Озеро любви - [21]
Из-под полуопущенных ресниц она следила за Марком, как он, словно в замедленной киносъемке, приближался к ней. Она отчетливо различала каждый волосок на его заросшей груди, каждый мускул на его плоском животе и на длинных крепких ногах. На него она теперь избегала смотреть: одна мысль о его победоносном вторжении неизбежно приближала кульминацию.
Почему он медлит? Анна, словно во сне, смотрела, как он достает что-то из кармана брюк. Что-то маленькое, в блестящей обертке. Презерватив.
Анна ошеломленно зажмурилась. Вот теперь ей стало стыдно. Ведь у нее в голове даже не промелькнула мысль о защите. Обычно она всегда настаивала на безопасном сексе. Встречаясь с мужчинами, она задолго до постели предупреждала их о своих принципах. Нравилось им это или нет, но она всегда настаивала на своем.
Но не с Марком. Если бы вдруг у него не оказалось средств защиты, она сама даже не подумала бы о предохранении. Верх легкомыслия. Этот мужчина заставил ее настолько потерять голову, что она не позаботилась о своем здоровье.
Какое счастье, что Марк такой ответственный и порядочный. Он не потерял голову… Но почему?! Анна запаниковала. Он что, не хочет ее так же сильно, как она его? Она рывком приподнялась на локте и уставилась на него широко открытыми глазами.
У Марка дрожали руки. Он выронил свои брюки, потом зацепился за что-то браслетом часов, сорвал их с руки. Долго возился с пакетиком. О, он действительно очень большой. Марк хочет ее, в этом не может быть никаких сомнений. Анна откинулась на постель и довольно улыбнулась, и в этот момент она была похожа на кошку. Если этот мужчина не сможет доставить ей удовольствие, тогда никто не сможет.
Наконец она почувствовала, что он рядом. Он опустился на кровать между ее разведенными коленями. Вот сейчас, пронеслось в голове у Анны. Сейчас станет ясно, имеют ли хоть какое-то значение размеры и опыт в постели, или для нее все это безразлично, потому что она холодна от природы.
Его ладони оказались под ее ягодицами, и он приподнял ее себе навстречу. О, больше никаких возбуждающих игр, разочарованно подумала она, сжимаясь под грубым натиском. Он вошел в нее, и она невольно отдалась во власть ритмичных движений. Он не давал ей шевельнутся, лишь сам работал, словно мощный механизм. От каждого толчка внутри у нее все сладко сжималось, но больше ничего не происходило. А ведь несколько минут назад она была на грани оргазма! Она чуть не плакала. Неужели она никогда не сможет испытать то, что чувствуют миллионы мужчин и женщин? За что природа так наказала ее?
Она почувствовала вдруг, что мощный поршень выходит из своего тесного гнезда, и протестующе обхватила Марка. Ей мало, она еще не готова!
Он пальцами коснулся ее губ, заставляя молчать, и она подчинилась. Он заставил ее перевернуться и встать на колени. Анна запуталась в своей длинной юбке, и Марк высоко завернул ей подол, до самой спины. Она чувствовала себя беззащитной перед грубой животной силой, но это не пугало ее, а напротив заставляло испытывать сладкое томление. Я, похоже, мазохистка, без удивления подумала Анна. А он уже входил в нее сзади, и она услышала, словно со стороны, свой стон, а потом еще и еще.
О, это необыкновенно! Теперь она могла свободно двигаться, и она двигалась ему навстречу, с приглушенным вскриком встречая каждый его мощный натиск. Пальцы ее сжимали и комкали простыни, длинные волосы свисали, покачиваясь при каждом движении. Еще, еще, еще. Она больше не боялась своей холодности, она о ней забыла, потому что с каждым движением ее окатывала новая волна жара. Теперь ей хотелось не приблизить, а задержать кульминацию, еще продлить это немыслимое наслаждение. Но вот она услышала его стон, почувствовала содрогания его тела, и уже не смогла сдерживаться. Его стоны слились с ее криком. Когда замерла сладкая судорога, длившаяся, как показалось ей, целую вечность, она рухнула лицом вниз на смятые простыни.
Ей казалось, что в ее теле не осталось ни капли сил. Но губы ее жадно прошептали «еще».
Она все еще слышала за спиной его судорожное дыхание, чувствовала тяжесть его тела, жар его горячей кожи. Но он больше не двигался. Наоборот, вышел из нее так резко, что она вздрогнула и удивленно подняла голову.
— Никаких «еще», — почти грубо отрезал он. — Мы совершили ошибку.
Она зарылась лицом в подушку и зажала ладонями уши. Она не хочет ничего слушать!
— О, черт, — пробормотал он. — Прости меня, Анна.
Он набросил юбку на ее обнаженные ягодицы, но она даже не шевельнулась. Когда Анна нашла в себе силы перевернуться, она услышала лишь шум воды в ванной.
Она лежала, ни о чем не думая. Невозможно о чем-то думать, когда тело еще хранит память о недавних ласках. Но в конце концов мысль о том, что что-то не так, сначала робко вошла в ее сознание, а потом вытеснила все остальные ощущения.
Она со стоном прижала ладони к лицу. Что он о ней думает? Прыгнула к нему в постель, словно блудливая кошка!
Да она и сама думает о себе ничуть не лучше. Но ведь раньше она такой не была. Это совсем на нее не похоже — ложиться в постель с первым встречным, да еще заниматься любовью с таким бесстыдством! А испытать оргазм — это на нее похоже? Ведь никогда раньше ей этого не удавалось! За что же ей винить себя?
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…