Перекресток - [6]
Маккой поднял глаза от своих приборов. -Давайте этого парня на каталку,коротко распорядился он, и после минутного колебания - и кивка Ариоса клингонка почти перетащила мальчика-вулканца вместе с Чейпл, которая поднялась на транспортную платформу, чтобы помочь.
Трое оставшихся у платформы - девушка с Ориона, в которую Лао и другие мужчины в комнате вглядывались с искренним восхищением; молодой человек, которого назвали Тэдом; и высокий мужчина с лицом, покрытым шрамами, который смеялся - взволнованно переглянулись между собой, словно собираясь заговорить, но Ариос снова предостерегающе поднял руку и сказал: -Не сейчас.- Это его голос, этот слабый, скрипучий тенор, Кирк слышал сквозь рев помех с мостика черного звездолета. Обернувшись к Кирку, тот объяснил: -У нас была утечка во вспомогательном реакторе. Наш медицинский отсек пропал.
-Это весь ваш экипаж?- Маккой отрегулировал кислород у воскового лица юноши, быстро пробежался сканером по груди и отметил опасный уровень токсинов в крови, шок, травму, истощение. - Всего шестеро ?
После мгновенного колебания Ариос кивнул. - Останься с Шарнасом, Фил,сказал он , и высокий мужчина сошел с платформы.
-Будет сделано, мастер. - Он сам держался за угол каталки, чтобы не потерять равновесия, но пошел незамедлительно.
Пока Чейпл разворачивала каталку к двери турболифта, а Фил шел за ней следом, ДеСолл бросил взгляд на Кирка; Кирк кивнул и ДеСолл подал знак одному из краснорубашечников присоединиться к маленькой процессии к корабельному лазарету.
-Мы не различали вас,- пояснил Ариос, сложив руки на груди и отходя назад, когда Маккой направил сканер в его сторону. - В туманности нас атаковал корабль, который мы толком не разглядели. Он вывел нашу оптику из строя, поэтому у нас были только ваша масса и показатели мощности, а они были близки к его. Энергия у нас почти иссякла. Оставалась только скорость.
-Вы не могли...- начал Лао, но Кирк сделал ему знак замолчать.
Кирк кожей чувствовал, что этот человек лжет, и знал, что на вопрос, почему Ариос отказался от капитуляции даже после того, как его преследователь был идентифицирован как представитель Звездного Флота, он получит очередную ложь. И сказал только: - Я понимаю. - После его кивка ДеСолл и оставшаяся охрана вышли, захватив с собой оружие.
Ариос сделал жест перебинтованными пальцами, похожими на узловатые стебли травы, в сторону других, все еще стоявших в комнате. - Адайя с Ориона,представил он.- Ракша...
- Очень рада, - прошептала клингонка, угольно-черные глаза которой испытующе осмативали не только комнату, но и людей в ней, словно она решала в голове какую-то математическую головоломку. Изменник? спрашивал себя Кирк. Или сторожевой пес для настящих мастеров, как бы там экипаж Ариоса его не называл? Мальчик-вулканец - Кирк не думал, что это ромуланец - выглядел слишком юным, чтобы быть предателем, но это было вполне в пределах возможного.
-Таддеус...- возникла мгновенная пауза, в течение которой Ариос почти явно выуживал имя...- Смит. - Ангелоподобный юноша открыл было рот для протеста, но Ракша резко толкнула его коленом в ногу. Всю оствшуюся часть беседы Кирк краем уха слышал, как Тэд повторял про себя имя Смит, чтобы запомнить его.
-Имя вулканца - Шарнас Т'Гаи Кир - его акра-имя, конечно.
Его настоящее имя, догадывался Кирк, как и у мистера Спока, произнести было бы совершенно невозможно. Он с интересом увидел резко поднятую левую бровь своего офицера- исследователя с Вулкана, но, уловив намек капитана, тот никак это не прокомментировал. Кирк подумал, что у мистера Скотта, закончившего уже повторную проверку показателей пульта, нашлось бы что сказать; за инженером наблюдала Ракша, женщина с Клингона, настороженно осматривавшая каждую деталь в комнате вокруг. Самому Кирку были интереснее все остальные: поведение Адайи, которая жалась к Ариосу, и едва сдерживаемый ужас в глазах Тэда.
-С Шарнасом остался Фил Купер,- продолжал Ариос.- Мой навигатор и суперкарго. Мы свободные торговцы.
В Звездном Флоте говорили: "Любой контрабандист - свободный торговец для своих друзей". Но снова Кирк только кивнул. В такой разномастной одежде (не говоря уж о присутствии клингонки и вулканца в одном и том же экипаже) эта потрепанная толпа, конечно, могла быть и свободными торговцами, но им не хватало типичного для свободных торговцев духа бесприютности и легкомыслия. И пусть даже черный корабль мог везти контрабандой какой-то товар - что именно, Кирк собирался выяснить при первой же возможности - но инстинкты говорили ему, что там затевается что-то еще.
Мистер Скотт сказал мягко: - Для свободных торговцев у вас самые странные показатели двигателя, которые я только видел, - но несмотря на взгляд, брошенный Ракшей искоса, Ариос притворился, что не слышит.
- Ты можешь пообщаться с ними сейчас, Джим,- сказал Маккой, сделав записи о показаниях сканера и положив инструмент обратно в упаковку. - Но я хочу видеть всех этих людей в корабельном изоляторе в течение двух часов.- Ракша резко повернула голову, чтобы посмотреть через плечо доктора на его трикодер, задумчиво сощурив темные глаза.
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
Десять лет спустя после битвы на Эндоре. Год назад Ведж Антиллес разрушил боевую станцию «Меч Тьмы» — последнее творение гениального имперского конструктора Бевела Лемелиска... Но опять опасность нависает над Новой Республикой. Она сталкивается со странной формой жизни, неизвестной ранее в Галактике. Пробудившаяся смерть грозит уничтожить все — и Империю, и Республику... Принцесса Лейл попадает в плен к безжалостному правителю пустынной и безжизненной планеты Нам Хориос. Сюда же направляется и Люк Скайуокер, надеясь отыскать свою потерянную любовь, девушку-джедая Каллисту.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…