Памятник Дюку - [32]
По-видимому, дежурный сразу позвонил в санитарную часть, потому что не успели мы перенести Крума на скамейку, стоявшую у стены, и положить его на спину, как появился полковой врач Цыбульский, невысокий пожилой человек. Он задыхался от быстрого бега.
— Что случилось? — спросил он, ни к кому не обращаясь, и тут же, схватив руку Крума, начал искать пульс.
— Жив? — спросил Евлахов. Он не обращал внимания на полученную в борьбе с Брюннером глубокую ссадину на лбу, из которой по бровям и щекам текла кровь. — Доктор, он жив?!
Цыбульский медленна положил руку Крума ему на грудь и молча пожал плечами.
— Эх, не уберегли! — воскликнул Евлахов и махнул рукой с какой-то мучительной досадой.
Брюннера и Ругге под конвоем отправили пока на гауптвахту, они прошли мимо нас, надменно улыбаясь, развернув плечи и подчеркнуто твердо ставя ногу.
За окном уже наступило утро, тихое и солнечное утро 20 июня 1941 года. Вдалеке, в поле, паслись коровы. Из рупора, укрепленного на столбе, невдалеке от штаба, донеслись звуки ритмической музыки, и диктор, поздравив о добрым утром, весело произнес:
— Теперь приступим к утренней зарядке!..
А для нас уже началась война…
ПАМЯТНИК ДЮКУ
Повесть
Глава первая
«Как жить дальше?!» — это был любимый вопрос полковника Савицкого. Он задавал его себе всегда, когда предавался размышлениям, и в зависимости от настроения и обстоятельств вкладывал в него самое разнообразное содержание. Он мог задать себе вопрос, потягиваясь и мурлыча: «Как будем жить дальше, дорогой Мишенька?» — это значило, что он собой доволен. «Михал Михалыч, а как же ты будешь жить дальше?!» — в этой интонации уже проступало некоторое недовольство, — значит совершена какая-то ошибка, пока известная ему одному. И наконец, когда он произносил: «Товарищ Савицкий, подумай, как ты будешь жить дальше?!» — недовольство собой достигало крайнего предела, тут уж следовало действовать. Было много других, промежуточных оттенков, но они не имели столь существенного значения.
Савицкому далеко за сорок. Жизнь его и трепала и миловала. В тридцать седьмом году он воевал в Испании, в бригаде генерала Лукача. Однажды целую ночь провел с Хемингуэем, бродя по ночному Мадриду. Хемингуэй, высокий и подвижный, что-то весело говорил коренастому, моложавому испанцу. Первый раз в жизни Савицкий в полной мере ощутил горечь от того, что с юности не изучал иностранные языки. Ему очень хотелось поговорить с Хемингуэем, но, черт побери, они словно только что слезли с Вавилонской башни.
Вдруг они оказались рядом с круглой ареной цирка, видевшего не одну яростную корриду. Савицкий остановился и крикнул:
— Фиеста!.. Но пасаран!.. — «Фиеста» — так назывался роман Хемингуэя, который он читал, а «но пасаран» — это были первые испанские слова, которые он твердо усвоил. В общем, получилось непосредственно и смешно. Хемингуэй засмеялся и шутливо потрепал его за плечо.
— Но пасаран!.. Камарада… — засмеялся он.
А потом — бой, тяжелое ранение! На одном из последних кораблей его отправили на родину. В госпитале он узнал, что его наградили орденом и присвоили звание полковника.
Через полгода, когда выздоровел, его направили в разведку. Почему?! Может быть, потому, что он за время болезни написал обстоятельный доклад о своей деятельности в Испании, старался глубоко проанализировать обстановку, сложившуюся в тылу у республиканцев, подробно рассказал о «пятой колонне». И вот теперь он был разведчик со стажем. Со стажем! Как-то он шутливо сказал, что стаж для разведчика надо исчислять со дня, когда ребенком он в первый раз сыграл в прятки.
— Да, так как же, Михал Михалыч, ты будешь жить дальше? — проговорил Савицкий, тяжело вздохнув. Он стоял у окна и смотрел в темное, отяжелевшее от пятидневного непрерывного дождя поле. Вдалеке, у рыжего оврага, трактор тащил пушку. «Какой-то идиот нарушил маскировку штаба», — зло подумал он, прервав течение мысли, но тут же, взглянув на серые, низкие, по-стариковски взлохмаченные тучи, успокоился — погода нелетная…
Решение не приходило. Этот сукин сын Дьяченко сумел-таки заронить в него сомнение. Как поступить?! Конечно, Тоне уже давно пора действовать.
Егоров! Вот о ком нужно думать!.. Конечно, разлучить их — ничего нет более легкого. Тоню отправить на задание, а Егорова в распоряжение штаба фронта… Но нужно ли это?! Ах, собака Дьяченко, ну и задачу ты задал. Уже все документы готовы: и румынский паспорт, и удостоверение, свидетельствующее о том, что Егоров коммерсант. И легенду о своей биографии он уже вызубрил. Если Тоня обладает надежными справками, подтверждающими ее рождение в немецкой колонии под Одессой, то Егорова страхуют не менее надежные старые акции компании Черноморского пароходства; ссылка на богатого деда — один из аргументов, который должен подкреплять версию, что коммерцией Егоров, — а по документам Иван Константинович Корш-Михайловский — занимается по сложившейся в семье традиции.
Савицкий усмехнулся. И надо же придумать фамилию — Корш-Михайловский! Ну, опять Дьяченко! Это ведь, кажется, он старался, чтобы фирма новоявленного коммерсанта звучала солидно: «Оптовая торговля фруктами Корш-Михайловского».
В книге рассказывается о работе советских разведчиков и подпольщиков в оккупированной фашистскими захватчиками Одессе.Для среднего и старшего возраста. Рисунки В. Васильева.
В книгу включены цикл рассказов о жизни генерала Ватутина и повесть «Пять дней», посвященная его деятельности на Юго-Западном фронте в дни окружения и разгрома гитлеровцев под Сталинградом. Образ генерала Ватутина, одного из виднейших советских полководцев, рисуется автором в тесной связи с важнейшими военными операциями, в которых Ватутин принимал участие. Прославленный полководец изображается писателем в постоянном общении с солдатами и офицерами, с населением. Генерал Ватутин предстает в книге как народный герой, посвятивший всю свою жизнь защите Родины.
Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над романом «Привал на Эльбе» П. Елисеев работал двенадцать лет. В основу произведения положены фронтовые и послевоенные события, участником которых являлся и автор романа.
Проза эта насквозь пародийна, но сквозь страницы прорастает что-то новое, ни на что не похожее. Действие происходит в стране, где мучаются собой люди с узнаваемыми доморощенными фамилиями, но границы этой страны надмирны. Мир Рагозина полон осязаемых деталей, битком набит запахами, реален до рези в глазах, но неузнаваем. Полный набор известных мировых сюжетов в наличии, но они прокручиваются на месте, как гайки с сорванной резьбой. Традиционные литценности рассыпаются, превращаются в труху… Это очень озорная проза.
Вернувшись домой после боевых действий в Чечне, наши офицеры и солдаты на вопрос «Как там, на войне?» больше молчат или мрачно отшучиваются, ведь война — всегда боль душевная, физическая, и сражавшиеся с регулярной дудаевской армией, ичкерийскими террористами, боевиками российские воины не хотят травмировать родных своими переживаниями. Чтобы смысл внутренней жизни и боевой работы тех, кто воевал в Чечне, стал понятнее их женам, сестрам, родителям, писатель Виталий Носков назвал свою документальнохудожественную книгу «Спецназ.
К 60-летию Вооруженных Сил СССР. Повесть об авиаторах, мужественно сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в Заполярье. Ее автор — участник событий, военком и командир эскадрильи. В книге ярко показаны интернациональная миссия советского народа, дружба советских людей с норвежскими патриотами.
Заложник – это человек, который находится во власти преступников. Сказанное не значит, что он вообще лишен возможности бороться за благополучное разрешение той ситуации, в которой оказался. Напротив, от его поведения зависит многое. Выбор правильной линии поведения требует наличия соответствующих знаний. Таковыми должны обладать потенциальные жертвы террористических актов и захвата помещений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Баламут» — повесть об озорном колхозном парне Олеге Плугареве, обретшем свою первую и настоящую любовь, в другой повести «Дашура» — писатель рисует трудную судьбу молодой женщины-волжанки. Рассказы В. Баныкина полны любви к родной природе России и веры в счастливое будущее человека, преобразующего мир.
Далеко, в больших снегах, затерялась сибирская деревня. Почти одновременно приезжают туда молодая учительница Катя Холшевникова с мужем-агрономом и художник Андрей Уфимцев. Художник, воспитанный деревней, и городская женщина, впервые столкнувшаяся с ее традициями и бытом, по-разному и видят и оценивают людей. О жизни в сегодняшней деревне, о современной интеллигенции, ее поисках, раздумьях, о нравственной высоте чувств и рассказывает новая повесть В. Коньякова «Снегири горят на снегу». Повесть «Не прячьте скрипки в футлярах» знакомит читателя с судьбой подростка, чья юность совпала с тягчайшим испытанием нашей страны: шла Великая Отечественная война Здание сибирской школы, переоборудованное в завод, тяжелый труд, недоедание, дома — холод и эвакуированные… Но повесть написана так, что все обстоятельства в ней, как ни важны они, — это фон, на котором показана по-настоящему благородная натура русского человека.
Лариса Федорова — писательница лирического склада. О чем бы ни шла речь в ее произведениях: о горькой неразделенной любви («Не лги себе»), о любви счастливой, но короткой («Катя Уржумова»), о крушении семьи («Иван да Марья»), в центре этих произведений стоят люди, жадные к жизни, к труду, к добру, непримиримые ко всему мещанскому, тусклому. Лариса Федорова родилась в Тюмени. В 1950 году окончила Литературный институт имени Горького. Несколько лет работала разъездным корреспондентом журналов «Крокодил», «Смена», «Советская женщина».
Роман ленинградского писателя Вильяма Козлова «Три версты с гаком» посвящен сегодняшним людям небольшого рабочего поселка средней полосы России, затерянного среди сосновых лесов и голубых озер. В поселок приезжает жить главный герои романа — молодой художник Артем Тимашев. Здесь он сталкивается с самыми разными людьми, здесь приходят к нему большая любовь.Далеко от города живут герои романа, но в их судьбах, как в капле воды, отражаются все перемены, происходящие в стране.Повесть «Я спешу за счастьем» впервые была издана в 1903 году и вызвала большой отклик у читателей и в прессе.