Перекати-поле - [23]

Шрифт
Интервал

Мэтью улыбнулся матери и пошел греть воду. Когда вода согрелась, мальчик принес ее в спальню Сары и ушел спать, а женщина осталась одна с Дэвлин. Стараясь не задеть повязку, она стала аккуратно смывать теплой водой с мылом остатки грязи и крови с тела наездницы. Вымыла, как могла, ей волосы и сменила простынь на постели. Укрыв Дэвлин до плеч теплым одеялом, она нежно убрала с лица женщины мокрые волосы.

Сара чувствовала огромную усталость. Не столько от бессонной ночи, сколько от страха и напряжения. Сняв рубашку, она осталась в одной хлопковой кофте, когда вдруг послышался стон Дэвлин.

Веки женщины затрепетали, она открыла глаза, но, кажется, не могла сфокусироваться. Сара подошла и присела на край кровати.

– Дэвлин? Дэв?- позвала она.

Наездница повернула голову на звук голоса и увидела перед собой чудесное видение.

– Ты восхитительна!- пробормотала она.

– А ты пьяна, – Сара тихо рассмеялась.

– Ну, нет,- невнятно проговорила Дэвлин,- Если бы я была пьяна, разве я бы сделала вот так?

Прежде чем Сара успела насторожиться, Дэвлин обняла ее и с силой притянула к себе на грудь. Губы Дэвлин властно впились поцелуем в рот Сары, женщина даже возразить не успела.

Сначала Сара была ошарашена и удивлена. Она чувствовала губы Дэвлин на своих губах, сильные руки ласкали ее лицо и спину, потом язык наездницы нежно коснулся ее губ, и Сара стала отвечать на страстные прикосновения женщины.

Руки Дэвлин скользили по телу Сары. Женщина знала, что должна немедленно прекратить это, но когда теплый влажный язык наездницы вторгся в ее рот, она совершенно утратила чувство реальности, забыла обо всем на свете и полностью отдалась ощущениям. Она не только позволяла себя целовать, но и сама со всей страстью стремилась к Дэвлин.

Наездница жадно вдохнула воздух и обхватила губами мочку Сары, нежно посасывая чувствительную кожу.

– О, Боже, женщина… я хочу тебя,- простонала Дэвлин.

Сара так давно не испытывала физическую близость с кем-то, что ее тело, немедленно откликнувшись на чувственный призыв, тут же предало разум, устремившись навстречу желанию, которое пробудила в нем наездница, так властно захватившая Сару в свои объятия.

Рука наездницы уверенно легла на грудь Сары, большой палец настойчиво ласкал набухший сосок. Еще один головокружительный поцелуй и Дэвлин с остервенением скинула с себя одеяло. Властно взяв Сару за руку, она прижала ее маленькую ладонь к своей груди и медленно стала направлять ее вниз по изгибу талии к бедрам и обратно к груди. Лаская пальцы Сары, она сильнее и сильнее прижимала ее руку к потемневшему соску, тяжело дыша, и глядя на женщину шальными глазами.

Вдруг Дэвлин замерла. Сара почувствовала, как напряженное до этого тело наездницы мгновенно расслабилось, рука Дэвлин соскользнула со спины женщины и безвольно свесилась с кровати. Ласки кончились так же внезапно, как и начались, оставив задыхающуюся от страсти Сару в полном замешательстве.

Наездница уснула пьяным сном.

Сара соскользнула с кровати, встала на подкашивающиеся ноги и обхватила руками голову.

– Господи Иисусе!- вслух застонала она.


***

Дэвлин даже под дулом пистолета не смогла бы вспомнить, как очутилась в кровати. Состояние было такое, будто она три дня пила не просыхая. Открыв глаза, она застонала. Комната была залита ярким до рези в глазах светом.

Сара вскочила сразу же, как только услышала Дэвлин. Торопливо натянула рубашку, которую сняла вчера вечером. Казалось, после ночи, проведенной в деревянном кресле-качалке,болела каждая клеточка в теле. Осторожно заглянула в спальню.

Присев на колени перед наездницей, Сара убрала волосы с лица Дэвлин и потрогала прохладной ладонью ее лоб. Лихорадка еще не отпустила женщину. Дэвлин снова открыла глаза, и мягкий взгляд голубых глаз остановился на улыбающемся лице перед ней.

– Привет,- улыбнулась Сара.

– Почему, черт возьми, здесь так светло?- последовал ответ.

Сара засмеялась, встала и зашторила окно. Тело Дэвлин было расслаблено. Когда света поубавилось, наездница смогла, наконец, нормально открыть глаза. Хотя, головную боль ей, наверное, отсутствие света не облегчило.

– Разве мне не в живот стреляли?- хрипло спросила Дэвлин.

– Ну да.

– Тогда почему у меня так болит голова, будто я всю ночь бодалась с быком?

– Ой,- Сара почувствовала себя виноватой,- наверное, это из-за «лунного света».

– Лунного- чего?- переспросила наездница.

– Подожди, я попробую вылечить твою голову,- Сара вышла из спальни, а через минуту вернулась с чашкой воды и маленькой бутылочкой бесцветной жидкости. Она поставила чашку на тумбочку у кровати и накапала туда из пузырька.

– На вкус- отвратительно, но головную боль должно снять… заодно и заснешь скорее,- объяснила Сара.

– Нет… я должна встать,- заявила Дэвлин, собрав все силы в кулак только для того, чтобы сесть. Боль внизу живота ожесточенно запульсировала, как будто кто-то ворочал внутри раскаленной кочергой. Из груди вырвался хриплый стон, и голова разболелась еще сильнее. Сара взяла женщину за плечи и без труда уложила ее на спину, прижав к кровати.

– Сара!

– Дэвлин!

Их обращения друг к другу сами собой сократились до первых имен. Ведь они стали друзьями. Не было никаких важных решений, никаких сердечных бесед. Просто две женщины пристально смотрели друг другу в глаза, ожидая, кто первый из них уступит.


Еще от автора Л. Дж. Маас
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нет более слепых…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.