Пари с маркизом - [80]
– Леди, вы не откажетесь выпить чаю? – спросила она, поприветствовав посетительниц.
– Чай. Превосходная мысль, – сказала миссис Бьюканан, усаживаясь на кушетку, и в голосе ее прозвучала язвительность, подсказавшая Белинде, что визит будет не из легких. – Вам потребуется много времени, леди Федерстон, чтобы вбить хоть немного здравого смысла в голову моей упрямой, непокорной дочери.
Мэй тяжело, раздраженно вздохнула, перешла на противоположную сторону комнаты, подальше от матери, повернулась к ней спиной и сделала вид, что очень заинтересована видом за окном. При этом она не произнесла ни слова.
Белинда внимательно посмотрела на обеих и повернулась к двери.
– Чай, Джервис, пожалуйста. Крепкий и горячий. И пошлите наверх сандвичей и пирожных.
– Да, миледи. – Дворецкий поклонился и вышел, а Белинда обратила свое внимание на гостей.
– Я не хочу чаю, – сказала Мэй. – И пирожных тоже. Я просто хочу домой.
– Домой? Чушь, – фыркнула миссис Бьюканан. – Что, я тебя спрашиваю, мы будем делать в Ньюкасле? Идет сезон. Все, кто хоть что-то значит, сейчас находятся здесь.
Мэй вновь повернулась к окну.
– Не все, – буркнула она.
– Миссис Бьюканан, – произнесла Белинда, поворачиваясь к даме напротив. – Вполне объяснимо, что Мэй хочет вернуться домой. Тоска по дому так естественна. Я и сама испытывала ее в возрасте вашей дочери, поэтому думаю, мне легче будет помочь ей, если мы немного побеседуем наедине.
– Наедине? – голосом, полным изумления и негодования, спросила миссис Бьюканан. – Даже не представляю, что такого вы можете сказать Мэй, чего нельзя услышать мне.
– И все-таки, – улыбаясь, мягко проговорила Белинда, – мне кажется, так будет лучше.
Она прибегла к тону няньки, увещевающей вздорное дитя, и через несколько секунд ее собеседница сдалась.
– Очень хорошо. Но мне придется взять карету. Колени, знаете ли.
– Я позабочусь, чтобы Мэй доставили на Беркли-сквер в целости и сохранности.
Миссис Бьюканан встала, махнув рукой в сторону девушки.
– Если вы сможете что-нибудь с ней сделать, леди Федерстон, я буду вам бесконечно благодарна. Она, похоже, не ценит моих хлопот и расходов ради ее будущего, но, может быть, вы сумеете ей о них напомнить.
С этими словами дама с недовольным выражением вышла за дверь, оставив Белинду и Мэй одних.
Белинда молчала. Она просто выжидала, зная, что девушки обычно нетерпеливы и ее молчание заставит Мэй заговорить быстрее, чем любые вопросы. Мисс Бьюканан держалась, пока не принесли чай. Горничная поставила поднос и вышла.
– Я не стану этого делать, – произнесла наконец Мэй и отвернулась от окна. – Не выйду за того, кого не хочу.
– Конечно, нет. – Белинда разливала чай. – Не думаю, что кто-нибудь от тебя такого ожидает.
– Мама!
Белинда улыбнулась.
– Сомневаюсь.
– Вы просто не понимаете! – вскричала Мэй с горячностью. – Я не хочу выходить ни за кого из этих мужчин. Я знаю, кого хочу, и он не здесь. Он в Ньюкасле.
– А. – Это многое объясняло. – Но он тебе не подходит, так?
– Очень даже подходит! По-моему, он подходит мне со всех сторон, вот что раздражает сильнее всего! – Мэй села на диван. Теперь она не просто хотела, жаждала объясниться. – Дэвид – адвокат, он порядочный, добрый человек из хорошей семьи. И вовсе не охотится за моими деньгами.
– Я в этом уверена, но твоя мать явно обеспокоена и волнуется, подходит ли он девушке твоего положения.
– Моего положения? – Мэй засмеялась. – Мой дед был шахтером, а мама – дочь фермера. Так что у нас за положение такое? Но даже будь я графской дочерью, это бы ничего не изменило. Я хочу Дэвида, а он – меня.
– Но твоя мать этого не одобряет.
Мэй презрительно фыркнула.
– Она вбила себе в голову, что я должна выйти за лорда, иметь красивый загородный дом и устраивать грандиозные балы и приемы. Но я этого не хочу! Вообще ничего такого не хочу. Только Дэвида!
– Конечно, тебе кажется, что все это очень просто…
– Это и есть просто! – выкрикнула Мэй со всей страстью влюбленной девушки. – Я его хочу. Когда он меня целует, у меня колени подгибаются и сердце выскакивает из груди, а когда Дэвид мне улыбается… о, тогда я вообще перестаю соображать! Я хочу быть с ним каждую минуту дня и ночи, и он чувствует то же самое. Понимаете? Когда двое созданы друг для друга, это совсем не сложно! Это самое простое, понятное и прекрасное, что есть в мире! А эти глупые светские условности, правила и ритуалы просто все запутывают и усложняют!
Белинда замерла, не успев поднести чашку к губам, и уставилась на сидящую напротив девушку, чувствуя себя так, словно все в ее мире наконец-то встало на место. Сомнения, терзавшие ее несколько недель, испарились, словно темные тучи, унесенные прочь порывом ветра, и она внезапно поняла, что Мэй права. Это и вправду совсем не сложно.
– Леди Федерстон, с вами все хорошо?
Белинда осторожно поставила чашку на блюдце и взглянула на часы на каминной полке. Без четверти два. Да, если поторопиться, можно успеть на дневной поезд в Кент.
– Извини, моя дорогая, – сказала она, поставив чашку на стол. – Боюсь, у меня неожиданно разболелась голова. Может быть, мы продолжим этого разговор через день-другой?
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…