Перекресток - [7]

Шрифт
Интервал

-Мы нашли этот корабль брошенным на краю туманности Перекресток,- сказал Ариос, следуя за Кирком, немного прихрамывая, из транспортной комнаты в комнату для совещаний, следующую за гауптвахтой. ДеСолл и его ребята ненавязчиво следовали сзади. - Его идентификационный код и пароли были уничтожены. Мы назвали его "Наутилус".

Кирк узнал имя первой атомной подводной лодки Земли и сделал вывод, что, как и он сам, кто-то на борту является горячим поклонником военно-морской истории прежних времен. Наверное, размышлял он, это окажется Фил Купер. У этого молодого человека, несмотря на его потрепанную самодельную одежду, еще явно была заметна военная выправка,.

-Когда это было?

Дверь перед ними скользнула в сторону.

Ариос и Ракша следовали за Кирком по пятам, но Кирк с интересом отметил, что Таддеус и Адайя колебались, поглядывая, во-первых, на двух армейских офицеров охраны позади себя, а затем, словно для поддержки, на своего мастера. Девушка с Ориона была взвинчена, готова бежать или сражаться, словно дикая кошка. Таддеус был откровенно, почти трогательно напуган, его темные глаза бегали туда-сюда, словно у зверька в ловушке, а по пухлым щекам стекал пот. После кивка Ариоса он проскользнул в комнату и занял место рядом с Ракшей, которая рассматривала экран в центре стола, стараясь делать это очень незаметно.

Кирк занял место во главе стола, мистер Спок - слева от него, Ариос справа, Скотт - рядом со Споком, а Лао - в дальнем конце стола, с магнитофоном и бортовым журналом. Дверь беззвучно скользнула, закрываясь, и ДеСолл со своими людьми сделался таким незаметным, как могут только телохранители. Кирк коснулся сигнальной кнопки под столом, чтобы запросить дополнительную охрану и снаружи, за дверью. Он почувствовал, что оба, и Ариос, и Ракша знали, что он сделал.

Тщательно выбирая слова, Ариос сказал: - Мы нашли "Наутилус" четыре, может пять дней назад. - Кирк почти слышал его рассуждения о том, что это случилось слишком недавно, чтобы сообщить о находке властям.

- И вы оставили свой собственный корабль?

- Мы вели его на буксире до тех пор, пока нас не атаковали в Перекрестке. - У Дилана Ариоса был совершенно восхитительный вид полнейшей невинности, Кирк такого не встречал со времен своей последней стычки с грозным мошенником Грязным Гарри. - Наш кормовой тяговый луч погас и мы его потеряли.

-Мы наблюдали за Перекрестком в эти дни,- сказал мистер Скотт, складывая руки и продолжая внимательно наблюдать за Ракшей. - Голову даю на отсечение, что туда никто не лез, да и оттуда некому выбираться, всякий знает.

Ариос только покачал головой. - Мы его ни разу четко не видели,- сказал он. - Первый выстрел был неизвестно откуда и вывел из строя нашу оптику. После этого мы бежали вслепую.

- И в поисках убежища вас занесло к Тау Лиры III?

Он уловил взгляд, которым обменялись Ракша и Адайя, увидел, как расширились глаза у девушки с Ориона. - Что...?

- Мы не были уверены, - голос Ариоса плавно перекрыл ее.

Кирк резковато сказал: -Система Тау Лира отмечена на любой звездной карте и в руководстве для компьютера на любом корабле Флота. И отмечена, кстати, как находящаяся под защитой. Предупреждения посылаются буями - вы пересекли их первую линию. Высадка на третью планету, ее орбиту или орбиты других планет в системе, или приближение к внутренним планетам системы любой цивилизации, выходящей в космос, даже в случае угрозы, связанной с опасностью для жизни, может быть истолковано как нарушение Директивы Невмешательства. Если вы получили подготовку, достаточную, чтобы вести звездолеты любого типа, вы должны это знать.

Ракша иронически скривила губы; Адайя нахмурилась с недовольным видом. Тэддеус начал, озадаченный: -Но Федерация...

- Заткнись, Тэд,- резко оборвала Ракша, и Кирк пристально посмотрел на молодого человека, которого так резко прервали.

- Федерация? - подсказал он.

Тэд пожал плечами с простодушной улыбкой. -Я забыл. Извините. Я только подчиненный.

Кирк повернулся назад, молча изучая Ариоса. - Имя и идентификационный номер вашего собственного корабля?

- "Антилопа",- сказал Ариос, чьи глаза были испытующе прикованы к лицу Кирка.

- Регистрационные номера?

Ариос не ответил. Чуть погодя Спок поднял глаза на центральный терминал и сказал: - В документах Звездного флота нет сообщений о кораблях с таким именем.

Наблюдая за их лицами, Кирк увидел, что Тэд испугался, а Адайя смутилась. Ракша скривила рот с выражением, напоминавшим удовлетворение, словно пророк, что возвестил гибель города и видит, как он горит перед ним.

Тэд начал протестующим тоном: - Но, мастер, это...- и получил резкий взгляд от Ракши.

Взгляд Кирка снова вернулся к капитану беглецов, еще раз отмечая странное, чужеродное строение тела, выглядевшего так, словно в нем было больше суставов, чем должно быть, травянисто-зеленые волосы. -У вас есть какое-то объяснение этому?

Зеленые глаза встретились с его; затем Ариос покачал головой. Его ресницы тоже были зелеными. -В данный момент нет.

- И даже тому факту, что ни один корабль Звездного флота не числится пропавшим?

- Параллельная эволюция ? - язвительно выдвинула предположение Ракша, а Тэд начал: -Какая параллельная...?


Еще от автора Барбара Хэмбли
Дети Джедаев

Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...


Время Тьмы

Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.


Башня Тишины

Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…


Князья Преисподней

Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…


Драконья погибель

В дальних, диких горах где-то на Севере, говорят, живет рыцарь, чье прозвание овеяно высокими легендами. Ибо прозвание это – Драконья Погибель. Ибо нет, говорят, дракона, коему удалось бы уйти от смертоносного меча сэра Джона Аверсина... по крайней мере так повествуют сказания. По крайней мере так поют в балладах.Сколько же правды в легенде о Драконьей Погибели и какова она, эта правда, знает, верно, только женщина, избравшая тяжкий жребий жены героя...Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА КНИГА?


Путешествие в страну смерти

Перед вами – продолжение одной из самых культовых «вампирских хроник» мира, одной из тех уникальных книг, без которых бы просто не существовало жанра «вампирского декаданса», одной из книг, которым удалось поднять «роман ужасов» на уровень шедевра...Перед вами – «Путешествие в страну смерти». Продолжение романа «Те, кто охотится в ночи», блестяще переведенное на русский язык Евгением Лукиным.


Рекомендуем почитать
Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник - зона ускоренного времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.