Павлиний глаз - [17]

Шрифт
Интервал

Когда поздравления с грядущим бракосочетанием произносились на английском языке, принц предоставлял ей привилегию ответить. В остальных случаях Изабелл наблюдала за принцем и тем, как он общается со своими подданными.

То, что она видела, ей понравилось. Молодой шейх держал себя чрезвычайно дружелюбно и уважительно, подданные отвечали ему тем же. Ни одно лицо, как показалось Изабелл, не скрывало ненависти или страха под лицемерной миной радушия.

Гости раздавали столь преувеличенно восторженные комплименты, адресованные будущей супруге наследника престола Карума, что Изабелл заподозрила намеренное желание переводчика приукрасить сказанное. Девушка предположила, что таково было распоряжение принца, поскольку каждый следующий комплимент был напыщенней предыдущего.

Когда принц повелел слугам приглашать всех вновь прибывающих гостей непосредственно к торжественной трапезе, которая уже была приготовлена, он взял свою невесту под локоть и нежно произнес:

— Идемте, вам необходимо передохнуть.

Изабелл согласно кивнула. Ей оставалось только удивляться, что к прикосновению и обращению принца она отнеслась спокойно, как к части ритуала.

Рафик повел ее через арочный проход в небольшую комнату, словно шатер задрапированную золотистыми шелками. На низком столике рядом с диванами, на которых расположились будущие супруги, стояло большое блюдо с медовыми пирожными и маленькое — с орешками, ваза с гроздьями налитого пурпурного винограда. Им тут же принесли горячий крепкий кофе. Благоухание яств отвлекло Белль, подарило мгновения покоя.

Девушка откинулась на подушки и поняла, насколько скованной она была до сих пор. Они несколько часов провели в зале аудиенций, и все это время она старалась ничем не выдать своего волнения, сохраняя спокойную, благожелательную улыбку.

— Как долго еще это продлится? — спросила Белль обессиленным голосом.

Принц, сидевший напротив нее и попивавший кофе, внимательно посмотрел на свою избранницу, подлил себе кофе и ответил:

— Сегодня все только начинается. Впереди еще неделя.

— Целая неделя?!

Принц снисходительно усмехнулся и уточнил:

— Вплоть до дня нашего бракосочетания...




ГЛАВА СЕДЬМАЯ


— Всю неделю до дня бракосочетания?! — не веря, повторяла Изабелл. — Как такое можно выдержать? Это невероятно!

— У нас нет выбора, такова традиция и требование протокола, Белль.

— Значит, до свадьбы всего неделя?

— А к чему долгие помолвки?

— Да, похоже, наши традиции действительно очень сильно отличаются.

— Должен сразу предупредить, что свадьба будет несколько отличаться от тех, к которым вы привыкли, Белль, — принц изменился в лице. — Мы должны будем соблюсти все условности.

— А невеста имеет право высказывать свои пожелания? К ней кто-нибудь прислушается? — вспыхнула Изабелл.

Принц заметил, как их разговор вновь приобрел остроту. Он попытался смягчить тон улыбкой. Он не должен ни негодовать, ни игнорировать блистательную женщину, сидящую перед ним.

— Разумеется, Белль, организаторы все будут согласовывать с вами. Еще очень многое предстоит решить, и вы обязательно будете принимать в этом самое непосредственное участие.

— Я настаиваю на более длительной помолвке, — с ходу объявила Изабелл.

— Это уже не обсуждается. Бракосочетание пройдет в назначенный срок. В противном случае оппоненты будут спекулировать на этом обстоятельстве и внушат подданным, что все затея — всего лишь фикция.

— И будут правы, — робко произнесла огорченная невеста.

— Не изводите себя, лучше поешьте что-нибудь и выпейте кофе.

— Чтобы я не изводила себя, нужно что-то посущественнее, чем кофе и пирожные.

— Когда вы станете моей супругой, вам ни о чем не придется тревожиться. Или вы хотите пойти на попятную, вернуться к привычной жизни?

— Насколько я понимаю, это уже невозможно. Я лишь хотела немного повременить с бракосочетанием.

— Отложить надолго мы его не сможем, но я обсужу эту возможность с моими служащими чуть позже. А вы пока обдумайте и составьте свой список приглашенных. Мои люди организуют прибытие вашей семьи на церемонию. На время торжеств их разместят во дворце, и вы будете иметь возможность беспрепятственно с ними общаться.

— В этом нет необходимости, Ваше Высочество.

— Вы не желаете увидеться перед бракосочетанием со своей семьей?

— Как вы могли такое подумать! Конечно же, мне не терпится их увидеть. Но время не вполне удачное для их визита. Они не смогут прибыть.

— В чем загвоздка? Мой самолет может вылететь за ними в любое время.

— Моя сестра в самое ближайшее время должна родить своего первенца.

— Передайте ей мои искренние поздравления.

— Я обязательно передам. Вся проблема в том, что состояние Розали не позволяет ей путешествовать, она находится под постоянным медицинским наблюдением, ей предписан постельный режим.

— Но ваши родители ведь в состоянии прибыть на вашу свадьбу?

— Боюсь, что нет. Мама ни при каких обстоятельствах не оставит Розали без своей поддержки в такой ответственный момент. Да и я ей не позволю.

— А ваш отец, Белль?

— Он нас оставил. Нет, он в добром здравии, но живет отдельно.

— Как давно вы не вместе?

— О, это случилось очень давно, — Изабелл неловко было говорить об этом. — Когда он ушел, мне еще не исполнилось и двенадцати...


Еще от автора Энни Уэст
Самая непокорная жена

После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…


Неминуемое соблазнение

Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?


Роман с последствиями

После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…


Скандальная связь короля

Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…


Женись на мне немедленно!

Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.


В шатре бедуина

Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.