Паутина соблазна - [28]
И он приник губами к ее губам. Это был сладостный, томительный поцелуй. София прижала ладони к его щекам, чтобы усилить ощущение близости. В этот момент она готова была поверить, что вместе они справятся со всеми трудностями.
Они целовались снова и снова, и Софии казалось, что окружавшая их вода нагрелась сильнее. Она чувствовала его возбуждение и словно таяла в его объятиях. Наконец он поднял голову и посмотрел на нее. В его глазах горело пламенное желание.
– Я хочу, чтобы под нами была кровать, мое сердце. Не рассчитывай, что тебе сегодня удастся поспать.
Солнце садилось после шести часов вечера. Ник дал указания шеф-повару, чтобы тот приготовил им обед и шел к себе домой. Ник также отправил по домам всю прислугу. Он страстно желал свою невесту. И не хотел, чтобы им мешали.
Ник ждал Софию на выложенной мрамором террасе. Солнце уже стало тихо сползать к горизонту. Ник размышлял над тем, что ему сказала София. О том, хотел ли он быть королем. Что сделало его таким беспокойным, что временами он не находил себе места? Что двигало им?
Он знал, что ответ лежит здесь, в его наследии, от которого он так безуспешно пытался отмежеваться в Нью-Йорке. Каждая встреча с отцом, казалось, сводила на нет все его успехи.
Но разве он на самом деле так любил свою нью-йоркскую жизнь? Или он заставил себя поверить, что ему не хочется быть королем, потому что это было легче, чем смириться с ролью паршивой овцы? Было очень просто убедить себя, что полная адреналина жизнь на Манхэттене дает ему свободу и власть, которые ему были так необходимы. Он мог сам распоряжаться своей жизнью. Чего большего мог желать мужчина? Но теперь ему казалось, что он просто убегал от одной-единственной проблемы, которую ему нужно было решить. Необходимости доказать, что он не паршивая овца. Что его отец заблуждался на его счет.
Не поэтому ли он чувствовал себя неудовлетворенным в Нью-Йорке? Не уверенным, куда двигаться дальше? Потому, что пока он не покончит с этим терзающим его демоном, он не обретет мира и покоя?
Ему удалось переиграть Идаса и решить проблему, которая пойдет на пользу обеим странам. Он перестал заботиться о том, что думает его отец, и сосредоточился на нуждах своей страны. И дело было не в том, что он хотел выиграть и одолеть Идаса. Дело было в том, что он стал лидером.
– Забудь о работе.
Хрипловатый, чувственный голос Софии вывел его из состояния задумчивости. Он медленно повернулся и окинул ее жадным взглядом. Ее темные вьющиеся волосы рассыпались по плечам. Она стояла перед ним босиком, в простом зеленом платье. Ее вид одурманил его. Никогда он не желал ее так сильно.
– Я думал не о работе, – медленно проговорил Ник. – Мои мысли были гораздо более приятными.
Она нервно сглотнула. Он протянул ей руку, и она вложила в нее свои пальчики.
– Мы должны выпить. И поесть, пока ты не упадешь в обморок, – сказал Ник.
– Выпить? – удивилась она.
Он протянул ей фужер с охлажденным безалкогольным шампанским:
– За нас. За новое начало.
Она окинула его взглядом своих горящих черных глаз:
– За новое начало.
Они выпили и стали наблюдать за тем, как солнце уходило за горизонт. Когда его последние лучи исчезли, Ник повернулся к Софии:
– Мы должны поесть.
Она поднялась на цыпочки и прошептала ему на ухо, что гложет ее. И это был не голод.
Кровь забушевала в его венах.
– А ты не упадешь в обморок?
– Это зависит от того, что ты будешь делать со мной.
Он подхватил ее на руки и понес к дому. Его сердце трепетало от предвкушения. Он донес Софию до их спальни и, включив свет, поставил ее на пол.
София подошла к окну:
– Не могу представить себе более красивого вида.
– А я могу, – почти прорычал он, сбрасывая с себя сорочку.
Она повернулась к нему, и на ее губах заиграла улыбка.
– Я заставила тебя достаточно долго ждать, король Никандрос?
Вместо ответа он подхватил ее на руки и отнес на кровать. Уложив ее на шелковое покрывало, он расстегнул молнию на ее платье.
Спустив платье с ее плеч, Ник обнажил Софию до талии. Ее набухшие груди с трудом умещались в кружевном бюстгальтере. Это явное проявление того, что они зачали ребенка, на мгновение остановило его. У него перехватило дыхание. Наследник трона, и в то же время их ребенок. Результат той ошеломительной ночи, которую они провели.
За прошедшие несколько недель он не имел даже времени задуматься об этом. То, что в ближайшее время он станет отцом, было реальностью, которая не укладывалась в его голове.
Он положил руку ей на живот, который уже слегка начал округляться. И впился поцелуем в ее восхитительные губы. Она откинула голову назад, давая ему доступ к ее разгоряченным губам. К той восхитительной сладости, которая так манила его.
Он положил ладони на ее набухшие груди, и его пальцы стали поглаживать ее соски.
– Они стали чувствительнее? – спросил он.
Она кивнула, и в ее темных глазах Ник прочел, что она была пьяна от желания. Он склонился над ее грудью и впился губами в скрытый кружевом сосок. Стон, который вырвался у нее, словно пронзил его. Он перенес свое внимание на другой сосок, и он тоже затвердел под его ласками.
– Чего ты хочешь? – хрипло спросил он. – Скажи мне.
У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…
Санто Ди Фиоре потрясен очередной встречей с Джованной Кастильоне. Он не подозревал, что в результате страстной ночи, которая была у них четыре года назад, Джованна родила сына. Санто не простил предательства, но ради наследника предлагает ей заключить брак…
Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…
Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…
Александра Андерсон и Гейбриел де Кампо – совершенно разные люди. Тем не менее они давно испытывают тягу друг к другу. Подготовка к презентации нового вина вынуждает их постоянно общаться. Наконец Гейб, не выдержав, предлагает Алекс провести вместе ночь, чтобы избавиться от наваждения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…