, с одной стороны, бизнес-леди, с другой – любительницу садомазо, обожающую истязать других. «Любопытный портрет», – подумал Фрэнк и внимательнее вгляделся в лицо. Ни зияющих отверстий вместо глаз, ни мешанины воспаленной плоти на месте носа, все было на своих местах. Она отличалась какой-то ледяной красотой. В глазах, в линиях подбородка, в чертах лица чувствовалась жажда доминировать и обольщать. Снимок был сделан не мимолетом, такого рода фотографии можно увидеть над фамилией главы предприятия в рубрике «Кто мы». Портрет, призванный иллюстрировать ее персону, как сказал бы сейчас Карл Дюкре.
– Это она? – спросил Фрэнк.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.