Past discontinuous. Фрагменты реставрации - [92]

Шрифт
Интервал

. Экскурсия, показанная в фильме, открывается выставкой увеличенных документальных фотографий дворца, каким его нашли вернувшиеся из эвакуации музейные работники в 1944 году. Из этого ада экскурсант попадает в сияющие золотом обновленные интерьеры, пораженный чудом воскрешения Лазаря коллективными усилиями простых советских людей – архитекторов и реставраторов. А где-то в глубине, за кулисами отправляются мистериальные таинства: положение во гроб, воскресение и преображение. В фильме мы видим, например, кадры отливки формы: глиняный купидон – все то же детское тело – заботливые руки, как будто елеем и миррой, бережно обмывают его раствором, обвивают прутьями каркаса, облекают тканью, как саваном, заливают гипсом – и затем решительными ударами молотка и зубила одним махом сбивают окаменевший панцирь, высвобождая из плена пелен возрожденную и преображенную форму[438].

Чудо воскрешения творят простые работяги; бутылка молока и булочка в обеденный перерыв в сопровождении новостей из радиоточки, узнаваемые интерьеры рабочего места: теснота и темнота, отсутствие минимальных удобств (старое ведро для размачивания глины, жестяной рукомойник на гвоздике среди хаоса холстов, рам и скульптурных фрагментов, платочек, повязываемый над глазами спереди назад, как принято у женщин-чернорабочих). Мы видим реставраторов за их реальными занятиями в реальных помещениях, занятыми в качестве массовки и в эпизодах; здесь все время кто-то что-то строгает, приколачивает, лепит или красит. В лабиринте тесных неосвещенных коридоров, вдали от дневного света парадных музейных анфилад и происходит превращение фрагментированного – в целостное, воображаемого – в реальное. Из disjecta membra, найденных в мусоре, постепенно восстает великолепный ансамбль в сиянии целостности и подлинности, которыми (вспомним Виолле) он, быть может, никогда не обладал при жизни.

В этом мире и человек, и вещь берут свое начало из зияния. Откуда взялась одинокая бездетная Галя, кто и где ее родители, почему живет одна с младшим братом, никто не спрашивает. Самим своим существом Галя являет один из многих разрывов в ткани мира, заделыванию которых и отдана ее жизнь; собиранию по помойкам этих ручек и ножек, а чаще всего – компенсации невосполнимых потерь продуктами собственного воображения и творчества. «Дай мне Павлика», – просит она подругу, и та охотно одалживает ей собственного младенца в качестве модели для лепки очередного исторического купидона, не сохранившегося или даже и не существовавшего вовсе – в принципе, незначительной детали, нужной лишь для заполнения бреши в лепном потолке. Так прошлое производится в его подобии настоящему и будущему; старинный ангелочек – в образе живого младенца; реставратор лепит прошлое, глядя на свою современность, музейный объект репрезентирует XVIII век, но подражает при этом живому младенцу, то есть будущей жизни, которая еще даже никак не состоялась. Из-под пальцев скульптора постепенно выступает головка и личико, а потом наметившиеся было черты стираются решительным движением большого пальца, и едва проступившее прошлое снова скрывается в бесформенности глины. Прошлое как бы колеблется, принимать или не принимать форму модели; оно как бы выступает из глины и вновь скрывается в материи, еще не успев принять форму – и уже ее утратив.

Галин мир – это мир рассеянных обломков и веры в восстановительное и преобразующее, пресуществляющее чудо, в пасху реставрации. Социализм во всеобщем равенстве лишения, в метафизической бедности не субъектов, но дизъектов – как вещей, так и детей, потерянных во времени, всеобщий стерезис в надежде на воссоединение disjecta membra и восстановление целостности и единства. И в жизни, и в архитектуре царит анастилоз: более или менее целое здания бытия собирают, используя остатки старого в качестве материала нового; собирают детей из уцелевших пяточек и ручек. Еще в одном эпизоде фильма Галя слушает радио, которое голосом Агнии Барто рассказывает истории о трагических утратах и невероятных воссоединениях разбитых войной семей. Письма людей, потерявших родных, зачитывают в прямом эфире: ищущие своих подают сигналы по радио в пустоту в надежде на статистически невозможное. Подобно самой Гале, которая собирает и восстанавливает развеянное в прах великолепие царского дворца, радио реставрирует семьи, а там, где это не удается, соединяет между собой людей, не связанных ни историей, ни генетикой, но страстно желающих верить в возможность реставрации утраченного единства[439]. Чтобы вспомнить, надо забыть.

О том, что лакуна – это не руина

Лакуна и руина представляют собой фигуры дезинтеграции и фрагментарности, но означают разное. Руина – фигура медитации о бренности перед лицом времени; здесь деструкция выступает как возвышенное, как явление высшего порядка, силой которого культура возвращается в природу, к исходному состоянию мира, нарушенного вторжением творческого начала в человеке. Сквозь руину природа сияет, сквозь лакуну – зияет. Лакуна не иносказательна, как руина: она имеет происхождение в разрушительном насилии и является в контексте произведения как прямая речь насилия и дезорганизации. В отличие от руины, которая служит объективации и реификации, а затем и эстетическому присвоению разрушения в форме романтического или ностальгического переживания, лакуна, наоборот, всячески препятствует примиряющему и умиротворяющему синтезу восприятия


Рекомендуем почитать
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться». Дориан Лински, журналист, писатель Из этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре.


Мир чеченцев. XIX век

В монографии впервые представлено всеобъемлющее обозрение жизни чеченцев во второй половине XIX столетия, во всех ее проявлениях. Становление мирной жизни чеченцев после завершения кровопролитной Кавказской войны актуально в настоящее время как никогда ранее. В книге показан внутренний мир чеченского народа: от домашнего уклада и спорта до высших проявлений духовного развития нации. Представлен взгляд чеченцев на внешний мир, отношения с соседними народами, властью, государствами (Имаматом Шамиля, Российской Империей, Османской Портой). Исследование основано на широком круге источников и научных материалов, которые насчитывают более 1500 единиц. Книга предназначена для широкого круга читателей.


В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев

В конце XIX века европейское искусство обратило свой взгляд на восток и стало активно интересоваться эстетикой японской гравюры. Одним из первых, кто стал коллекционировать гравюры укиё-э в России, стал Сергей Китаев, военный моряк и художник-любитель. Ему удалось собрать крупнейшую в стране – а одно время считалось, что и в Европе – коллекцию японского искусства. Через несколько лет после Октябрьской революции 1917 года коллекция попала в Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина и никогда полностью не исследовалась и не выставлялась.


Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.