Падение хорошей девочки - [10]
О Господи. Избавь меня от этих жеманниц! Когда Коннор вступил в возраст полового созревания, женщины рядом с ним теряли голову. Неудивительно — обаяние и слава росли по мере того, как становилось красивее его тело… Виви прекрасно понимала неопытную ведущую, хотя это не избавляло ее от чувства стыда за представительниц слабого пола.
Виви не могла не согласиться с тем, что Коннор весьма ловко ушел от неприятного вопроса.
Не сумевшей вытянуть из Коннора ничего интересного ведущей пришлось довольствоваться списком предстоящих событий и людей, задействованных в «Святых и Грешниках». Камера развернулась в сторону метеоролога, приготовившего прогноз погоды, и Виви отцепила микрофон.
Виви с Коннором управились с четырьмя утренними шоу за два часа. Такой плотный график исключал потерю времени на простую болтовню. Коннор, однако, решил сделать паузу, чтобы раздать автографы и попозировать фотографам. Виви прикусила язык и ждала в сторонке с видом, который, как ей казалось, выражал ангельское терпение.
Наконец она решила вмешаться в его бенефис тщеславия.
— Прошу прощения, но боюсь, что если мы сейчас не поторопимся, то опоздаем на следующее интервью.
Соперники вышли из здания, Коннор поравнялся с Виви и произнес:
— Спасибо, что спасла. Иногда бывает так сложно от них отделаться.
— Ты же не собираешься останавливаться на каждом шагу, в противном случае мы никогда от них не избавимся. Я понимаю, что ты терпеть не можешь разрываться, но надо принимать во внимание и расписание других людей.
— Узнаю прежнюю Виви, — театрально вздохнул Коннор. — Понимаю, как трудно порой сдержаться, чтобы не съязвить.
Черт подери, Виви совершенно забыла о своем обещании вести себя вежливо и любезно.
— Поберегу-ка я свои колкости для камер. Прости.
В машине их ждал водитель со свежим кофе, принесенным из соседнего магазина. Виви едва не бросилась ему на шею в знак благодарности — как за кофе, так и за возможность собраться с мыслями. Виви сделала несколько глотков, чтобы смягчить горло.
— Как бы то ни было, я совершенно не приспособлена для того, чтобы быть твоим телохранителем. Найди себе того, кто знает, как освободить тебя из клешней назойливых поклонников.
Коннор метнул на Виви быстрый взгляд:
— Если бы не они, то моя карьера не состоялась бы. Они меня поддерживают. Самое малое, что я могу для них сделать, — это подарить автограф и сфотографироваться на память. Издевайся надо мной сколько хочешь, только не надо смеяться над моими фанатами.
Голос Коннора прозвучал холодно и сердито, чем привлек внимание Виви. Она ни разу не слышала, чтобы он говорил в такой манере.
— Какой ты серьезный!
— Более чем.
Виви почувствовала себя на голову выше.
— Ну, тогда извини за то, что обидела твоих фанаток.
Коннор кивнул, молча принимая ее извинения, достал из кармана телефон и заводил пальцем по экрану. Виви обрадовалась, что Коннор отвлекся, ей было необходимо время подумать: Виви заметила, как позирование перед фотографами и раздача автографов раздували его эго. Она и представить себе не могла, что Коннор с таким энтузиазмом подходит к своей работе. Хотя в этом был некий смысл. Если бы не его фанаты, он бы не преуспел, а значит, должен их ценить.
Виви никогда бы не подумала, что он будет к ним так относиться.
— Кстати, не так просто уйти от неприятного вопроса и увести нить разговора в нужное тебе русло, — произнес Коннор, не отрывая взгляда от телефона.
— Похоже, тебе это удалось, — проговорила Виви.
— Я хорошенько усвоил, что выступать на сцене и давать интервью — две совершенно разные вещи. Стоило мне один раз оступиться, и я поклялся, что постараюсь больше не допустить досадных ошибок. Что скажешь?
Он что, издевается?
— Все началось с того момента, как я выиграла титул принцессы Миссисипи. — Виви замолчала, Коннор никак не отреагировал. — Я метила на мисс Луизиана и мисс Америка. У меня были отличные предпосылки, титул и репутация. Все играло мне на руку.
— Я как-то об этом не подумал. По твоей работе и не скажешь, что она трудна.
— Знаешь ли, то же самое я думаю о твоей работе, — фыркнула Виви.
Коннор взглянул на свою спутницу с таким выражением лица, словно она сказала что-то из ряда вон выходящее.
— Да ты просто никогда не совершала полугодовое мировое турне.
— А ты никогда не был мисс Луизиана.
— Да будет тебе известно, что это тяжелый изнурительный труд, а не только блеск славы и выход на бис.
— То же самое могу сказать и о конкурсе «Мисс Америка». — Виви чарующе улыбнулась.
Коннор широко распахнул глаза в недоумении.
— А я всегда считал, что надо просто прекрасно выглядеть и хорошо двигаться на сцене.
— Знаешь, твоя толстокожесть нисколько меня не удивляет.
— Вот только не надо изображать из себя жертву.
Виви и сама поймала себя на мысли, что вот-вот обидится, и гордо вскинула подбородок.
— Мне не хватит терпения, чтобы развенчивать в твоей голове стереотипы по поводу конкурсов красоты. Если ты думаешь, что я недалекая и ничего собой не представляю, то это твои проблемы. Меня называли и похуже. Только позволь заметить, что это было много лет назад. Дни, когда на моей голове красовалась корона, давно в прошлом, и теперь мне есть чем гордиться.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…