Отсутствующие друзья - [14]

Шрифт
Интервал

И кладет руку на одну из уток. Фарфоровых уток, которых вешают на стену. Целый ряд уток. В общем, он кладет руку — и бац! — утка ломается. И вот он стоит, в обеих руках по пол-утки, и мы слышим, что они идут из кухни! И мы садимся пить чай, а у него полные карманы уток.


Все смеются.


(снова садится). Ну и вот, значит, сидим и ждем, когда кто-то посмотрит на стену. И спросит: А где утка. Где? Улетела на юг.


Все снова смеются.


Диана. Мы ничего не заметили.

Колин. Ну еще бы. Он унес ее домой, склеил, и когда мы пришли в следующий раз, повесил на стену.

Диана. Типично для него.

Колин. Он так волновался, что не мог глаза поднять на Диану. В общем, в конце чаепития знаете, что он сделал? И это показывает, каким романтиком он был. Он стянул салфетку, которой ты, Диана, пользовалась, и спрятал в карман. И унес домой, чтобы она напоминала о тебе.

Мардж. Ах!..

Диана. Вот куда она подевалась.

Пол. Я этого не помню.

Мардж. Прекрасная история. Настоящий спектакль. Все мужчины в душе романтики.


Пауза.


Джон(вставая). Я никогда не делал ничего подобного.

Эвелин. Ты стащил отвертку у моего дяди.

Джон. Нет! Этого не было.

Эвелин. Он видел, как ты ее берешь. Он мне сказал: если он еще раз появится, я сверну ему шею.

Джон. Ты никогда меня не приглашала на чай.

Эвелин. Ты никогда не можешь достаточно долго высидеть на одном месте.


Джон садится на барный стул.


Диана. А теперь, может, еще чаю?

Колин. Будь добра.

Пол. Только что вспомнил. Знаете, эта ее салфетка до сих пор у меня.

Колин. Правда, у тебя?

Пол. Да, я ей протираю машину.


Диана встает, берет молочник и медленно выливает его на голову Полу. Пол сидит несколько секунд оцепенев.


(вскакивает). Эй! Что ты делаешь, женщина?

Мардж. Ди!

Колин. Эй, эй! (Все трое — Мардж, Колин и Джон — встают и говорят одновременно).

Джон. Ой!

Диана. О, мне так жаль.

Пол(оскорбленно). Что ты делаешь?

Диана. Мне очень жаль.

Пол. Ты вылила это на меня. Она вылила это на меня!

Мардж. Я принесу тряпку.

Пол. Нет, не надо тряпку. (идет к лестнице) Я пойду помоюсь.

Мардж(встает). Не для тебя. Стул вытереть.


Мардж выходит на кухню.


Пол. Проклятая безголовая баба! Вылила на меня молоко.


Пол топает по лестнице.


Диана. Бывают несчастные случаи.

Колин. Ну… (неловко смеется).

Диана. Извини, Колин. Ты что-то рассказывал? (садится на стул).

Колин. Я?

Диана. Ты должен извинить моего мужа, он сильно изменился за эти годы. А теперь кому чаю? Джон?

Джон. Э… Спасибо.

Диана. Передай чашку. Эвелин?

Эвелин. Нет.

Диана. Спасибо.

Эвелин. Спасибо.


Джон дает свою чашку Диане.


Колин. Боюсь, мы все изменились в той или иной степени.

Диана. Возможно. Некоторые больше, чем нужно.


Мардж возвращается с тряпкой, тазиком воды и бумажными полотенцами.


Мардж. Могу я использовать вот это, Ди? (показывает на тряпку).

Диана. Как тебе удобно.

Мардж. Видишь, бумажные полотенца. Очень удобно. (изучает ущерб) О, это не так страшно.


Мардж принимается за работу. Диана наливает чаю Колину.


Диана. Достаточно крепкий для тебя, Колин?

Колин. О да, отлично, Диана. Идеально. Идеально. (смеется) Как раз такой обычно заваривала Кэрол. (снова садится).

Диана(наливает Джону). Вежливее сказать невозможно.

Колин. Послушай, Ди…

Диана. Джон…


Легкая пауза. Джон берет свою чашку с чаем и садится.


Колин. Слушай, Ди… Прямо сейчас я подумал о том, что говорил Пол … Прямо сейчас… Это для тебя может звучать немного… Как бы… На самом деле я понимаю, что он чувствует. Я знаю что мелькает у него в мозгу. Я смутил его этой историей, не стоило мне рассказывать… И Пол по существу… Вот, я сказал, что я эксперт по Полу…

Диана. И я тоже, Колин, и я тоже.

Колин. Ладно, очко в твою пользу. Понимаешь, Пол на самом деле очень романтичный. Мягкий. Я знал его давно. Да, он будет нарочито груб с тобой, будто ему наплевать на то, кто что думает… Но — честно — Ди, ты же сама это знаешь — он стыдится своей собственной природной доброты… Ему кажется, если он будет вежлив, то подумают, что он мягкий. Его таким сделала успешность. И он ухитряется это скрывать. Я думаю, в некотором смысле ты должна быть ему благодарна за это. У тебя прекрасный дом, полный чудесных вещей, двое детей… У тебя есть все, что только человек может желать. Печально, что это не благодаря его мягкости. Почему люди любят меня, Джона, Гордона? Мы с Полом в разных лигах… Нет, Ди, я думаю, тебе осталась только одно — любить его таким, какой он есть. Правильно, Джон?

Джон. Правильно-правильно.

Колин. Мардж?

Мардж(не слишком убежденно). Да…


Пауза.


Эвелин. Тебе случайно не приходилось писать для этого журнала?

Колин. Что?


Пауза. Мардж заканчивает вытирать.


Мардж. Думаю, что готово. Может, мне и все остальное убрать, пока я здесь, Ди? (смеется).


Мардж уходит с тряпкой, тазиком и полотенцами.


Джон. Ты доволен своей машиной?

Колин. Да… Да, она меня устраивает.

Джон. Мне всегда нравилось, как она выглядит. Только одна штука меня тревожит — что ей не хватает мощности.

Эвелин. Уверена, что у нее коврик подходит.

Колин. Нет, мне кажется, что хватает. Конечно, это не спорткар, но все же…

Джон. Думаю, я когда-нибудь заимею такую и оценю.

Эвелин. Подешевле и без колес.

Джон. О, отстань, Эвелин! Она хорошая девушка. Я вкалываю ради нее. Батрачу.


Еще от автора Алан Эйкборн
Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.


Убийственный и неповторимый

Пьеса «Убийственный и неповторимый» — одна из наиболее известных пьес Алана Эйкборна. Герои этой пьесы — три супружеские пары, которые встречаются во время следующих друг за другом сочельников. Мы наблюдаем, как год за годом меняются они, их социальное положение, их взаимоотношения.


Невероятный иллюзион Эрни

«Невероятный иллюзион Эрни» — это на первый взгляд самая обыкновенная встреча доктора и его пациента — мальчика Эрни, невероятные фантазии которого воплощаются в жизнь, увлекая в водоворот событий самого доктора, родителей Эрни, его соседей и других обитателей маленького городка, и, кто знает, может быть, они увлекут и самого зрителя.


Рекомендуем почитать
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


Высота взаимопонимания, или Любят круглые сутки

Помните рассказы Василия Шукшина, неоднократно инсценированные чуть ли не всеми театрами России? Его герои – современники, жители русской глубинки, чудаки, в жизни и поступках которых проявляется настоящая русская душа. Только у каждого писателя – свое видение мира, свой особенный слух, коим воспринимает он многоликий окружающий мир и населяющих его людей, таких разных и в чем-то таких похожих друг на друга.Герои этой книги – уже наши, а не В. Шукшина, современники, со своими радостями и горестями, со своими новыми ценностями, с нашим вполне современным способом выражать свои чувства и мысли.


Полёт над кукушкиным гнездом

Пьеса в 2-х действиях по одноименному роману Кена Кизи.


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.