Пендервики на Чаячьем Мысу - [67]

Шрифт
Интервал

Но, кстати, может быть, у отца, который только что нашёлся, прав ещё больше – пусть даже сын не желает с ним разговаривать? Как бы это выяснить? Джейн пожалела на миг, что уделяла слишком много времени книгам о Сабрине Старр и слишком мало – изучению права. Но, взглянув на Декстера, который уже начал терять терпение, решила пока отбросить правовые вопросы и вернуться к обдумыванию ситуации.

Скай – вот кто может помочь! Джейн точно знала: там, где требуются уверенность и бесстрашие и где нужно поставить на место нехорошего человека, хотя бы даже и взрослого, Скай даст фору всем сёстрам Пендервик вместе взятым. И с Декстером она уж как-нибудь справится. Да, но, если Джейн сейчас пойдёт звать Скай, Декстер останется на террасе один, а это опасно. Он может, например, сунуться за ней на веранду и найти там спящего Джеффри. Значит, выход один: стараться выиграть время. То есть отвлекать и сбивать его с толку, пока не появится Скай или хоть какое-нибудь подкрепление.

– Так вы хотите, чтобы Джеффри сейчас начал собирать вещи? – спросила Джейн с невинной весёлостью в голосе. – Но ведь ещё так рано! Я уверена, что он в это время ещё спит. Не будить же его, правда? В его возрасте мальчики должны как следует высыпаться.

Декстер нахмурился, зажмурился, снова открыл глаза. И, кажется, удивился, что его собеседница ещё здесь.

– Издеваешься надо мной, что ли?

Но Джейн продолжала мило щебетать:

– Как поживает Арундел? Раз нам всё равно придётся ждать, расскажите мне пока, какие у вас там новости. В Арундел-парке всё так же красиво, да? А тот бык, что живёт по соседству, – вы его в последнее время не видели, нет? Ну, тогда я вам расскажу о том, что я сейчас пишу. Я писательница, вы ведь помните? Вот, например, прошлой осенью я сочинила пьесу, которая называется «Сёстры и жертвоприношение», ну то есть это было домашнее задание моей сестры. А потом я написала ещё одну книгу про Сабрину… Ой, смотрите! Кто это?

Прямо перед ней стоял Доминик. В первую секунду Джейн даже растерялась. Как он мог так тихо подкрасться, что она его заметила, только когда он оказался у неё перед самым носом? Но потом она поняла как: он был без скейтборда.

– Понятия не имею, – сказал Декстер. – А кто это?

– Это Доминик Орн, – сообщила Джейн. – Доминик, это Декстер Дюпри, отчим Джеффри. Декстер, это Доминик, он… – Не придумав, что бы такое сказать Декстеру про Доминика, она решила ничего не говорить, а перешла прямо к интересующему её вопросу. – Доминик, как ты сюда попал? Я имею в виду, ты пришёл по своей доброй воле… или не совсем?

– Как пришёл? Ну пешком, а что? – ответил Доминик. – У меня на скейте, короче, колесо разболталось.

– А-а-а… – Джейн припомнила свои позавчерашние проклятия в адрес Доминика. Может, его скейтборд пострадал как раз от проклятий? Хорошо ещё, что до вуду дело не дошло, а то мало ли как могло обернуться.

– Скай, – вмешался Декстер, – я уже понял, что ты любишь поболтать, но мне надо отвезти Джеффри к матери.

– Это Джейн, – сказал Доминик.

– Кто Джейн?

– Я Джейн, – ответила Джейн чуть менее вежливо, чем собиралась. Потому что, по правде говоря, Доминик – это не то подкрепление, которого она ждала. – Так что ты хотел, Доминик?

– Ты это, чего вчера в парк не пришла? И на записку мою не ответила.

– Естественно, не пришла. И естественно, не ответила. После того как ты посмеялся над моей любовью, и над моими стихами, и над всем, что мне дорого. И научил меня никогда больше не влюбляться в презренных, которые думают только о своих скейтбордах и о том, как бы сорвать поцелуй.

Доминик оторопело молчал и, кажется, пытался сформулировать какой-то вопрос. Но его опередил Декстер:

– Послушай, Скай… Джейн… или как там тебя… Тьфу, ещё одна!

Мерседес Орн неслась к ним, позвякивая велосипедом, которым она по-прежнему не умела управлять, – и это, конечно, тоже было не совсем то подкрепление, которого Джейн ждала. «Но пусть хоть такое, – подумала она, – всё лучше, чем щебетать с Декстером и Домиником». Поэтому Джейн приветливо махнула Мерседес, и та тут же к ним присоединилась, врезавшись в край террасы и спрыгнув с велосипеда за полсекунды до того, как он с размаху шваркнулся о землю.

– Я её что-то не помню, – сказал Декстер. – Или это та, что ходила с крылышками?

– Вы говорите о Бетти, – ответила Джейн. – А это Мерседес. Она вообще не Пендервик.

– А он думал, что я Пендервик, да? Ух ты! – Мерседес дружелюбно улыбнулась Декстеру. – Спасибо, мистер!

Вместо ответа Декстер хмуро обернулся к Джейн.

– У вас точно нет кофе? Может, хоть растворимый?

– К сожалению, нет. Так о чём я говорила? Да, про Доминика…

В этот момент послышалось глухое рычание, от которого Джейн стало немного не по себе: если Доминик уже начал рычать, то ей точно требуется подкрепление. И желательно поскорее. Но тут приоткрылась сетчатая дверь, из неё появилась морда Пса, а потом и весь Пёс. Он немедленно сделал на Декстера стойку – замер, подняв одну лапу, – и опять сказал «Р-р-р-р-р», что в переводе на человеческий язык означало: «Я тебя помню, и я тебя не люблю». Следом за ним на террасу вышла Бетти, которая хоть и не рычала, как Пёс, но смотрела на Декстера так же неприветливо.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Пендервики весной

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.