Отраженная страсть - [7]

Шрифт
Интервал

Рой мыслей пролетает в моем мозгу под ее пристальным взглядом. Неохотно, я отступаю назад, стараясь сохранить дистанцию между нами. Она встает на ноги, и я чувствую, что мне придется поднять взгляд, чтобы не потерять контакта с ее прекрасными глазами. Она возвышается надо мной на целых шесть дюймов, и ее личность притягивает к себе все внимание.

"Не бойся, малышка".

Я боюсь? Мне страшно.

Она всколыхнула все мои чувства. Я отступаю к зеркалу, в тщетном поиске себя.

"Не уходи".

Не сегодня, возможно, завтра.

Я делаю шаг назад, через зеркало и оказываюсь защищенной невидимым барьером. Она подходит к зеркалу, подбирает сброшенный халат и подносит его к лицу. Запах вызывает улыбку на ее губах, и наши глаза встречаются, наполненные обещанием встречи на другой день.

Ее яркие голубые глаза медленно скользят вниз по моему, теперь уже обнаженному телу, скользят по моей коже, словно нежная ласка любовника. Мой секрет раскрыт - она увидела меня нагой, как и я ее.

Глава 3

Прошло две ночи с тех пор, как я была в ее комнате. Я игнорировала ее просьбы поговорить, потому что больше так не могу.

"Ма ... chérie... je t'en prie". (перев. с франц. - Моя дорогая… прошу тебя).

Я накрываю голову подушкой, пытаясь таким образом блокировать этот чудесный гипнотический голос. Она, как сирена в море, зовет меня к себе, чтобы я потерпела кораблекрушение на ее берегу. Но я знаю, что она собой представляет. Ее аппетиты разнообразны и неутолимы, а я вряд ли смогу удовлетворить их все. 

"Нет. Уходи!"

"Pourquoi?" (перев. с франц. - Почему?)

"Хватит".

" Viens me parler… Umm, talk to me, ma chérie ". (перев. с франц. - Приходи поговорить со мной… Мм, поговори со мной, дорогая).

"Нет".

"Почему? Что я сделала?"

Понимаю, что  она не даст мне покоя, пока я не объяснюсь. Я глубоко вздыхаю и, борясь с собой, заставляю себя встать с постели и подойти к зеркалу. Как и ожидалось, она сидит там, терпеливо ожидая меня, одетая в ночную рубашку. Ее печальные небесно-голубые глаза смотрят на меня, едва не неся мне погибель, но я остаюсь сильной. Этого не случится. Это приведет лишь к боли ... моей боли.

"Как тебя зовут?"

Я смотрю на нее непреклонно.

"Ну, пожалуйста, chérie, как тебя зовут?"

Я смягчаюсь.

"Дейл Уинкотт".

"Дейл ..." - Она, словно, смакует мое имя и я таю. А вот это уже не очень хорошо.

"А тебя как зовут?"

"Франсуаза Мари Орели де Вейллерей". - Ну, вот это, действительно, труднопроизносимое имя. Она видит мою ошеломленную реакцию и тихо смеется, низкий хриплый смешок будоражит мои чувства. Нет, это вообще уж никуда не годится.

"Пожалуйста, chérie, зови меня Франсуазой".

"Франсуаза". - Ее глаза расширились, когда я произнесла ее имя, мой собственный голос охрип от эмоций. Выходит, она тоже уязвима.

"Почему ты отстраняешься от меня?"

"Потому что мы из двух разных миров".

"Конечно, это так, chérie. Даже я вижу это".

"Я не могу этого сделать. Ты просишь слишком много".

"Я думаю, что можешь, ты просто должна прийти ко мне".

"Нет, я не могу. Я не буду одноразовым приключением".

"Прости? Я не понимаю. Что значит одноразовым? "

Я надеялась все закончить без объяснения причин, но я загнала себя в угол и должна сказать почему.

"Каждую ночь в твоей постели кто-то новый. Я видела тебя с твоими любовниками, и  не буду одной из твоих очередных побед".

Она выглядит немного шокированной тем, что я думала о такой вещи.

"Никогда".

"Я видела, как на прошлой неделе ты занималась любовью, меняя одного любовника на другого".

"Они ничего не значат, chérie".

"Прекрати называть меня так. У меня есть имя".

Она вздыхает.

"Дейл ..."

Каждый раз я начинаю трепетать, когда она произносит мое имя своим низким альтом. Наверное, я должна позволить ей продолжать называть меня "chérie", так  будет гораздо безопаснее.

"Моя дорогая, Дейл, с тех пор, как я увидела тебя, у меня нет других "любовников". Никого другого, только ты".

Я чуть не подавилась от такого заявления.

"Да, именно", - бормочу я.

"Прости?" - Она обиделась на то, что я подвергла сомнению ее искренность. Я качаю головой, пытаясь игнорировать ее, но она не принимает это за ответ. - "Скажи мне, chérie ..." - Она намеренно использует это слово, чтобы разозлить меня.

"Что сказать? Хорошо, я скажу. Каждую ночь, ты занималась с кем-то любовью, прекрасно осознавая, что я за стеклом. Даже до меня, ты не была верна одному партнеру. Почему ты думаешь, что я  изменю это в тебе?"

Она ерзает на стуле, который поставила перед зеркалом, словно собиралась приводить себя в порядок.

"Chérie, я veuve ...  - вдова. У меня нет мужа. Что ты хочешь от меня?"

Я знаю, что веду себя неразумно, но боюсь, что как только я отдамся, меня бросят, и я этого не вынесу. Может быть, я просто ищу повод, чтобы оправдать мою потребность держать ее на расстоянии вытянутой руки. Я знала, что попала в беду, когда посетила ее в ту ночь. Сила ее личности и харизмы подавляют. Я могла бы раствориться в ней, и меня бы это  не особенно волновало.

"Почему ты так ведешь себя со мной? Дразнишь меня".

"Дразню?"

"Мм ... терзаешь".

"Ах, терзаю. Я не могу сделать тебя своей. Почему же я не могу выйти из создавшегося положения таким вот образом?"


Еще от автора Эрика Лоусон
Превратности любви

Клэнси Фитцджеральд 29 лет. Она одинока, и она девственница. И как считает ее тетя, это - смертельный случай. Минерва Голдберг пускает в ход все хитрости сватовства, чтобы организовать для Клэнси традиционные свидания. Теперь пришло время организовать для нее необычное свидание.Редактор моды Кармен Пратка делает Минерве одолжение и соглашается пойти с Клэнси на свидание вслепую. Клэнси отказывается признать то, что остальной мир давно уже знает. Кармен берет на себя личное обязательство не только убедить Клэнси, что та лесбиянка, но и то, что Клэнси именно та женщина, которая ей подходит на все сто.


Ангел мести

Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?


Рекомендуем почитать
Фактор внешности

Наоми Кэмпбелл. Кейт Мосс. Эль Макферсон. Супермодели. Королевы высокой моды. Эталон для подражания миллионов юных поклонниц. Мы восхищаемся ими на подиумах и обложках глянцевых журналов.Но каковы же легендарные супермодели в реальности?Истеричная мулатка, постоянно попадающая в неприятные истории…«Девица из народа», слишком глупая даже по меркам мира высокой моды…Замороченная до неприличия любительница йоги, вегетарианства и эзотерики.«Прекрасные Елены» нашего времени, из-за которых враждующие агентства начинают новую Троянскую войну!..Гленн О'Брайен называет героинь своего скандального бестселлера вымышленными именами – однако за псевдонимами легко узнать вполне реальных звезд модельного бизнеса!


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Уходя, оставляйте записку

Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…


Скорбь Тру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свадебные армяне

Некоторые особенности армянского сватовства и «Слепого брака». Два незнакомых человека, мужчина и женщина, в силу неких соображений, не имеющих никакого отношения к любви или браку – принимают решение пожениться. Каждый из них уверен, что это всего лишь неудачная шутка, но…тут в дело вступают родственники.