Отворите мне темницу - [129]
– Разумеется. – сухо ответил Иверзнев, делая шаг внутрь и жестом приглашая казака следовать за собой. – Василиса не могла исполнить приказа: она тяжело больна.
– Как это, ваша милость? – недоверчиво сощурился Волынин. – Вчера ещё здорова была, скакала как коза!
– А ночью поднялся жар! Да вот, изволь сам взглянуть!
Волынин осторожно вошёл через низкую дверь в «отнорочек». Навстречу ему с лавки поднялась Меланья.
– Ну что, Малаша? – спросил вошедший следом Иверзнев.
– Худо, Михайла Николаевич! – озабоченно отозвалась та. – Жар и не падает вовсе… Малина с липовым цветом – и та не помогла! Как бы не померла у нас Васёнка-то…
– Только этого не хватало! – Иверзнев, нахмурившись, подошёл, положил руку на лоб лежащей на лавке Василисе. Та не открыла глаз. Она лежала с запрокинутым лицом, хрипло, тяжело дышала. Сухие, разомкнутые губы были обмётаны лихорадкой, виски запали. Правая сторона лица была сплошным иссиня-чёрным синяком. На левой запеклась кровью глубокая царапина. Волынин только сочувственно покачал головой.
– Это надо ж… Как от винницы, жаром несёт! С чего ж такое, ваша милость?
– Я им говорил не пить ледяную воду из колодца! – пожал плечами Михаил. – Теперь вот благоволите получить – лихорадка! Да как бы ещё не пневмония!
– А с личностью у ней что? – поморщился Волынин. – Подралась, что ль, с кем, дура?
– Упала в обморок… Неудачно, лицом об стол. Ты передай, пожалуйста, господину Тимаеву, что, разумеется, можно доставить к нему Василису… Но как бы она не заразила весь дом и, прежде всего, Наталью Владимировну…
– Упаси Господи! – отмахнулся казак. – Нехай здесь отлёживается, авось обойдётся! Извиняйте за беспокойство, пойду доложусь!
– Передавай господину Тимаеву мой поклон. – отрывисто сказал Иверзнев, наклоняясь над больной.
Когда дверь за казаком закрылась, Меланья подошла к окну и, глядя на то, как Волынин шествует через больничный двор, вполголоса спросила:
– И долго ей так ещё, Михайла Николаевич?
– Вечером станет лучше. – уверенно сказал тот. – А к утру отпустит совсем. Старая штука этот Прохоров корень. И известная на всю каторгу. Бывалые варнаки его очень уважают. Найдут, пожуют с полчаса – и готово, можно вечером идти в лазарет отдыхать с сильнейшим жаром! Впрочем, часто им пользоваться не следует: можно сердце остановить. Устинья! Всё позади, можно давать малину!
Из-за занавески вышла Устинья с обливной корчагой в руках. Из горшка валил душистый пар. Взяв горшок, Меланья принялась осторожно процеживать через потёртую тряпку дымящийся отвар. Устинья придерживала кружку, изредка морщилась, кода горячие капельки брызгали ей на руку. Стоя у окна, Иверзнев молча смотрел на неё.
– Подымайтесь, вашблагородие! Тревога, тревога!
– Чёрт… Волынин… Что такое? – Тимаев неловко вскочил с постели и бессмысленно вытаращился на чёрную фигуру в дверях.
– Тревога на заводе! Никак, Господь нас посетил! Горим!
– Дьявол… этого недоставало! Куда ты помчался, болван? Изволь доложить! Что горит? Винница?
– Кажись, старый завод полыхает, ваша милость! Да ещё в остроге мужики расшумелись! Вы не извольте волноваться, туда уже наши побегли, так что…
– Чёрт, чёрт, чёрт… Надо ж было вот так сразу! – бормотал Тимаев, торопливо одеваясь и от волнения никак не попадая в рукава сюртука. – Надо было казаков… Вызвать роту, как и намеревался! Поверил, дурак, что здесь не бунтуют! Господи, что будет с Наташей, если не дай бог…
Выбежав на крыльцо, Тимаев немедленно убедился, что казак был прав: старое, полурассыпавшееся здание завода полыхало вовсю. К тёмному небу взлетали снопы искр, чадили столбы дыма. Вокруг с баграми бегали фигурки солдат. Сбежав с крыльца, Тимаев кинулся было туда – но в этот миг со стороны мужского острога донеслось дружное, слаженное «ура-а-а!!!»
В первый миг Тимаеву показалось, что он ослышался.
– Волынин! Чего они там орут, как на параде? С ума посходили?!
– Не могу знать, ваше благородие! – бодро отрапортовали из потёмок. – Прикажете вам Серку заседлать?
– Да когда же тут седлать его, олух?! Пошли так… Впрочем… Позови ещё кого-нибудь.
Через четверть часа начальник завода в окружении десятка солдат инвалидной роты споро двигался к мужскому острогу.
… – Ну что, Илья, пора? – нервно спросил Лазарев, поглядывая в окно на розовое марево. – Кажется, там уже забегали… Ну, вон, пожалуйте! Солдаты к острогу несутся!
– Обожди, Василь Петрович. – Кострома, прижавшись носом к стеклу, внимательно наблюдал за суматохой снаружи. – Пусть поболе всполошатся. С мужиками в остроге я столковался: согласны «уру» до самого подрыва кричать. И угол у себя тоже подпалили на всякий случай… чтоб уж наверняка!
– Это ещё зачем? – сердито спросил Иверзнев. – Не дай бог, впрямь загорятся, а покуда их отопрут – перетравятся дымом!
– Ничего такого не будет. – успокоил, не поворачивая головы, Кострома. – Угол сырой, всерьёз не займётся, только что надымит… Надо ж будет потом объясняться, с чего разорались! Скажут – острог загорелся, перепужались, что выпустить не поспеют… Обещали, коли надо, и двери повышибать! Не волнуйтесь: гвалт такой подымется, что начальство всех служивых к острогу бросит! На воротах одного Кузьмича и оставят…
Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице. И вот Устинья бежала – а вместе с ней ее муж, его брат и дети. След беглецов затерялся… Неужели они пропали в зимней тайге? Сердце доктора разбито. Он не замечает, как всё крепче влюбляется в него дочь начальника завода – юная Наташа. И лишь появление на заводе знаменитого варшавского мятежника Стрежинского заставляет Михаила другими глазами посмотреть на робкую, деликатную барышню…
Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…
Они горячо влюблены в Устинью – ссыльный дворянин Михаил Иверзнев и уважаемый всеми крестьянин Антип Силин… А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутевого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не объявлять его в розыск…
Мыслимое ли дело творится в Российской империи: потомок старинной дворянской фамилии Михаил Иверзнев влюбился в крепостную крестьянку Устинью, собственность его лучшего друга Никиты Закатова! А она мало того что дала решительный отказ, храня верность жениху, так еще и оказалась беглой и замешанной в преступлении – этот самый жених вместе с братом, защищая ее, убил управляющую имением. И страдать бы Иверзневу от неразделенной любви, если бы не новая беда – за распространение подозрительной рукописи среди студентов он схвачен жандармами.
Крепостная девушка Устинья, внучка знахарки, не по-бабьи умна, пусть и не первая красавица. И хоть семья её – беднее некуда, но именно Устю сватает сын старосты Прокопа Силина, а брат жениха сохнет по ней. Или она и впрямь ведьма, как считают завистницы? Так или иначе, но в неурожае, голоде и прочих бедах винят именно её. И быть бы ей убитой разъярённой толпой, если бы не подоспели Силины. Однако теперь девушке грозит наказание хуже смерти – управляющая имением, перед которой она провинилась, не знает пощады.
Разлука… Это слово прочно вошло в жизнь сестер Грешневых. Они привыкли к одиночеству, к вечной тревоге друг за друга. У них больше нет дома, нет близких.Как странно складывается судьба!Анна становится содержанкой. Катерина влюбляется без памяти в известного в Одессе вора Валета и начинает «работать» с ним, причем едва ли не превосходит своего подельника в мастерстве и виртуозности.И лишь Софье, кажется, хоть немного повезло. Она выходит на сцену, ее талант признан. Музыка – единственное, что у нее осталось.
«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.
Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.