Парад скелетов - [35]

Шрифт
Интервал

– Не сегодня.

Если бы ее мысли на данный момент не были заняты Джаредом, то она бы, несомненно, почувствовала себя просто мусором.

Керри позвонила Джареду, как только оказалась дома. Тот ответил на первый же звонок, и они договорились о прогулке. «Для начала легкий маршрут, чтобы посмотреть, кто как ездит», – решила Керри.


После примерно часового подъема по не слишком крутому склону они поехали вдоль берега реки Оньон по широченному плато – гигантскому ранчо, которое было здесь, наверное, со дней борьбы за независимость. Весь день солнце играло с ними в прятки, а теперь прорвалось сквозь облака. Его свет казался бриллиантовым столбом, поднимавшимся от земли до самого неба. Справа сгрудились огромные валуны, и Керри с Джаредом полезли на них. Они ползали по камням, пока не нашли местечко, где можно спокойно устроиться.

Керри растянулась на спине, позволяя солнцу поджаривать ее голые ноги, а камню припекать спину и ягодицы.

Джаред сел рядом, достал длинный французский батон. Он отломил от него кусок и протянул ей вместе с куском сыра Горгонзола и яблоком.

– Как галантно, – засмеялась она.

– Еще не все.

На свет появилась бутылка «Пино Грижио»[17].

– Это уж слишком. Но ты так не считаешь? – заметила она.

Ему понравилось, как она это сказала. Керри поняла это по его улыбке.

Они выпили за свою успешную прогулку, а потом Джаред сказал:

– И за тебя тоже.

И они выпили снова.

Вино ударило ей в голову. Керри почувствовала себя глупой и стала совсем не похожа на сорвиголову, которая держит ситуацию под контролем. Она все еще расслабленно лежала на камне, когда он поцеловал ее. Керри позволила ему это. Их губы открылись навстречу друг другу.

Все, что она сумела сделать в ответ, так это тоже поцеловать его. Никаких рук, запущенных в волосы или обхватывающих талию. Ничего лишнего. Керри была вполне удовлетворена тем, что целуется здесь на камнях, открывает глаза и видит солнце, чувствует запах его теплого тела, влажного после долгой гонки. Когда они только отправились в путь по шоссе, она позволила ему ехать впереди, и первые пятнадцать минут разглядывала крепкие мышцы. Такого она не видала уже давно. Но затем в ней проснулся дух соперничества. Она любила лидировать. Кто будет возражать, если нормальный парень будет наблюдать во всей красе твои ягодицы под плотно облегающими велосипедными штанами, когда ты приподнимаешься из седла, чтобы посильней крутить педали. Керри обошла Джареда. Его пристальный взгляд возбуждал ее. А сейчас она распалилась еще больше, когда почувствовала, что находится в его руках, чувствует вкус его губ, языка, ощущает его движения и отвечает ему тем же.

Но вот дальше идти не стоит. Слишком чудесный день, чтобы обременять его сексом. Поэтому, когда его руки легли на ее бедра, Керри сжала его пальцы и сказала:

– Не надо, не хочу.

Она сказала это очень мягко, а он был хорошо воспитан, поэтому его руки поползли вверх и вновь легли ей на грудь. Керри позволила ласкать себя еще несколько минут, а потом вернулась к действительности.

– Не надо, не хочу, – словно упрямая девочка повторила она.

Ей очень не хотелось, чтобы их прогулка превратилась в заурядное барахтанье на камнях.

Дорога обратно – пологий спуск. Это сильно порадовало Керри. Она обнаружила, что после выпитого вина ее моторные рефлексы стали не те.

Керри позволила Джареду подвезти ее к воротам, где они и встретились перед этим, но дальше не пустила. Она считала, что Штасслеру не понравится, если у него появится еще один гость. Джаред помог ей снять велосипед с багажника и пообещал позвонить на следующий день.

– А я думала, ты уезжаешь?

– Собирался, но теперь задержусь.

– Отлично, – широко улыбнулась она. – Рада это услышать.

«Да!»


Когда Керри подъехала к дому, Штасслер только что вышел из сарая.

– Что у вас там? – спросила она очень спокойно, однако трепеща при этом, словно одуванчик на ветру.

– Да вот пытаюсь придумать, как его можно использовать.

– Мы можем поставить туда мой велосипед, – пошутила она.

Штасслер выдавил из себя улыбку, когда Керри спросила, можно ли ей оглядеть окрестности. После мимолетного колебания он сказал:

– Конечно, можно. Только смотреть здесь особо не на что.

В другое время она почувствовала бы, что ему это не очень нравится, задала бы себе вопрос: что особенного в ее просьбе? Но сейчас в ее голове кружились совсем другие мысли.

Сарай оказался идеально чистым. «Единственное, что осталось от его прежних хозяев – сено в каждом стойле, – подумала Керри. – Штасслер явно не держал скотину. И по виду, и по запаху можно было заключить, что в сарае давно уже не было никаких лошадей. Но большие кучи сена выглядели очень заманчиво. Когда они подошли к последнему стойлу, Керри упала на спину на золотистую гору, вспомнив детские привольные годы.

Штасслер замер, но потом подошел, чтобы помочь подняться, так, словно она поскользнулась.

– Вставайте, – сказал он. – Пойдем дальше.

Не дожидаясь ответа, он взял ее за руку и поднял. Они направились к выходу, шагая так быстро, словно спасаясь от пожара.

Керри пожелала ему спокойной ночи и поднялась по ступенькам веранды. И тут ее охватило странное чувство. Когда она приземлилась на сено, его слой оказался не таким уж и толстым, и она больно стукнулась о пол. Но вот что странно, он ей не показался полом. Это было что-то вроде... Вроде чего? Спросила она сама себя.


Рекомендуем почитать
Невозможная девушка

В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…


Колода предзнаменования

Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.


Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Легкие деньги

ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…


Дегустатор

История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…


Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Ангел-хранитель

«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…