Перед свадьбой - [27]
— Славный домишко. — Небрежным шагом он подошел к антикварному шкафчику у стены и заглянул внутрь. Минуту-две он разглядывал пустые бутылочки из-под духов, которые Бекки держала в гостиной, — лишь малая часть коллекции, что начала собирать еще ее мать. Благодарение Богу, самые ценные экземпляры она хранит наверху, в своей спальне, чтобы дети случайно не разбили их! — А ничего у вас тут вещички.
— Спасибо, но на самом деле ничего ценного. По большей части я добываю их в мелочных лавчонках или на распродажах.
Бекки едва сдержала вздох облегчения, когда Джо пожал плечами и отошел от шкафчика. До того, как взяться за чтение, она собирала белье для стирки, и ее передернуло, когда Браски потрогал стопку трусиков и лифчиков, лежавшую рядом с майками и водолазками Бекки.
— Мне очень жать, Майк, — Бекки бросила книгу и одним движением смела белье с дивана в корзину, — но сегодня ты никуда не пойдешь. Тебе нужно сделать кое-что по дому.
— Но, мам… — почти проскулил Майк.
— Миссис X., нам нужен этот парень. У Майка лучшие руки во всем городе, а мы побились об заклад с другими парнями, они придут в галерею попозже. Без него нам никак не обойтись.
Браски нагнулся и принялся дергать все подряд ручки телевизора и стереосистемы. Этот тип вел себя так, словно пришел не в гости к приятелю, а высмотреть, где что плохо лежит.
— Нет. — Твердо сказала Бекки. — А теперь, прошу прошения, но тебе придется уйти.
Она шагнула к двери и остановилась. Взгляд ее встретился со взглядом Браски, и тот ухмыльнулся, ясно давая понять, что знает и наслаждается тем, как ее раздражает его присутствие. У Бекки перехватило дыхание, и свободно вздохнула она лишь тогда, когда незваный гость наконец направился к выходу.
Пока она выпроваживала Браски прочь из Сиреневого дома, Майк хранил угрюмое молчание. Едва входная дверь захлопнулась, он разразился было бурными протестами, но Бекки подняла руку и терпеливо дождалась, пока сын умолкнет.
— Нет, Майк. Вопрос не подлежит обсуждению. Ты отлично знаешь, что я не переношу этого типа. И знаешь также, что тебе не разрешается слоняться по видеогалерее. Кроме того, ты обещал сегодня после школы заняться домашней работой. Той самой, от которой ты отлыниваешь всю последнюю неделю.
— Я все сделаю потом.
— А я уже устала слышать «потом» всякий раз, когда ты хочешь увильнуть от своих обязанностей. От «потом» работа сама собой не сделается.
Бекки постаралась скрыть облегчение, когда Майк капитулировал. Мрачно протопав в холл, он открыл шкафчик и вытащил оттуда щетку. Пускай и неохотно, но все же он подчинился. Да, по крайней мере пока сын слушается Бекки и выполняет ее приказы. О том, что будет, когда он станет выше ее на голову и вдвое тяжелее. Бекки старалась не думать. Можно лишь надеяться, что Майк повзрослеет достаточно, чтобы не восхищаться типами, подобными Джо Браски.
Да ладно… Поживем — увидим. Она оставила Майка наедине с собой и домашними делами и пошла за Никки и девочками. Надо будет покормить их, после того как им надоест играть под дождем. Может, к тому времени Майк перестанет дуться и пригласит поиграть своих друзей — тех, кто помладше и посимпатичнее.
— Привет!
Знакомый низкий голос прорезался сквозь обычный шум, который царил в доме Бекки каждый день после занятий в школе и до ужина. Майк пригласил двоих друзей. Дани и Сара — подружку, а Никки — сразу троих приятелей. Типичная картина для большинства уик-эндов в Сиреневом доме. Бекки сидела на корточках, помогая Тимми, лучшему другу Никки, снять ботинки и промокший плащ, а старшие дети, слава Богу, раздевались сами.
Райан. Здесь. Бекки оцепенела со спутанными шнурками в руках, прислушиваясь к бешеному стуку сердца. Удастся ли ей когда-нибудь остаться спокойной при появлении Райана?
— Ой, миссис Хансен, пожалуйста, поскорее, а то они начнут без меня.
Бекки вздрогнула — голос Тимми вернул ее к реальности. Все еще не поворачиваясь к Райану, она похлопала малыша по плечу.
— Извини, Тимми. Ну все, иди. И смотри, на этот раз повесь свой плащ на отдельный крючок.
— Ладно, миссис Хансен.
Бекки выпрямилась, жалея, что не может последовать за Тимми, который опрометью помчался в комнату для игр, где уже собрались приятели.
— Привет, Бекки. — Голос Райана прозвучал ближе. Бекки глубоко вздохнула, прежде чем изобразить равнодушно-вежливую улыбку, призванную скрыть ее истинные чувства, и лишь тогда повернулась к нему.
— Привет, Райан. Дани еще не готова.
— Я тоже.
— Вы сегодня рано. — Бекки уставилась в стену за правым плечом Райана, чтобы только не смотреть на него. Одного взгляда вполне достаточно.
В джинсах Райан выглядел куда как притягательно, но сейчас, черт побери, он просто неотразим.
Сегодня он облачился в серый, в мелкую красную полоску костюм и рубашку серебристо-серого цвета. Галстук и краешек платка, выглядывавший из нагрудного кармана пиджака, были из алого шелка. Типичный костюм преуспевающего бизнесмена, но с намеком на пылкость, таящуюся под деловой сдержанностью.
— Я пришлю Дани.
Стараясь изо всех сил не замечать Райана, Бекки расставила по местам ребячью обувь и поспешно направилась в комнату для игр. Она почти надеялась, что Райан поймет намек и не станет задерживаться.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.