Пендервики весной - [80]
– Не очень охотно? – Это было такое явное преуменьшение, что Бетти, не удержавшись, даже прыснула.
– Кажется, теперь я понимаю почему. Послушай, а может, устроим ужин сразу для тебя и для Ника? Он ведь завтра вечером уезжает. Что думаешь?
– Думаю: да!
– Ты уже простила ему, что он вытащил тебя из автобуса?
– Простила. И, пап, наверное, я с тех пор немного повзрослела.
– Хм-м. Ну, будем надеяться.
Она показала ему язык.
– Несмотря на эту твою малопривлекательную гримасу, я уверен, что Розалинда и Джейн хотят тебя видеть. Так что скоро я их к тебе пришлю. Скай ушла в гости к Молли на весь день – она сказала, ей понадобится какое-то время, чтобы у неё всё это как-то уложилось, и лучше она проведёт это время не дома. Между прочим, она тоже знает, что ты села тогда на автобус затем, чтобы добраться до Бостона.
– То есть Бен…
– Нет, Бен не выдал твою тайну, хотя у меня есть подозрение, что сёстры пытались её у него выпытать. Нет, это я, сопоставив факты, пришёл к некоторым выводам – и как же мне стыдно оттого, что это заняло у меня столько времени.
– А Скай сердится, что я хотела поехать к Джеффри?
– Не думаю. Но и об этом ей тоже надо поразмышлять – когда она его прогоняет, это ведь касается не только её… а всех нас. Знаешь, Лиззи мне говорила, что именно Скай будет переживать её смерть тяжелее остальных. Может, потому, что они так похожи – обе жуткие упря… – Замолчав, он улыбнулся Бетти. – Зато ты унаследовала от Лиззи любовь к музыке. Ты ведь знаешь это? Она всегда мне говорила, что если бы она могла выбирать из всего-всего, что только бывает на свете, то стала бы оперной певицей. Не то чтобы у неё был выдающийся оперный голос: он был милый, нежный, но не такой уж сильный, да и мелодию она не всегда держала – и всё равно: как она любила музыку! В больнице она много пела тебе, когда у неё были силы.
– Может, я это помню, – сказала Бетти, сберегая внутри себя эту новую драгоценную крупицу знания о маме.
– Может, и помнишь. – Он наклонился и поцеловал её в щёку. – Ну что, готова? Зову к тебе сестёр?
Когда папа ушёл за Розалиндой и Джейн, Бетти выбралась из постели, потому что ей нужно было попробовать кое-что прямо сейчас, прямо в эту минуту, пока она одна в комнате. Она выпрямилась, вздохнула глубоко дважды – потом ещё дважды, на удачу, – и попыталась петь.
Ква. Тот же отвратительный сиплый звук.
– Можно? – крикнула из-за двери Розалинда.
Бетти юркнула обратно в постель и постаралась, чтобы на её лице была улыбка.
– Да.
Глава двадцать вторая
Ещё один день рождения
Утром в день рождения Бетти Пендервик в её комнате вовсю кипела работа. Джейн, сидя с ноутбуком за письменным столом, сосредоточенно, один за другим, печатала отчёты о прочитанном под диктовку Бетти, которая их так же сосредоточенно сочиняла. Бен дежурил у двери, чтобы родители не вошли без предупреждения и не застукали сестёр посреди процесса, хотя, честно, ничего предосудительного в этом процессе не было. Лидия танцевала под музыку «Камелота»[93] – Бетти специально для неё поставила пластинку. Тут же была и Кейко – заметно повеселевшая с момента своего прихода: тогда при виде Бетти, здоровой и сияющей, Кейко от облегчения так расплакалась, что её слёзы оросили тыквенные брауни с льняными семечками, которые она принесла с собой. Но Бен всё равно их съел, вместе со слезами, семечками, которых было, может, и многовато, и всем остальным.
– Бетти, что-то ещё хочешь добавить или переходим к следующему? – спросила Джейн, которая печатала отчёты быстрее, чем Бетти их придумывала. – Вот твоё последнее предложение: «Как и все книги Евы Ибботсон, “Стрекозий пруд”[94] заканчивается надеждой – заканчивается одним из самых утешительных слов, какие есть в нашем языке: дом».
– Это всё, но только я не говорила «утешительных», – возразила Бетти. – Я сказала «одним из самых чудесных слов, какие есть во всей вселенной». Не редактируй меня, Джейн. Так мисс Роу догадается, что это не я писала.
– Извини, дурная привычка. Давай, неси свою следующую книжку, пока мы на волне. – Они уже закончили шесть отчётов, и Джейн была полна решимости подобраться как можно ближе к десяти. – А кстати, не хочешь составить один отчётик по вымышленной книжке? Скажем, «Элла и её дядя» – про девочку, у которой дядя не человек, а… кенгуру, например? И у этой девочки есть маленькая сестра. Клара, вот отличное имя!.. Ну что, Бетти, пишем?
– Нет, нет и нет, – сказала Бетти, выбирая следующую книгу на полке.
Параллельно Кейко выясняла у Джейн подробности всех романтических отношений, которые успели сложиться и распасться за последнее время. Джейн уже рассказала ей о Жероме – который официально считался теперь парнем Лорен – и перешла к истории, которую она назвала «Окончательным отлучением Оливера».
– А Оливер отвечает… – подсказывала ей Кейко.
– А Оливер отвечает: «Розалинда, ты будешь дура, если отвергнешь меня. Потому что я хочу забрать тебя из твоей вульгарной семьи, которая катается на вульгарном Понтее и понятия не имеет о высоком искусстве кино».
– Джейн, ты не слышала, что он на самом деле ответил, – возразил Бен со своего поста у двери. – Тебя же там не было.
В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.
Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…
Сева – обычный мальчик. Он ходит в садик, играет с друзьями, смотрит мультики и иногда проказничает. Но однажды Сева чудесным образом оказывается в волшебной стране, в которой ему и его новыми друзьями предстоят невероятные приключения. В пути их ждёт сражение с динозаврами, отчаянная гонка с огромными джипконгами, встреча с настоящим драконом, опасная диверсионная миссия в тылу врага вместе с настоящим ниндзей и битва с армией злых роботов. Ну и конечно же какие приключения без игр, проказ, шуток и весёлых праздников.
Дорогой читатель, в твоих руках удивительная история о самом необычном и загадочном почтальоне из всех, что тебе доводилось встречать. Изо дня в день, с раннего утра и до глубокой ночи он без устали разносит по нашему миру книги, которые приносят счастье и, словно по волшебству, меняют жизнь людей в добрую сторону.История о величайшем почтальоне не оставит тебя, благородный читатель, равнодушным и словно маячок будет освещать твой жизненный путь, указывая верную дорогу!
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
В жизни всегда найдется место приключениям! Любая мечта может осуществиться, а любое, даже самое скучное, дело – стать опасным и интересным. Не веришь? Читай веселые и увлекательные истории о трех друзьях: Витьке, Генке и Жмуркине. Гонки на мотоциклах, борьба с грабителями и поиски сокровищ не дадут тебе заскучать!
Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в одной книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под водой,в воздухе и даже в космосе.Обе повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».