Озеро Теней - [22]
— Пожалеть?! — возмутилась Кейт. — И потом, я вовсе не сидела с поникшей головой, я…
Она вдруг осеклась, заметив, что его внимание приковано в другую сторону. Повернувшись, она увидела два силуэта на фоне освещенного танцевального зала — Бэзил и Эстер, взявшись за руки и смеясь, приближались сюда. Еще немного, и они тоже выйдут к парапету и тогда… Кейт представила себе деланное удивление Эстер, обнаружившей ее здесь наедине с Конором.
Но она и вообразить не могла, что выкинет Конор. Когда парочка вышла на балюстраду и заметила их, Конор привлек Кейт к себе и, заключив в мощные объятия, сильно и страстно поцеловал.
Он улучил нужный момент. Кейт не могла сопротивляться этим железным объятиям, и пока губы ее находились в плену долгого поцелуя, лишь одна мысль свербела у нее в голове: «Что подумает Бэзил?.. Что он скажет?.. Что сделает?..»
Разве могла она предвидеть, что, попадет в такое неловкое положение? Могла предвидеть, что, когда Конор наконец выпустит ее из объятий, Бэзил остановится, посмотрит на нее в упор и… и ничего не предпримет? Он действительно лишь развернулся к ней спиной и, держа под руку Эстер, направился вместе с нею к ближайшим ступенькам, ведущим вниз к озеру.
Они скрылись в темноте, а Кейт в ярости повернулась к Конору:
— Вы!.. Зачем? Зачем вы это сделали?..
Гнев душил ее, она была потрясена. Сейчас она не могла бы сказать, кого презирает и ненавидит больше — его или Бэзила.
Конор ответил встречным вопросом:
— А вы не знаете, Кейт?
Ее негодующий взгляд встретился с его загадочным взглядом.
— Разумеется, нет, — отрезала она. — Откуда я могу знать? Мне показалось, вы нарочно дождались, пока они увидят нас. Да? Нарочно?
— Да, — признался он.
— Но зачем?!
— Вы продолжаете настаивать, что не понимаете? — спросил он и, не получив ответа, продолжал: — Тогда давайте предположим, что я это сделал потому, что мне показалось, что вам нужна помощь.
— Ради всего святого! — взмолилась Кейт. — Зачем… Зачем вам вся эта таинственность? Что еще за помощь? Не хотите же вы сказать, что поцеловали меня как будто по-настоящему по той же причине, по какой пригласили танцевать? А именно из жалости.
Он покачал головой:
— Вы все поняли не так, моя дорогая. Я пригласил вас танцевать, потому что не хотел, чтобы вы унывали. Ведь этот человек… он ваш мужчина? А вы, должно быть, слышали о законах спроса и предложения, стимулирующих любой рынок?
— Конечно, слышала. Но…
— Ну вот. Они перед вами в действии. Чем острее конкуренция, тем выше ценится товар. Vice Versa — «другая сторона», и никто не хочет оказаться на ней. Так что за отсутствием лучшего объяснения, почему я поцеловал вас, пусть будет это. По-моему, очень даже неплохо, что он собственными глазами убедился, что кроме него за вами есть кому поухаживать.
Кейт удивленно смотрела на него, не веря собственным ушам:
— Вы хотите сказать, что сделали это, подчинившись безотчетной идее поднять мой… мой престиж?
— Ну, учитывая наши с вами прежние перепалки, вы, наверное, не станете утверждать, что этот поступок стал результатом обоюдного влечения. Так ведь?
— Разумеется, не стану. Но раз уж вы это сделали, так, может быть, скажете, чего ожидали от этого поступка и к чему он мог бы нас обоих привести? — холодно проговорила она.
Он задумчиво обхватил рукой подбородок:
— Я очень хорошо знаю, к чему он мог бы привести меня — к тому, что я валялся бы на полу, опрокинутый ударом в челюсть.
Самое ужасное, что Кейт в глубине своего раненого сердца тоже понимала это. Понимала и упорно винила во всем не того человека. Как можно более ровным тоном она проговорила:
— Не извиняйтесь. Но прежде чем уйти, можно я дам вам один совет?
— Дайте, — с готовностью отозвался он. — Какой?
— Когда в следующий раз вам захочется насильно поцеловать кого-нибудь, для того чтобы поднять его дух или повысить цену, обуздайте себя на мгновение и задайтесь вопросом, а не навредите ли вы тем самым этому человеку.
Она повернулась и вышла с террасы, не обращая внимания на раздавшееся сзади притворно-подобострастное «Спасибо, леди. Я обязательно запомню это».
Глава 5
Получив письмо Бэзила с почтовой пометкой Лондона, Кейт знала, что в нем будет лишь подтверждение окончательного разрыва между ними и что Бэзил не ждет от нее ответа.
Они успели высказать друг другу все, просидев целый час в машине после того, как Бэзил привез их с Брайди домой.
Из остатка вечера Кейт запомнилось лишь то, что она все время ждала возвращения Бэзила и Эстер с озера. Когда те наконец появились и Кейт сказала Бэзилу, что хочет домой, Эстер принялась благодарить его за гостеприимство, закончив эти излияния коротеньким «пока», прозвучавшим, как показалось Кейт, более чем небрежно. Лишь позже до нее дошло, что Бэзил заранее запланировал провести последнюю ночь не в «Лэйкстрэнде», а в доме Дэвенпортов в Корке.
Итак они провели этот последний час в горьких излияниях обид, беспочвенной ревности и взаимообвинений, и каждое враждебное слово все больше и больше отдаляло их друг от друга, пока оба наконец не поняли, что пути назад нет.
Но во время этого разговора, а позже еще более четко, Кейт поняла, что истинная причина крушения их любви не имеет ничего общего с именами и обвинениями, прозвучавшими в сегодняшней ссоре. Эстер, Деннис и, что еще более абсурдно, Конор Берк — эти имена послужили лишь раздражителями, а никак не причиной охлаждения чувств, начавшегося для Бэзила задолго до того, как он встретил или даже услышал о ком-либо из этих людей.
Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.
Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.
Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.
Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…