Отряд под землей и под облаками - [16]

Шрифт
Интервал

— Здорово! — не удержался Шило. — Прямо как сказочный замок!

— И в нем живет прекрасный принц! — подхватывает Малыш.

Перо сияет. Щеки его раскраснелись, глаза блестят.

— Ребята, — говорит он, — а что, если в один прекрасный день мельница и правда превратится в дворец! Только хозяевами его будем мы, и никто другой!

Отряд недоумевающе молчит.

— Скоро я вам все объясню, — продолжает Перо. — Дайте только хорошенько поразмыслить еще несколько дней. А потом я вам открою один план…

— Какой? Скажи сейчас! — загалдели хором ребята. Не могут они ждать так долго.

— Потерпите немного. Замысел еще не созрел окончательно. Лучше поклянитесь еще раз: один за всех, все за одного!

— Клянемся!

— Один за всех, все за одного!

— Чтоб мне сдохнуть!

— С места не сойти!

— Разрази меня гром!

Ребята скрепили клятву рукопожатием. Малыш в качестве третейского судьи разнял их ладони.

— А теперь отправляемся в школу! — закричал довольный Перо.

— Ура! Конец делу венец! — отозвались ребята, а Шило помахал на прощанье рукой далекой мельнице, казавшейся с высоты сказочным замком.

Господин инспектор отличается

Крадучись проскользнули ребята в школу. Пробираются к лестнице длинным коридором. В нем обитает невыветривающийся, спертый воздух. Вот где был бы нужен хороший сквознячок, вроде того, что гулял на поднебесной колокольне.

У дверей учительской ребята замедлили шаг. Прислушались.

— Инспектор в школе!

— Мы погибли!

— Если инспектор уже был в нашем классе, — обернулся к своему отряду предводитель, — нам грозит смертная казнь!

— Я в классе первый по арифметике, а пол-урока прогулял! — сокрушался Дикарь.

— И Перо, наш отличник по истории… — с раскаянием заметил Косолапый.

— Спасем отечество, если нам удастся опередить господина инспектора! — воззвал к ребятам Перо. — Вся моя надежда на это, ибо господин инспектор обычно прежде всего посещает первоклашек!

Бесшумно пробрались они на второй этаж. Школьные часы показывают точно девять.

— Вот это здорово! Ну и везет же нам сегодня! Оказывается, мы вовсе и не опоздали! — радуется Перо.

— Да они стоят, — поспешил разочаровать его Шило. — Они же не тикают!

— Двинь их в бок, они и затикают, — посоветовал Перо своему другу и, приготовившись вступить в класс, скорчил удрученную и скорбную мину.

Вот он надавил на ручку, и дверь отворилась.

— Здравствуйте, — произнес Перо как можно более вежливо, опасливо косясь на учителя.

— Вот это да-а! — ахнул класс. — Ну и опоздание!

Косолапому удалось из-за спины Дикаря показать всему классу язык. А Малыш успел похвастаться шепотом самой любопытной девчонке, сидящей на первой парте:

— А знаешь, где мы были? На самом поднебесье!

Любопытная девчонка так и вытаращила на него глаза. А ее подружка, известная тараторка, затараторила:

— Где, где, где? На поднебесье?

— Ш-ш-ш-ш! Там летучая мышь! Кыш! — зашипел на нее Малыш.

А третья их подружка, заядлая ябеда, подхватив на лету его слова, сорвалась со своего места и уже бежала жаловаться учителю.

— Малыш нам кукиш показывает и всякие другие гадкие слова говорит!

Учитель нахмурился. В класс вот-вот нагрянет инспектор и увидит толпу у двери. И учитель грозно надвинулся на опоздавших. Но Перо нашелся и тут:

— Господин учитель, этим вот легко живется. — И он показал рукой на притихший класс: — Все они тут баловни, маменькины сыночки. Могут спать хоть до восьми часов. А мы на рассвете встаем, скотину гоним пастись…

Гнев учителя сразу же остыл.

— И правда, — обратился он к классу. — Вам хорошо. Вы только и знаете, что ученье. А эти мальчики по дому помогают… Садитесь быстро по местам! С минуты на минуту к нам в класс пожалует господин инспектор!

Пол в классе тщательно выметен. Нигде ни соринки. Окна распахнуты настежь. В них врывается солнце. На столе постелена скатерть. И цветы стоят в вазе. Доску заслоняют. Не иначе, девочки принесли. На вазе голова рогатого чертика. Чертик высунул язык, наставил рожки, сейчас забодает ребят. Косолапый, прячась от учителя, пытается скопировать гримасу чертика, дразнит класс. Ребята смеются:

— Посмотрите, посмотрите, что за рожа!

— Тише! — усмиряет их учитель. — По местам! Да не топайте так башмаками!

— Господин учитель, мы босыми ходим, башмаков у нас нет!

— Значит, не топайте пятками. И посмотрите, сколько грязи вы в класс принесли. Ноги надо чище вытирать!

— Мы их и так вытирали!

— Тише, у меня от вашего крика болит голова!

— Это не от крика, это от цветов. Цветы перед дождем очень пахнут, а барометр идет к дождю. Пусть девчонки вынесут вон свои цветы!

— Пусть мальчишки нами не командуют!

Перепалка, гвалт, обиды, слезы. Учитель стукнул кулаком по столу.

— Довольно! Хватит! Сейчас я вам задачу дам, — сказал учитель, зная, что задача — лучшее успокоительное средство для ребят.

В эту минуту дверь отворилась, и в класс вошел господин инспектор. Поздоровался за руку с учителем. Повернулся к классу. Учитель представил его:

— Дети! К нам пожаловал господин инспектор.

Класс встал и замер. Да и что им сказать господину инспектору? Что им хочется поскорее домой? Но какой же храбрец осмелится в этом признаться! Никакой. И потому ребята молчат, стоя приветствуя инспектора. Пока им не разрешают сесть.


Еще от автора Мато Ловрак
Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.


Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.


Рекомендуем почитать
Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.