Отряд под землей и под облаками - [15]

Шрифт
Интервал

— Смилуйтесь надо мной Савва, Драва и Дунай! — завопил Балда и, перескочив каким-то чудом с подломившейся ветки на соседний сук, обхватил ствол руками и единым духом съехал на землю.

За ним попрыгали с черешни остальные. Слышат у себя за спиной какие-то крики, но криками их не остановить. Они уже мчатся гурьбой через поле.

Первым опомнился Перо, остановил друзей:

— Стойте! Никто за нами не гонится. Все ли вы тут?

— Все тут!

— Руки-ноги целы?

— Целы!

— А из-за чего же такой гвалт? Ха-ха-ха-ха! Ну и вид у вас! Все физиономии ягодами вымазаны!

Ребята припали к канаве ничком, умыли перепачканные ягодами рожицы.

— Послушайте! — спохватился вдруг Перо. — А где же наш гостинец сыночку хозяина Марка?

— Здесь он! — показывают ребята на вздутые животы. — Упакован уже!

— Фу какие шутки! — морщится Перо. — Не к лицу они гражданам развивающейся страны!

Вжик! — вонзилась «пуля» в щеку предводителя.

— Кто посмел?! — завертелся Перо по сторонам.

— Я посмел! — выпятил грудь Дикарь. — Подумаешь, учитель какой! Вот я тебе покажу, как важничать!

Ребята, с ликованием предвкушая предстоящую потасовку, подначивают противников, только Малыша она не радует. Хнычет Малыш и торопит товарищей в школу.

Но Перо и Дикарь уже сбросили с себя ранцы в траву. Нахохлились. Наскакивают друг на друга. Схватились за грудки. Молотят друг друга кулаками. Пыхтят. Напирают. Подставляют подножки. Кусаются. Взмокли все. Хватают воздух ртом, задыхаются. Но вот Дикарь сцапал Перо и, приподняв, хотел было швырнуть на землю.

— Ой мама родная! — скрипнул зубами Перо, изловчился и, перевернувшись в воздухе змеей, положил Дикаря на обе лопатки. Придавил его коленом и сплюнул в сторону.

— Ну ты, Дикарь, и вправду дикий! — бросил он, поднимаясь с поверженного противника.

Новая опасность подкарауливала между тем ребят. Какая-то женщина истошно вопила от своей калитки:

— Вы что это траву тут мнете? Ах вы чертенята этакие! А ну-ка я вас палкой сейчас!..

Похватали ребята свои ранцы и помчались лугом к дороге. Отбежали порядочно от разъяренной женщины и повалились под куст передохнуть. У Малыша глаза на мокром месте, страх его берет. Он стоит за то, чтобы сейчас же в школу идти.

— Подумаешь, невидаль! Давно там не бывал! — набросился на Малыша предводитель отряда. — Целый божий день в школе просидеть! Куда лучше под облаками побывать!

Ребята в недоумении переглядываются. Что еще за новая выдумка?

— Слушайте, — говорит Перо, — давайте на церковную колокольню влезем! С колокольни отлично видна старая мельница!

Малыш, конечно, против. Но не осмелится же он один явиться в школу с опозданием! А Перо продолжает настаивать на своем… И вот уже отряд полем пробирается к церкви. Дорогой им нельзя. Дорогой их обязательно увидит кто-нибудь из взрослых. Но и в полях небезопасно. Крестьяне вышли в поле окапывать кукурузу. Ребята их обходят стороной.

Но вот и церковь. Дверь на колокольню, к счастью, открыта. Узкие каменные ступени уводят вверх спиралью. На хорах открывается просторное помещение. Вдруг — крик. Малыш визжит, словно его режут. Перо сейчас же сообразил, в чем дело.

— Не иначе как Малыш святого испугался. Не бойся, — успокаивает он своего маленького друга. — Ничего в нем страшного нет. Это же типичный образец народного творчества!

И правда, в темноте стоит немая и загадочная фигура безрукого святого. Ребята с опаской осматривают ее. Малыша больше всего пугает его взгляд. Очень у него страшные, выпученные глаза.

— Ребята, за мной! Под облака! Кто боится — может оставаться здесь! — коварно добавляет предводитель.

Крутой лестницей ребята добираются до самого верха колокольни. Стоят под колоколами. Запыхались, сердца в груди колотятся от долгого подъема, как будто маленькие колокола бьют в набат. Врываясь в проемы арок со всех четырех сторон света, гуляет ветер под колоколами.

— Вот это сквозняк! — восторженно восклицает Перо. — Мою бы бабушку сюда погулять! Подышать кислородом! А что, если из самого большого колокола возьмет сейчас да и сорвется язык? — подталкивает он Балду.

— Я бы на пол бросился, — выпалил тот, не задумываясь.

Перо расхохотался:

— Ну ты и умник, Балда…

Но не успел он договорить до конца, как — ш-ш-ш-ш! — угрожающе зашумело что-то над головами ребят, и все, как по команде, бросились на пол ничком. Зажмурились, притаились в ожидании страшного удара. Балда считает непонятно зачем:

— Раз, два, три…

Мгновения проходят, а удара все нет. Наконец Перо поднял голову. Огляделся. Бледный, но смеется.

— Подъем, герои! — проговорил он. — Это летучие мыши с перекладины снялись!

Летучие мыши почему-то всегда пугают ребят. И Перо спешит поскорее их чем-нибудь отвлечь, тащит к южной арке. Внизу на полях копошатся люди. Маленькие. Это крестьяне высыпали в поля окапывать кукурузу. Северная арка открывает вид на село и дорогу. Дорога разрезает село пополам. На дороге возятся детишки, тянутся цепочкой гуси. В стороне видна школа.

— Что-то с нами сегодня в школе будет… — вздыхает Малыш.

Восточная арка выходит на мельницу.

— Старая мельница! — ахают восхищенные ребята. И смотрят, не отрываясь, на белое чудо.

Отсюда, свысока, кажется, что мельница совсем близко. Так бы и схватил ее рукой! В густых зеленых зарослях она выглядит игрушечным замком.


Еще от автора Мато Ловрак
Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.


Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.


Рекомендуем почитать
Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.