Парашюты над Вислой - [29]

Шрифт
Интервал

— Russen sind schon in Polen. Gestern haben wir Grodno verlassen, die Bolschewiki nähern sich Brest.[86] — И не дав Савушкину изумится сему катастрофическому развитию событий, продолжил: — Das Einzige, was ich für dich tun kann, Ernst — legen Sie einen späteren Termin unter Ihren Terminempfang. Sagen wir, am fünfundzwanzigsten Juli…[87] — После этих слов комендант застыл в нерешительности, давая Савушкину время на то, чтобы сообразить, как действовать дальше.

«Деньги ещё никто не отменял»! Савушкин про себя ещё раз поблагодарил майора Дементьева, достал из планшета триста марок, положил их на стол и деликатно подвинул коменданту.

— Das wäre sehr großzügig von dir, Gustav…[88] — А, чем чёрт не шутит, вдруг прокатит? — Ich hoffe die Ernennung zur Panzerdivision, die in Isabelin? Ich würde nicht in den Panzer steigen wollen… Sie befinden sich zu oft in der Schusslinie.[89]

Комендант усмехнулся и ответил:

— Dies ist die vierte Panzerdivision der Wehrmacht. Nein, du bist in die andere Richtung…[90]

Про себя Савушкин облегченно вздохнул. Для донесения в центр информация исчерпывающая! Спасибо, дорогой Густав Вильгельм, что бы мы без тебя делали, берлинец ты мой, аристократ любезный… Ладно, пришло время прощаться. Да, ещё хорошо бы стать на довольствие…

— Lebensmittelmarken?[91]

Комендант кивнул и указал на конверт:

— Alles ist da. Bestimmungsort, Eisenbahnbedingung, Lebensmittelmarken.[92] — И, протянув Савушкину ведомость, попросил: — Unterschreiben Sie gegenüber Ihrem Nachnamen…[93]

Капитан расписался, после чего комендант проставил на конверте дату — двадцать пятое июля, как и обещал — и заверил всё своей печатью. Всё, теперь ближайшую неделю они свободны. Ну а дальше — будет видно…

Савушкин тепло попрощался с комендантом, спустился вниз, узнал у давешнего обер-ефрейтора, где получить продукты — после чего вместе с Некрасовым минут пятнадцать загружал коробки и ящики в свой «опель». Однако, комендант молодчина, на десять дней им продовольствие выписал! Не придётся горелую рожь в руках растирать или гороховым концентратом с сырой водой давиться…

На выезде из Ожарува их остановил патруль — но, быстро проверив бумаги и дежурно предупредив об опасности партизан, отпустил. Ещё бы, с их-то безупречными документами! Савушкина разбирало любопытство о будущем месте назначения — но он решил прочесть документ уже на месте, у пана Зарембы. Всё равно неделя у них есть, успеется…

К полудню они подъехали к знакомым воротам — но, к своему изумлению, ни пана Зарембу, ни ребят они ни дома, ни во дворе не обнаружили. Из будки пропала даже собака, дворняжка по кличке Пиля — звонко лаявшая на всякий подозрительный звук. Усадьба пана Зарембы вымерла…

Глава шестая

Которая повествует о том, что не друг — далеко не всегда враг…

Вот это номер…

— Некрасов, давай в дом, оружие наизготовку. Я — вокруг дома осмотрюсь, може, что пропустил.

Снайпер молча кивнул, достал из кобуры «вальтер», передёрнул затвор и вошел в дом. Савушкин тоже извлёк свой «парабеллум» и, внимательно вглядываясь в траву, двинулся на обход дома. Нет, никаких следов рукопашной борьбы или огневого боя — ни смятой травы, ни гильз, ни следов крови… Ничего. В саду и вокруг дома явно никакого сопротивления никто никому не оказывал. А что в доме?

Вышедший на порог Некрасов недоумённо развёл руками.

— Печь тёплая, плита тоже. Сегодня утром топилась… Завтракали они тут, к бабке не ходи. Срез на хлебе — утренний. Поели, потом снялись и куда-то двинули — сами: оставшиеся вещи аккуратно сложены, рации нет… — И пожал плечами.

Савушкин поднялся в дом. Так и есть — всё на своих местах, никакого даже намёка на погром. Хлопцы ушли сами, своей волей. Но вот пан Заремба где? Ладно, ребята утром могли уйти подальше в лес, провести сеанс связи. Радист и обеспечивающий его второй номер. Один должен был остаться, это непреложный закон. …И пан Заремба. Куда его-то понесло с утра пораньше?

Рация. Будем очень надеяться, что рация цела и, рано или поздно, донесение удастся передать. А передавать есть что — в окрестностях Варшавы переоснащается новой техникой и пополняется четвертая танковая дивизия, и из Италии прибывает танковая дивизия люфтваффе «Герман Геринг». Суммарно — три сотни танков, и это то, что им уже достоверно известно. А что неизвестно? Немцы из Варшавы не эвакуируют тылы, наоборот — идёт активная переброска амуниции на восток. А наши, пройдя с боями всю Белоруссию, к Висле подходят на последнем издыхании… По спине Савушкина пробежал холодок.

Как там поляки называли разгром Западного фронта в двадцатом году — аккурат в это же время, в июле-августе? «Чудо на Висле». Тогда наши тоже подошли к предместьям Варшавы на пределе своих сил, оторвавшись от складов и арсеналов. И поляки, ударив от Демблина и Пулав на северо-восток, а от Воломина — на восток — разгромили Красную армию вчистую, да так, что пришлось нам подписывать Рижский мир и отдавать Пилсудскому западную Белоруссию и Волынь с Подолией…Немцы тоже в курсе тех событий. Решили повторить? Они сумеют, один март сорок третьего под Харьковом чего нам стоил…


Еще от автора Александр Валерьевич Усовский
Дойти до перевала

Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.


Кровавый Дунай

Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.


Антинюрнберг. Главная ложь ХХ века

В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.


Тегеран-43. Безоговорочная капитуляция

О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.


Что произошло 22 июня 1941 года?

Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.


Боже, Сталина храни! Царь СССР Иосиф Великий

Как бывший революционер-марксист (а в юности еще и бандит-«экспроприатор») Сосо Джугашвили стал Иосифом Виссарионовичем Сталиным, новым Русским Царем и Императором Всесоюзным? Каким чудом вчерашний разрушитель переродился в величайшего созидателя XX века, который возродил из пепла разграбленную, обескровленную, уже списанную со счетов Россию и привел ее к Победе? Как смог совершить невозможное – очистив страну от «своры безродных космополитов», превратить СССР из детонатора Мировой Революции в национальное государство русских народов? И почему не оставил наследников, способных продолжить его миссию и верных завету: «Ты должен делать Добро из Зла, потому что его больше не из чего делать»?Отвечая на главные вопросы нашей истории, эта книга не воспевает Сталина (чем грешат многие коммунисты), не замалчивает его ошибок, не приукрашивает правду о страшной цене его свершений и побед, – но воздает должное первому и, увы, последнему Императору СССР, благодаря гению которого наша Родина одержала победу во Второй Мировой войне и стала Сверх-Державой.


Рекомендуем почитать
Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!


Blood diamond

Арльберг-Восточный экспресс, начало апреля 1940 года. Один вечер. Одна случайная встреча в вагоне-ресторане, после которой изменились жизни троих людей. Каждого из них ждало прекрасное будущее, но… Не все так просто: у каждого есть свои тайны, а мир тем временем раскололся и неумолимо близился к катастрофе.


Уральская мастерица

Рассказ о приключениях московского купца, путешествующего в девятнадцатом веке от Оренбургского края до Парижа.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Приключения на острове Скай

В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…


Добромыслие

Во все времена находилось место человеческой нравственности, она поддерживала и направляла людей вне зависимости от эпохи. В этой работе представлены три истории, объединенные одной темой: "Добромыслие".