Паутина соблазна - [30]
Он просунул руку между ними и кончиком пальца коснулся ее клитора. София застонала.
– Вот так, любимая, – пробормотал Ник. – Я хочу, чтобы ты кончила вместе со мной.
Его умелые ласки и энергичные движения погрузили ее в сладостный восторг. Она ахнула, когда оргазм начал сотрясать ее тело.
Ник тоже застонал, впиваясь губами в ее губы, в свою очередь испытывая глубочайшее наслаждение.
Когда их дыхание замедлилось, Ник притянул ее к себе, и она положила голову ему на грудь, прислушиваясь к учащенному биению его сердца, пока он гладил ее по голове. Постепенно нормальный ритм его сердца восстановился.
Близость и восторг, которые они испытали, внезапно придали ей смелости спросить:
– Кем она была, Никандрос?
Глава 10
Рука Ника, гладившая ее по волосам, внезапно замерла.
– О ком ты говоришь?
София приподнялась на локтях и посмотрела ему в глаза:
– О женщине, которая сделала тебя таким настороженным. Таким недоверчивым. Стелла упомянула о ней, но не стала рассказывать мне подробности.
Его лицо стало каменным.
– Она была никем.
– Если она была никем, значит, ты можешь рассказать мне о ней.
– Зачем? – почти враждебно спросил Ник. – Зачем ворошить эту старую историю?
– Потому что в ней причина твоего недоверчивого отношения к женщинам. И мне нужно это знать.
– Здесь нечего особо рассказывать. Когда мне было чуть больше двадцати лет, я встречался с одной женщиной. Тогда я был менее осторожным. Я делился с ней своими секретами. А когда наши отношения стали близиться к концу, она это почувствовала и использовала кое-что из того, что я ей рассказывал, против меня и моей семьи.
София нахмурилась:
– Каким образом?
– Она продала прессе историю наших отношений. В ней она раскрыла интимные подробности, касающиеся моей семьи.
– Какие подробности?
– О внебрачных связях моего отца.
Ее сердце упало. Неудивительно, что Ник испытывал такое нескрываемое недоверие к женщинам. И обвинял ее в том, что она готова была пойти на все, лишь бы сохранить их отношения.
София покачала головой:
– Она всего лишь одна из немногих. Подавляющее большинство женщин не стали бы так злобно мстить тебе. Неужели ты не понимаешь, что многим людям можно доверять?
– Правда? – Он приподнял бровь. – У меня никогда не было женщины, которая не хотела бы чего-то от меня. Некоторые из них жаждали власти. Им было лестно входить в комнату под руку с принцем. Другим нравилось мое состояние. Они могли быть не такими мстительными, как Шарлотта. Но всем им было что-то нужно от меня. Это в характере женщин.
София внимательно посмотрела ему в лицо.
– Мне ничего не нужно было от тебя. Ник промолчал.
У нее застучало в висках. Он никогда не поверит ей. Он всегда будет считать, что она такая же, как и все его остальные женщины.
Она поспешно встала с кровати, скрывая злость, которая охватила ее.
– Мне нужно принять душ.
– София…
Она махнула рукой и быстрыми шагами направилась в ванную. Но он успел нагнать ее уже на пороге и, схватив за плечи, развернул лицом к себе:
– Что ты хочешь от меня услышать?
– Я хочу, чтобы ты сказал, что я другая. И ты знаешь, что я не могла планировать эту беременность. – Она вскинула голову. – Я когда-нибудь во время нашей связи давала тебе повод заподозрить, что я захочу цепляться за тебя, когда наши отношения подойдут к концу? Что я играю не по правилам?
– Той последней ночью, – резко сказал Ник. – Ты была другая. Я думаю, что ты начала испытывать ко мне привязанность. И ты решила покончить с нашими отношениями, потому что боялась обжечься.
София бросила на него долгий взгляд. То, что он сказал, было правдой.
– Знаешь, Ник, ты прав, – согласилась она, понимая, что кто-то из них должен покончить с этой игрой в кошки-мышки. – Я решила порвать с тобой, потому что начала в тебя влюбляться. Даже когда я говорила себе, что знаю правила этой игры, я подозревала, что между нами происходит нечто более серьезное, чем просто секс. Что наши отношения другие. И я ничего не планировала. Не собиралась забеременеть. И это чистая правда.
Ник долго молчал, и было видно, что ее слова застали его врасплох. София видела, как в его потемневших глазах отразилось замешательство.
– В чем дело? – дерзко спросила она. – Ты занервничал из-за того, что я неравнодушна к тебе? Что я хочу большего в наших отношениях?
– Нет, – сказал Ник. – Я тоже думаю, что нам нужно что-то большее.
– Тогда в чем дело?
Он потер ладонями виски:
– Я думаю, что, возможно, я ошибался.
– В чем?
– Относительно тебя. И относительно того, что ты спланировала эту беременность. Я обвинил тебя на основании своего опыта, который научил меня не доверять людям, София. Когда я узнал, что ты беременна, для меня естественно было предположить, что ты это подстроила, учитывая, насколько мы были осторожны, предпринимая все меры, чтобы этого не произошло.
София с вызовом посмотрела на него:
– Противозачаточные меры не дают стопроцентной гарантии. Я понятия не имела, что мои таблетки от мигрени могут привести к такому последствию. Иначе я никогда не предложила бы тебе того, что предложила.
– Часть ответственности лежит и на мне, – признал Ник. – Я мог использовать презерватив. Но не стал этого делать.
У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…
Санто Ди Фиоре потрясен очередной встречей с Джованной Кастильоне. Он не подозревал, что в результате страстной ночи, которая была у них четыре года назад, Джованна родила сына. Санто не простил предательства, но ради наследника предлагает ей заключить брак…
Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…
Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…
Александра Андерсон и Гейбриел де Кампо – совершенно разные люди. Тем не менее они давно испытывают тягу друг к другу. Подготовка к презентации нового вина вынуждает их постоянно общаться. Наконец Гейб, не выдержав, предлагает Алекс провести вместе ночь, чтобы избавиться от наваждения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…