Отрезанный мир - [30]

Шрифт
Интервал

— Каких металлов?

— Золото, серебро, и много железа, — заявил я. — Возможно, было бы лучше инвестировать наш свободный капитал в другие товары, вроде пшеницы и шерсти.

Он кивнул:

— Целы значительно поднимутся, если вы снова снизите ценность золота.

— Я попытаюсь действовать более умеренно, — объяснил я. — В этот раз я не хочу никого обанкротить. Не хочу создавать слишком много хаоса, но буду не против, если мы извлечём немного выгоды.

— Немного выгоды? — посмеялся он. — Вы могли бы стать богатейшим человеком в Лосайоне, если бы позволили мне действовать более агрессивно.

— Я хочу только восстановить Замок Камерон и поддерживать здоровый баланс счетов, — сказал я ему. — Не хочу наживать себе ещё врагов. — Следующий час мы с ним строили планы на следующий месяц, прежде чем перейти к менее серьёзным темам.

— Прежде чем я уйду — ты знаешь, где находится охотничий домик Принца Лиманда?

Казалось, этот вопрос Дэвида удивил:

— Он находится в королевских охотничьих угодьях, в паре часов пути на запад от города. А почему вы спрашиваете?

Я таинственно улыбнулся:

— Просто любопытно. Ты можешь описать дорогу точнее?

Как оказалось, имевшиеся у него документы включали в себя землемерные отчёты, которые охватывали в том числе и эту местность, поэтому он их нашёл, и показал мне дорогу по карте. Я не стал утруждать себя записыванием указаний — моя память была для подобных ситуаций весьма кстати.

— Пока вы здесь, — сказал Дэвид прежде, чем я успел уйти, — вы не знаете ничего насчёт недавно введённых патрулей?

— Городской стражи?

Он покачал головой:

— Нет — после нападения на улицах появились королевские гвардейцы. Патрули повсюду. Большинство горожан встревожены.

— А ты — встревожен? — спросил я.

— Меня волнует всё, что плохо для бизнеса, — отозвался Дэвид. — Люди начали пропадать. Говорят, гвардейцы арестовывают кого попало.

Несмотря на нападение, про АНСИС в Лосайоне почти никто не знал. Знай горожане о том, что кто угодно мог скрывать в себе металлического паразита, управляющего всеми действиями носителя, ну, наступил бы хаос, и, возможно, даже начались бы бунты. Поэтому Ариадна решила не разглашать правду, но по этой же причине люди понятия не имели, почему Гвардия арестовывала людей.

Честно говоря, я не был уверен, насколько много мне следует рассказать своему агенту.

— Считается, что у врага, стоящего за недавним нападением, в городе есть агенты и шпионы. Гвардия скорее всего их и арестовывает.

— Два дня назад они забрали отца Сары, — сказал Дэвид. — Я весьма уверен, что он ни в чём подобном не был замешан. Он цветы разводит!

— Нельзя быть уверенным…

— Я знал его! — сказал Дэвид, повышая голос. — Никого из схваченных людей потом больше не видели. Не было суда. Семьям не позволяют их навещать. Никто не знает, что с ними — их вполне могли казнить и закопать.

До этого момента последствия исполнения плана Тириона не были мне очевидны, и я задумался, осознавала ли Ариадна, какой урон её репутации был нанесёт тайной кампанией по устранению АНСИС. Дальнейшее продолжение таких мер могло создать панику.

— Я посмотрю, можно ли что-то узнать, — уклончиво ответил я.

— Да уж, пожалуйста, — твёрдо сказал Дэвид. — И пока вы не ушли — тот человек в вашем доме напротив, он правда ваш предок?

Я поморщился:

— Ну, формально, теперь, когда он вернулся, это — уже не мой дом, и — да, предок.

— Ходят слухи, что он основал Албамарл более двух тысяч лет тому назад, — сказал Дэвид, — но это же не может быть правдой, верно?

— К сожалению, да, — ответил я. — И я жалею о том, что он — мой предок. К чему ты ведёшь?

Дэвид потёр свой подбородок

— Ну, если он основал город, то разве это не значит, что он был первым Королём Лосайона?

Ну, во времена Тириона никакого правительства у человечества не было, и первые улицы Албамарла на самом деле проложил его сын, но это едва ли имело значение.

— Опасные вещи говоришь, Дэвид, — тихо сказал я.

Он поднял ладони:

— Я просто повторяю то, что слышал от людей на улицах.

— Не думаю, что моего предка интересуют претензии на трон, и я не стал бы повторять такие слухи. Тебя могут арестовать за государственную измену, если эти слова услышит не тот человек, — предостерёг я его.

— Думаете, поэтому Гвардия исчезает людей? — спросил Дэвид, подняв брови.

— Ни в коем случае, — объявил я. — На этот счёт я даю слово.

— Значит, вы что-то знаете, — сказал мой агент, и на его лице мелькнула заговорщицкая улыбка.

Я поборол желание закрыть лицо ладонями. Если такие слухи действительно ходили по улицам, то это никак не могло быть на пользу Ариадне. Монархи в Лосайоне традиционно были мужчинами. Моя тётка была первой правящей королевой за всю историю нации. Соответственно, давно существовала довольно заметная часть населения, которая была против её правления. Её выбор Лиманда в качестве супруга был в основном продиктован тем фактом, что он был иностранцем, в результате чего он вряд ли смог бы получить поддержку дворянства и создать угрозу её правлению.

Но Тирион — совсем другое дело. «Неужели он это спланировал?» — задумался я. Это казалось слишком изощрённым. «Вот, почему его крайтэки прикидываются Королевскими Гвардейцами, чтобы помочь в разжигании мятежа?»


Еще от автора Майкл Г Мэннинг
Архмаг освобождённый

Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.


Сын кузнеца

Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.


Доминирование Сэнтиров

Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.


Дом демонов

Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.


Торнбер

Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.


Возвышение и мятеж

Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.


Рекомендуем почитать
Чародей

- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..


Эридан. Вознесение Демона

Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Мать многоликих

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.


Стать сильнее. Новая Сага 1

Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.


Окончательное искупление

Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.


Вознесение гор

Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.


Бесшумная буря

История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.


Проклятье предателя

Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.