Отряд под землей и под облаками - [18]

Шрифт
Интервал

— Вот это так славное дело! — выкрикнул, не удержавшись, Перо.

— Что такое? — удивился учитель.

— Славное дело совершил Гургур Нинский! — не растерялся Перо. — Отстоял на церковном соборе в Сплите наше сербское богослужение.

— Правильно! Молодец! Довольно с тебя, — останавливает его господин инспектор. — Я вижу, ты знаешь предмет. А теперь собирай свои книжки и отправляйся домой. И сразу же ложись в кровать, раз у тебя жар. Да не забудь передать привет своему почтенному отцу!


Ребята уже собрались. Попрощались с учителем и господином инспектором — и бегом вниз по лестнице во двор. Перо догнал Шило. Побежал с ним в обнимку. Зашептал горячо на ухо:

— Славное дело совершил наш инспектор: дал народу свободу! Знал бы он, как она нам нужна. Сегодня же после обеда айда на старую мельницу!

Только вышли друзья на дорогу, как их нагнал один рыжий мальчишка и гаркнул:

— Эй ты, Перо-Загвоздка!

Перо бросил Шило и кинулся вдогонку за обидчиком. Нагнал, ухватился за полу. Размахнулся и влепил оплеуху. Рыжий всхлипнул, утирая нос, и поспешил убраться.

— Ну вот, окропили святой водицей мое новое имя! — заметил Перо. — Не хотел я, правда, ему нос разбивать, но так уж вышло.

Подбежали ребята из класса. Они всей гурьбой шли из школы домой.

— Эй, знайте все! — прокричал им Перо. — Рыжий уже получил свое за нахальство. А теперь пусть я буду Загвоздкой. Мне как раз подходит эта кличка. Так что кто согласен быть в отряде Перо-Загвоздки, пусть выйдет вперед на два шага.

Ребята вышли из толпы, окружили своего предводителя.

— Домой надо идти! — запищали девчонки. — Кто за нас уроки будет делать? Вот мы учителю на вас пожалуемся.

— На это вы большие мастерицы! — вдогонку им крикнул Перо и обвел глазами свой отряд.

— А где же Малыш?

— Домой побежал, — сказали ребята. — Ну и пусть, обойдемся без него. Малыш — еще совсем дитя. Только мешать будет нам.

Но Перо неутешен. Он искренне любит маленького Мартина.

— Эй, Мартин! Куда ты?! Вернись! — кричит ему Перо. Но Мартин не отзывается.

— Подождите меня здесь! Я мигом вернусь! — кричит Перо и пылит босыми ногами по дороге вдогонку за Мартином. Нагнал его.

Малыш понуро плетется домой. Перо обнимает его, долго шепотом уговаривает. Малыш и сам расстроен. Даже всхлипнул разок. Только сейчас он не способен на подвиги, потому что страшно проголодался и устал. Делать нечего, немощных и слабых мужчины не берут с собой в поход, их оставляют дома. Так Малыш получил свободу, а Перо вернулся к отряду.

Сказочный дворец прекрасного принца

И вот все они в сборе. Только дорога — плохое место для тайных совещаний. Надо свернуть куда-нибудь в укромный уголок.

Ребята зеленой лужайкой побежали к старой, заброшенной конюшне. Это строение каменной кладки в старые времена наверняка принадлежало какому-нибудь властелину. Ребята отворили створку тяжелых ворот, заглянули внутрь. И вдруг — ш-ш-ш-ш! — навстречу им сова. Прошумела над головами и скрылась в ветвях.

— «Сова» означает «мудрость», — заявляет Балда.

— Мудрость — оттуда, глупость — туда! — язвительно замечает Шило.

— Вот что, Перо, — насупился Балда, — если вы не прекратите называть меня «Балдой», я немедленно выхожу из отряда! С меня хватит!

Перо задумался.

— Вообще-то ты прав. Отныне в честь встречи с совой мы переименовываем тебя в «Мудреца». Это будет твое новое законное имя!

— Ой ля-ля, ой ля-ля! Мудрец, Мудрец, съешь огурец! — заплясал на одной ножке от восторга Шило.

— Шутки в сторону! — прикрикнул на него Перо. — Мы, кажется, собирались совет держать!

— Начинай! — поддержали его ребята.

— Вы видели, — заговорил Перо, садясь на какую-то перекладину, и глаза его лихорадочно заблестели, — старую мельницу с колокольни. Вы еще сами сказали, что она похожа на дворец. И учитель нам на уроке говорил, что в скором времени в нашей стране вырастут прекрасные дворцы и в них будут жить веселые и счастливые люди. Вот я и предлагаю вам: давайте и правда превратим мельницу во дворец, свой собственный дворец с парком и цветником…

Голос Перо прервался. Отряд в молчании слушает своего предводителя. Не ожидали они такого предложения… Да по плечу ли им такое? Где взять все, что для этого потребуется? Смогут ли они часто отлучаться из дома? Ведь мельница от села далеко. Разгорелся спор. Дикарь что-то громко доказывает Шило. Изо всех сил сдерживаясь, чтобы, по своему обыкновению, не пустить в ход руки, Шило опровергает товарища, на этот раз полагаясь на силу голоса. Косолапый гудит, словно из бочки с медом, густым басом. А Мудрец, как ему и положено по новому званию, распалившись, пускается в туманные рассуждения. Неизвестно, долго ли длился бы еще этот гвалт, если бы Перо не протянул в глубокой задумчивости:

— Да, вот это уж действительно загвоздка!

Все взгляды обратились к нему. Он сидел, уставившись застывшим взглядом в угол, и, казалось, не слышал жаркой перепалки товарищей.

— Перо! Ты что, будто воды в рот набрал? Слово за тобой!

Перо не отзывается. Косолапый потряс его как следует за плечи. Перо очнулся:

— Н-да, в том-то вся и загвоздка, — протянул он.

Ребята переглядываются в недоумении, требуют от него объяснений. А что тут можно объяснить, когда надо не галдеть, а действовать.


Еще от автора Мато Ловрак
Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.


Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.


Рекомендуем почитать
Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.