Отрезанный мир - [29]
Потом мы ещё поговорили. Грэм решил вернуться и провести ночь в моём доме, чтобы завтра не создавать задержек. Вскоре после того, как мы договорились об этом, я попрощался, и ушёл.
Глава 10
Покинув покои Роуз, я не вернулся домой. Вместо этого я вышел из дворца, и пошёл к моему старому дому в городе. Поскольку Тирион забрал его себе, он, формально, больше не был моим, что в некоторой степени меня раздражало — но мой агент работал на той же улице, прямо напротив, и мне нужно было уладить с ним кое-какие дела.
Выйдя на улицу из дворца, я сразу же заметил нечто странное. У моего магического взора чрезвычайно большая дальность, по сравнению с большинством волшебников. Исходя из того, что я узнал у Мойры Сэнтир, большинство волшебников могло различать предметы магическим взором на расстоянии в милю или меньше. У меня же была эффективная дальность около двух миль, и у большинства моих детей всё было примерно так же.
Конечно, были и другие различия. Годы тому назад Уолтэр Прэйсиан показал мне, что несмотря на его невысокую дальность, он значительно превосходил меня, когда речь заходила про вещи вроде обнаружения шиггрэс, и за последний год я выяснил, что мой сын мог видеть с помощью своего дара вещи мне недоступные — пространственные искажения, к примеру, хотя наш эксперимент рядом с Ланкастером внёс в эту тему некоторую сумятицу.
Как бы то ни было, благодаря моей исключительной дальности я заметил в городе большое число мощных источников эйсара. Как минимум пятнадцать-двадцать из них были достаточно сильными, чтобы заставить меня принять их за других волшебников. Более слабых источников было гораздо больше — слишком много, чтобы их сосчитать, и они двигались.
Насторожившись, я пошёл быстрее, укрепляя свой щит. «Это не могут быть другие маги. Во всём Лосайоне столько не наберётся». Направление моего движения заставляло меня приближаться к одному из более слабых источников, и как раз перед тем, как я дошёл до угла, мимо меня прожужжало маленькое существо. Оно остановилось в нескольких футах, и зависло — судя по всему, заинтересовалось мной.
Я изучил его в ответ, и осознал, что это было маленькое, похожее на насекомое существо вроде стрекозы. Тут я вспомнил о том, что Роуз рассказала мне за день до этого о плане Тириона.
— Наверное, это один из крайтэков для обнаружения АНСИС, — пробормотал я. Несколько секунд спустя существо потеряло ко мне интерес, и полетело дальше по улице.
Разлюбопытствовавшись, я изменил свой маршрут, чтобы пройти рядом с одним из сильных источников эйсара, хотя это и заставило меня сделать крюк в несколько улиц. С тем же успехом можно было воспользоваться возможностью увидеть вторую часть его плана. Я был вознаграждён десять минут спустя, когда в поле моего зрения попал патруль стражи.
Он состоял из двух человек в форме королевской гвардии, но один из них человеком был лишь внешне. Его эйсар и сплетённое из заклинаний оружие, висевшее у него на боку, убедили меня, что он наверняка был одним из крайтэков Тириона, прикидывавшимся гвардейцем.
Эта парочка остановилась, увидев моё приближение, и тут-то я и заметил самую очевидную разницу между ними. Если настоящий гвардеец иногда переминался с ноги на ногу и поправлял воротник, то крайтэк всё время находился в абсолютной неподвижности, как статуя. Его взгляд тщательно следил за мной, пока я шёл мимо.
Я коснулся лба, приветствуя их, хотя шляпы на мне не было, и пожелал им доброго дня.
Гвардеец коротко поклонился:
— Милорд, — сказал он, а вот крайтэк промолчал. Я чувствовал своей спиной их взгляд всё время, пока шёл дальше по той улице. «Какая приятная была встреча», — молча подумал я.
Тем не менее, хотя было странно подвергаться такому осмотру, я не собирался жаловаться, если план Тириона сохранит город от АНСИС. Я продолжил идти, и пятнадцать минут спустя добрался до здания, где работал мой агент. Дверь не была заперта, поскольку рабочий день ещё не закончился, поэтому я вошёл, не постучавшись.
Дэвид Саммерфилд поднял взгляд от своего стола:
— Лорд Камерон!
Офис был украшен свежими цветами, поэтому я предположил, что он всё ещё был в фаворе у продавщицы цветов, торговавшей дальше по улице.
— Расслабься, Дэвид, я здесь по делу.
Мой торговый агент предложил мне свой стул, а сам пересел было на тот, что предназначался для посетителей, но я отмахнулся от него:
— Это твой стол, Дэвид. За ним и сиди. — Я уселся на стул для посетителей, и устроился поудобнее.
— Что привело вас сюда сегодня, милорд? — сказал Дэвид. — Я не ожидал вас увидеть ещё минимум месяц.
— Мне нужны деньги, — прямо сказал я. — Много денег.
— Ремонт? — спросил он, догадавшись о причине. — Не думал, что вам так скоро понадобятся дополнительные средства.
— Я ускорил строительство, — сказал я ему. — Основное здание уже готово, но потребуется много каменщиков, плотников и других рабочих, чтобы превратить его в место, где люди могут жить и работать.
— Основное здание? — сказал Дэвид. — Что вы имеете ввиду? Требуются годы, чтобы отстроить крепость такого размера.
— Я вырастил новый замок. Но суть не в этом. Я планирую снова встряхнуть рынок металлов, поэтому решил заранее тебя предупредить.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.