Падение хорошей девочки - [11]
— Ты говоришь о своей галерее?
— Именно. — Виви и впрямь очень гордилась галереей и с удовольствием похвасталась бы любому, кто готов был ее выслушать, включая Коннора. К тому же это весьма нейтральная тема для разговора. — Сначала мне казалось, что пройдет целая вечность, прежде чем я смогу ее раскрутить, однако сейчас дела идут хорошо. Совсем недавно мы взяли шефство над несколькими молодыми начинающими художниками — предоставили им студию и небольшую стипендию.
— Молодец, Виви!
Виви не поняла, был ли в его словах сарказм. Иначе она не упустила бы случая съязвить в ответ. Она, конечно, допускала, что могла ляпнуть такое, о чем после очень сильно сожалела бы, но любопытство не оставляло ее в покое. С невозмутимым лицом Коннор откинулся на сиденье и закрыл глаза.
— Разбуди меня, когда доберемся.
Я не нанималась ему в будильники. Очевидно, Коннор привык путешествовать в окружении тех, кто готов был ему угождать. Не будь такой чувствительной. Будь на месте Коннора другой человек, такая безобидная просьба ее нисколько бы не смутила. Как бы то ни было… очень невежливо вот так взять и задремать вместо того, чтобы продолжить беседу. Не сказать, что Виви жаждала разговора, но это было делом принципа.
Коннор вытянул свои длинные ноги и скрестил лодыжки, заняв больше свободного места, чем положено на одного пассажира. Как ни удивительно, он, казалось, тут же заснул, медленно и глубоко задышав. Как такое возможно?
Он оставил ее на заднем сиденье практически в одиночестве. Виви теперь не с кем даже было поговорить, она, конечно, могла отодвинуть экран, разделявший ее с водителем и пообщаться с ним, но ей пришлось бы пробираться через разлегшегося Коннора.
Виви достала телефон, чтобы проверить почту. Однако взгляд ее скользнул на большие черные ботинки, расположившиеся рядом с ее аккуратненькими черными туфлями без каблуков. Какие большие ноги, подумала она, под стать большой голове.
Кстати, о голове. Коннор откинулся на подголовник. Отсутствие козлиной бородки в корне меняло восприятие, делая акцент на его волевом, четко очерченном подбородке. Даже с расслабленными во сне чертами лица Коннор производил внушительное впечатление.
Он совсем не походил на простого эстрадного вокалиста-клавишника, скорее создавал образ лихого рок-героя на пике популярности. Женщинам нравился мужчина, сочетавший брутальную внешность и способность исполнять лирические песни проникновенным голосом, от которого по всему телу разбегались мурашки. Коннор воплощал собой ожившего героя любовных песен.
Даже Виви признавала — хотя никому не открылась бы в этом, конечно, — что Коннор великолепен. Широкие плечи, сильные бедра, соблазнительная улыбка, заставлявшая трепетать женские сердца. Женщина должна быть слепой или глухой, чтобы не оценить его внешность, Виви ни к одной из этих категорий себя не причисляла. Нельзя сказать, что она не замечала или отрицала его обаяние, просто, хорошо зная Коннора, старалась не воспринимать его всерьез.
Ух, в машине становилось жарковато. Коннор источал тепло, словно обогреватель. Меньше всего ей хотелось появиться на телевидении потной и раскрасневшейся. Кнопка климат-контроля находилась рядом с Коннором, и чтобы до нее дотянуться, Виви пришлось бы пробираться через его колени. Она решила приоткрыть окно, чтобы впустить в салон свежий воздух.
Окно на ее стороне, казалось, не открывается. Чтобы совершить задуманное, Виви должна была перегнуться на другую сторону. Но длинные ноги Коннора мешали ей сделать и это. Кто вообще сконструировал этот салон? Она, конечно, могла разбудить Коннора, но причина казалась незначительной, ей не хотелось выглядеть глупо.
По крайней мере, внешне. Внутри была совсем другая ситуация.
Виви скользнула на край, приподнялась, положила одну коленку на сиденье, другую перекинула через Коннора. Она уже было дотянулась до ручки, умудрившись не задеть Коннора, как вдруг водитель резко затормозил. Виви отбросило сначала вперед, потом назад, перед тем как машина остановилась.
Девушка потеряла равновесие и неуклюже и жестко рухнула на колени Коннору.
Коннор успел задремать, когда резкий толчок привел его в чувство. Он пробудился за секунду до того, как Виви очутилась у него на коленях.
Инстинктивно он обхватил ее руками и не дал соскользнуть вниз. Первой мыслью, пробежавшей в тот момент в его голове, было то, как приятно обнимать Виви. Рука Коннора оказалась на упругом стройном бедре девушки. Изгибы миниатюрного тела, которыми он восхищался в юности, показались ему еще привлекательнее. Он почувствовал напряжение в теле, от внезапного прикосновения на коже выступила испарина.
Голова Виви лежала на его плече, и легкий цветочный аромат, который всегда окружал ее персону, ударил в нос Коннору, стоило ему вдохнуть. Он уловил ее сердцебиение и понял, что второй рукой касается ее груди — нежный холмик идеально помещался в его ладони. Вдруг его тело пронзил разряд примерно такой же силы, с которой Виви приземлилась к нему на колени.
Коннор тут же отдернул руку и убрал с лица Виви непослушные локоны.
— Ты в порядке? — спросил он.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…