Падение хорошей девочки - [14]
Водитель остановил машину, Виви выглянула в окно и нахмурилась. Она взялась за ручку и произнесла:
— Мой автомобиль дома. Не понимаю, зачем он привез меня в галерею.
Коннор схватил Виви за руку, вызвав ее негодование.
— Это я выхожу здесь.
— Что?
— Я остановился у друга.
— Где? — Виви огляделась.
Коннор указал на дом Гейба.
— Это же дом Гейба Морроу.
— Да. Правда, он сейчас в Италии…
— Знаю, но я понятия не имела, что вы были знакомы.
— У нас много общих друзей. Не знал, что ты в их числе.
— Ты в курсе, что моя галерея находится здесь? — Виви указала на здание.
— Теперь знаю. Я бы хотел предложить тебе как-нибудь со мной выпить… — Он решил не договаривать фразу, и, как и ожидал, Виви удивленно округлила глаза. — До завтра, Виви.
Коннор вышел из машины, прохладный ветерок приятно ласкал разгоряченное лицо. Наконец, вдали от Виви он стал приходить в свое обычное состояние, впервые за столько времени.
Сегодня определенно что-то случилось. Виви удалось сделать в его сознании короткое замыкание.
Однако даже такое поэтичное объяснение не избавляло его от осознания того, что нечто необъяснимое возникло между ними еще до того, что произошло этим утром.
Глава 4
Виви не переставала удивляться, как медленно порой продвигалось восстановление некоторых разрушенных участков. Если бы не заросли и выцветшие знаки на зданиях, можно было бы подумать, что ураган прошел всего пару недель, а не несколько лет назад. Как ни удивительно, Виви не часто видела подобную картину, хоть и жила в городе. Наиболее пострадавшие районы находились на почтительном расстоянии от Района садов и Французского квартала. Меньше трети жителей смогли вернуться домой, и значительная часть прилегающей территории выглядела пустынной и безжизненной.
Виви с трудом доволокла тяжелый куль до мусорного контейнера и, поворчав, опустила его внутрь. Плечи и руки пульсировали от напряжения, ноги ныли от боли. Рядом с Виви появилась Лорелея с бутылкой воды. Несмотря на то что денек выдался прохладный, от тяжелой нагрузки на ее шее выступили капельки пота. Лорелея сделала большой глоток и со стоном прислонилась к контейнеру:
— С тебя массаж и маникюр.
— Хорошо. — По удивленному выражению лица Лорелеи Виви решила, что сестре был нужен только повод поворчать. — Я ценю твою помощь. Мы утрем нос этому Коннору.
— Точно, мы его здорово уделаем.
— Согласна, — ответила Виви.
Лорелея фыркнула, и Виви пожалела о сказанном.
— Ты правда так думаешь? Я и не предполагала, что ты заметишь.
— Тебе что, нечем заняться?
— Ну ты и деспот! — Лорелея натянула перчатки. — М-да, не завидую я Коннору. Наверняка ужасно бесит, когда тебя повсюду преследует камера.
Виви посмотрела на делегацию на другой стороне улицы. За Коннором и его командой буквально по пятам шли репортеры с камерами. В словах Лорелеи был смысл, но тем не менее…
— Извини меня, конечно, но я нисколько ему не сочувствую.
— Ну ты и злюка. Тебе повезло, что сотрудники «Бон Аджент» плохо тебя знают, иначе не видать тебе своего нимба, Святая Виви.
— Коннор вчера мне говорил, как много значат для него поклонники. Так что это его нисколько не напрягает.
— Вообще-то одно дело — фанаты, которые им восхищаются и обожают, другое дело — пресса, которой необходимы поводы для сплетен.
— Может, и так. Это как две стороны одной медали. Побочный эффект славы.
Лорелея похлопала сестру по плечу.
— Ты просто к нему цепляешься, словно это доставляет тебе удовольствие. Вспомни об этом, когда в следующий раз тебя охватит недоумение, почему все считают тебя такой ханжой.
Лорелея уже отошла на почтительное расстояние от сестры, чтобы Виви смогла ей ответить. Слова Лорелеи повисли в воздухе как упрек. Очень несправедливый упрек. Она не была ханжой, будь оно не ладно, она всего лишь обладала твердым внутренним ориентиром. Это вовсе не недостаток, скорее наоборот. Большинству людей бы не помешала внутренняя гармония, иначе их может постигнуть такая же участь «любимца» желтых изданий, как и Коннора.
Но… С этим Коннор почти справился, чего нельзя было сказать об атакующих его журналистах, с которыми будет трудно совладать. Виви могла бросить ему спасательный круг.
Виви сделала глубокий вдох и вышла на середину улицы. Уперев руки в бока, надеясь произвести впечатление разгневанной особы, она закричала во всю силу своих легких:
— Эй, Коннор! — Камеры тут же повернулись в ее сторону, но Виви и не думала отступать. — Ты так и собираешься околачиваться здесь, словно вышел погулять, или все же поработаешь?
В воздухе повисла тишина. Виви вскинула бровь, и все присутствующие повернулись к Коннору, ожидая ответной реакции. Коннор поймал ее взгляд, и Виви была готова поклясться, что уголки его губ тронула улыбка, которую он тут же спрятал.
— Дело не в том, что моя команда решила дать тебе фору, — выпалила Виви, и за ее спиной послышались одобрительные возгласы членов ее команды, — просто мы считаем, что как-то неспортивно, когда ты даже не пытаешься что-нибудь делать.
— Мы всего лишь набираем обороты, Виви. Не стоит ликовать раньше времени. — Коннор повернулся к журналистам: — Ребята, вы все прекрасно поработали. Вы, конечно, можете остаться, но тогда мне придется привлечь вас к труду. Нам еще предстоит наверстать упущенное.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…