Парящие острова - [20]

Шрифт
Интервал

– А хочешь, – хитро улыбнулась Марфа, – я тебе про чаклей расскажу?

«Ишь умная какая! – подумала Лёлька. – Отвлекает».

– Чакли – это… – начала Марфа, но вдруг замолчала и остановилась.

– Ты что? – удивилась Лёлька.

– Тише! – Марфа прижала палец к губам. – Там кто-то есть!

– Где? – прошептала Лёлька.

– За деревьями! – объяснила Марфа. – Ты постой тут, а я сбегаю потихоньку, гляну.

Лёлька кивнула. Марфа неслышными шагами помчалась по тропе. Вернулась она скоро. Вцепилась в Лёлькин рукав и молча потащила обратно к болоту.

– Что случилось? – не поняла Лёлька.

– В лесу чужие, – ответила Марфа почти беззвучно. – Побежали домой. Быстро!

Она схватила Лёльку за руку и изо всех сил припустила по дорожке. Лёлька старалась не отставать. Перед глазами мелькали ветки, под ногами скользили камни, но девочки бежали так, будто за ними гнался настоящий болотный дух или целая стая чаклей.

Вскоре Лёлька запыхалась, у неё закололо в боку, а во рту стало сухо-сухо.

– Я так не могу, – выдохнула она и остановилась.

Марфа по-взрослому всплеснула руками:

– Пойдём, миленькая! Пойдём! Вдруг меня чужаки заметили?

Увидев в глазах новой подруги неподдельный страх, Лёлька и сама испугалась не на шутку. «Марфа по пустякам в панику не впадает, – подумала она. – Вон как ловко меня из болота вытащила! Значит, дело серьёзное!»

Страх прибавил Лёльке сил, и она трусцой побежала за Марфой.

– Ещё немножко! – повторяла та, оглядываясь на Лёльку.

Лёлька кивала, пыхтела и не отставала.

Когда за деревьями показалась знакомая изгородь, Марфа ринулась к калитке.

А вот Лёлька остановилась и задумчиво посмотрела вокруг.

– Заходи скорей! – крикнула Марфа.

Она больше не понижала голоса, не суетилась и вообще чувствовала себя в полной безопасности. Лёлька, наоборот, как будто испугалась ещё больше.

– Да что с тобой? – не поняла Марфа.

– Ты думаешь, здесь можно спрятаться от чужих людей? – осторожно спросила Лёлька. – У вас даже калитка не запирается.

Марфа загадочно усмехнулась.

Глава 13

– Вы кто? – спросил Егор.

Вопрос прозвучал еле слышно, но рыжая незнакомка его поняла и улыбнулась.

– Я – Анна, – ответила она.

Как будто это хоть что-нибудь объясняло! Егор осторожно повернул голову:

– Вы давно здесь?

Анна кивнула.

– Тебе снился плохой сон, – добавила она, и лицо её стало совершенно серьёзным. – Очень плохой.

– Да, – согласился Егор.

Он подумал, что, наверное, кричал или метался во сне, а рыжеволосая всё это видела.

– Ты не кричал, – сказала Анна, словно прочитав его мысли. – Я просто почувствовала. Я всегда чувствую такое.

Если бы Егор был здоров, он бы иронично усмехнулся и выдал Анне что-нибудь резкое, потому что не верил ни в экстрасенсов, ни в сверхъестественные способности. Он считал всё это полной чушью, а людей, которые занимаются подобными делами, иначе как обманщиками не называл. Пусть ему было всего двенадцать лет, но какой-никакой жизненный опыт у Егора уже имелся.

Но сейчас высмеивать Анну у него не было сил. Поэтому он просто прикрыл глаза и повернулся лицом к стене.

– Не веришь? – тихо спросила Анна. – Это ничего. Главное, что теперь твой сон не вернётся. И ещё – ты видел лицо той женщины. Если ты встретишь её, то сможешь узнать.

Егор хотел было удивиться, откуда Анна знает подробности его сна, но сил не осталось даже на удивление. Глаза закрылись сами собой, и он почувствовал, что снова проваливается куда-то. Правда, теперь ему не было ни больно, ни страшно. Егора как будто подхватили волны невидимого потока и понесли, легко и плавно. А потом он заснул по-настоящему.

– Бабушка! – крикнула Марфа. – Ты где?

Бабушка вышла из-за сарая и засеменила к девочкам, на ходу поправляя косынку.

– Там чужие! – выдохнула Марфа и махнула рукой в сторону леса. – Они могли меня видеть!

– Ничего, – сказала бабушка. – У нас Анна.

Лицо у Марфы моментально расплылось в счастливой улыбке.

– Правда? А где она?

– Там, – бабушка кивнула на крытый шкурами шатёр. – С мальчиком.

– С Егором? – уточнила Лёлька.

Старушка мелко закивала:

– Анна сказала, что нам нужна её помощь, вот и пришла.

– А как она могла это узнать? – удивилась Лёлька.

– Анна всегда знает, – непонятно объяснила Марфа.

Лёлька разозлилась. Что это ещё за Анна такая? И знает обо всём, и никакие чужаки с ней не страшны. А теперь ещё её к больному Егору пустили! Мало ли, что ей там в голову взбредёт?

– Кто она такая? – Лёлька посмотрела на Марфу.

Марфа слегка смутилась:

– Понимаешь, Анна – наша соседка. И ещё… Ты, конечно, не поверишь, но она – необыкновенная.

Лёлька задохнулась от возмущения:

– Ты в своём уме?

Бабушка Марфы успокаивающе погладила Лёльку по плечу:

– Ты не волнуйся! Анна просто добрая женщина. Как родителей схоронила, живёт одна в избушке. С юности травы собирает, людей лечит. А ещё она чуткая очень. Чужую беду за версту видит. Вот и всё.

– Я пойду к брату, – заявила Лёлька.

– Иди, голубушка, иди, – заворковала бабушка. – Заодно и с Анной познакомишься. Поймёшь, что бояться её нечего.

– А я и не боюсь!

Лёлька уверенно подошла к шатру и подняла лоскут шкуры, прикрывавший вход. Когда глаза привыкли к полумраку, она разглядела Егора, раскинувшегося на кровати под меховым одеялом. А больше никого не было.


Еще от автора Екатерина Алексеевна Каретникова
Штурман пятого моря

Если полгода преследуют неудачи, если парень, который нравится больше всех на свете, исчезает в самый трудный момент, если сестра твердит, что ты наивная и некрасивая, можно ли не разучиться верить людям?Если все случайности складываются против тебя, если девчонка, которую считаешь самой лучшей, уверена, что ты – предатель, если минута слабости оборачивается месяцами глухой тоски, можно ли вернуться в прежнюю беззаботную жизнь?У героев повести будет время найти ответы на эти вопросы. И каждый из них выберет свой путь.


Кто живёт за стеной?

Кто он – симпатичный мальчишка из соседнего подъезда? Лжец, от которого не дождёшься ни слова правды? Вор, способный стащить самую ценную вещь и смотреть на тебя честными глазами, или благородный рыцарь, который всегда придёт на помощь? Лена разберётся сама. Ведь ей так хочется казаться взрослой! Правда, иногда гораздо проще оставаться маленькой девочкой и знать, что в трудную минуту кто-то по-настоящему зрелый и умный сможет выручить из беды. Если бы Лена это знала с самого начала…Екатерина Каретникова лауреат Международной детской литературной премии им.


Гость из Белого камня

Десятилетний Антон живёт в маленьком городке на берегу Японского моря. Больше всего на свете ему хочется узнать правду о таинственном посохе, принадлежавшем его деду. Шестнадцатилетний петербуржец Саша пытается разобраться, кто его преследует и почему. Судьба сталкивает ребят при драматических обстоятельствах, но оба готовы помочь друг другу справиться с, казалось бы, неразрешимыми проблемами.Для среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Феноменальный П. Т. Гелиодор

Коннектикут, 1830-е. Тринадцатилетний П. Т. Гелиодор, сын конюха, мечтатель и фантазёр, получает в наследство от отца Никель Айленд – землю, которую Гелиодор старший всегда называл королевством, а себя королём. С детства П. Т. грезил о своих будущих владениях и громком титуле – представлял, как благодаря им он вытянет всю семью из нищеты и горя знать не будет. Но наследника ждёт разочарование: на самом деле Никель Айленд вовсе не королевство, а клочок земли на болотах, где нашли пристанище все гонимые и отверженные.


Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!