Отраженная страсть - [6]
Я стою перед зеркалом, наблюдая, как она спит. Занавески на кровати с балдахином раздвинуты в сторону, а ее длинное, гибкое тело лежит и мирно отдыхает. Я заворожена. Хотя я много раз видела ее тело, это зрелище волнует меня и охватывает огнем мою душу.
Мои пальцы тянутся к твердой поверхности, своеобразному барьеру, который отделяет меня от нее, и он отступает, позволяя моей руке проникнуть сквозь него. Меня потрясает такой неожиданный поворот событий, я очень удивлена, что поверхность сдалась. Теперь мои мысли заняты реальностью и последствиями, от которых может измениться моя жизнь. Я вытягиваю руку и проверяю, будут ли неблагоприятные последствия от этого эксперимента, но не вижу ни одного. Я вновь внимательно исследую стекло.
Я обдумываю, свой следующий шаг. Смогу ли я пойти к ней, рискуя остаться там навсегда или мне лучше остаться по эту сторону зеркала, и вечно испытывать желания, которые я запретила себе иметь? Это важный выбор. Я намереваюсь дать ей то, что не давала ни одной женщине в свои двадцать лет. Я знаю, что это опрометчивое решение, но я не в силах остановить себя.
Я иду на кухню за кофе, а в это время мой мозг пытается решить эту нелегкую дилемму. Во мне идет внутренняя борьба, я стараюсь рассмотреть все «за» и «против» подобного шага. В каком-то трансе я смотрю на неторопливо тикающие часы, не в силах решить, кому же присудить победу. Возможно, это моя личная проблема. Я слишком много думаю головой и недостаточно своим сердцем.
Все последние дни я плохо сплю. С каждым недосыпом круги под глазами проступают все яснее. Я стала беспокойна, раздражительна и все время думаю о ней. Я пришла к выводу, что у меня нет никакого выбора. Я должна идти, иначе просто сойду с ума. Мою кружку и возвращаюсь к зеркалу.
Знаю, что она видит меня в зеркале, поскольку я тоже вижу ее. Она имела наглость перевесить зеркало так, чтобы оно обозревало сверху ее кровать, и я могла беспрепятственно видеть ее, а может быть, чтобы и она могла наблюдать за мной. Я собираю все свое мужество и перешагиваю через стекло с некоей надеждой, что смогу вернуться назад...
В комнате полумрак, лишь слабый огонь в камине освещает комнату. Мне холодно и я не сразу понимаю, что раздета. Я оглядываюсь и вижу, что моя одежда лежит кучей на полу с той стороны зеркала. Теперь понятно. Только я могу пройти через зеркальную поверхность и больше ничто.
Пытаясь согреться, я подбрасываю в огонь два полена. Тлеющие угли вспыхивают ярким пламенем после добавления топлива и на высоких стенах появляются пляшущие тени. Я иду к кровати и останавливаюсь, боясь подходить ближе. Ее халат лежит на стуле, и я благоговейно подношу его к своему лицу и вдыхаю запах, который грезился мне в мечтах моего воспаленного воображения.
Надевая его, чтобы прикрыть свою наготу, я чувствую, как он скользит по моей коже. Запах поднимается к моим ноздрям, окутывая облаком отличных духов. Медленно, мое тело согревается под мягким кружевом, стирая мурашки, усеявшие мою кожу.
Я стою загипнотизированная. Теперь, когда я с ней в одной комнате, я ясно вижу каждую линию и изгиб, ее мягкую кожу, лишенную косметики. Она оказалась намного моложе, чем я предполагала - возможно, ей не более 25 - 30 лет - слишком молодая, для хозяйки такого дома.
Она переворачивается на кровати, и я сдерживаю вдох, боясь разбудить ее своим дыханием. Ее тело находится в непосредственной близости от меня, и я застываю на месте. Она устраивается поудобнее, и я осторожно выдыхаю, легкое дуновение ветра мягко касается моих приоткрытых губ. Прежде чем я заканчиваю этот выдох, ее глаза открываются и смотрят на меня, заставляя оставаться на месте.
Мы с интересом рассматриваем друг друга. Темные глаза скользят по мне, заставляя мое тело покрываться мурашками под ее взглядом. Она медлит.
Я знаю, что одежда не скрывает моего тела, ткань свободно свисает с моей груди, словно занавес, который скрывает лишь то, что она так жаждет увидеть. Я вижу, как ее ум пытается дорисовать невидимые детали, которые скрыты в тени ткани, и как ее взгляд запоминает каждую мелочь.
В то время, как она медленно, но решительно, отодвигает покрывало, ее глаза снова возвращаются к моему лицу. Ее полные розовые губы распускаются в хищной улыбке, поскольку она видит мое одобрение.
Ее тело прикрыто мягким кружевным бельем, и мне не видно, что она предлагает мне, но, в отличие от нее, мой ум может легко заполнить пробелы. Она знает, о чем я думаю, как если бы это было написано у меня на лбу.
"Кто ты?" - говорит низкий, глубокий голос, который мучил меня в моих мечтах. Я удивлена, что понимаю ее. Может быть, я хотела услышать, как она говорит по-французски, на языке любви, потому что именно так она сейчас говорит со мной. В муках страсти она обращалась лишь ко мне, ее язык любовно выговаривал каждый слог, лаская мой слух. Ах да, она, может быть, и занималась сексом с кем-то другим, но любила только меня.
Я не отвечаю, просто стою ошеломленная. Она садится и спускает ноги на пол, проворно усаживаясь на край матраса.
"У тебя есть имя?"
Мое имя? Как меня зовут?
Клэнси Фитцджеральд 29 лет. Она одинока, и она девственница. И как считает ее тетя, это - смертельный случай. Минерва Голдберг пускает в ход все хитрости сватовства, чтобы организовать для Клэнси традиционные свидания. Теперь пришло время организовать для нее необычное свидание.Редактор моды Кармен Пратка делает Минерве одолжение и соглашается пойти с Клэнси на свидание вслепую. Клэнси отказывается признать то, что остальной мир давно уже знает. Кармен берет на себя личное обязательство не только убедить Клэнси, что та лесбиянка, но и то, что Клэнси именно та женщина, которая ей подходит на все сто.
Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением таинственного незнакомца - самурая, который освобождает её из плена. А может быть, именно этот одинокий мститель является для неё более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…