Отмени мое одиночество - [24]
– Для меня вы стали Вайолет, – заверил ее Том.
– Надеюсь. – Она наконец-то подняла на него широко открытые голубые глаза. – Но во многих отношениях вы для меня остались только журналистом. Уже и то странно, что я так разоткровенничалась с вами, больше, чем с кем-либо, кроме Уилла, но я до сих пор почти ничего о вас не знаю.
– Что вы хотите узнать?
– Все, – ответила Вайолет. – Но только в другой раз. Мне нужно время, чтобы… все переварить. Я сегодня сделала очень большое дело, когда одержала верх над Коллинзом. Еще месяц назад я бы не осмелилась – я обычно в таких случаях закрывалась от людей, зная, что про себя они смеются надо мной. Думаю, что… во многом это благодаря тому, что вы появились здесь. Но все происходит очень быстро, а мне предстоит еще столько всего подготовить для концерта, и…
– Вам нужно время. Я понимаю. – Том тоже должен был все обдумать. – Это не интрижка, Вайолет… по крайней мере, для меня. Думаю, что для вас тоже. Так что дадим друг другу время.
Он ободряюще улыбнулся Вайолет и позволил себе продвинуться немного дальше:
– Но мы не станем надолго откладывать наш следующий разговор, да?
Вайолет, уже взявшаяся за свою сумочку, серьезно взглянула на него.
– Том, мне нужна вся правда, так же как и вам. Это единственный способ убедить меня вам доверять.
Она наклонилась и быстро поцеловала его в уголок губ, потом схватила со столика ключи от своего номера и быстро пошла в глубь вестибюля.
Том смотрел, как она исчезает в лифте. Последний раз мелькнули золотистые волосы, и двери закрылись за ней.
Он знал, что не мог рассказать ей всей правды.
Допив свое пиво, Том взял ключи, чтобы идти наверх. Ему предстояло многое обдумать и многое написать.
Глава 14
У Вайолет появилось нехорошее подозрение, что Том ее избегает.
На обратном пути из Брайтона домой они почти не разговаривали, потому что Том задремал на своем пассажирском сиденье, сославшись на то, что в его номере была очень неудобная кровать с выпирающими пружинами, окно не закрывалось, а в душе капала вода и не давала ему заснуть. Вайолет тоже плохо спала.
Выехав на автостраду, она подумала, что если он и впрямь испытывал такие неудобства, то мог бы прийти и переночевать в ее номере…
Но только она ясно дала понять, что не станет спешить, пока не узнает его как следует.
В последующие несколько дней Тома нигде не было видно. Он даже не приходил ужинать. Папа сказал, подмигивая, что он «работает, как каторжный». Вайолет поверила бы в это, если бы уже не настала пятница, а от него всю неделю не было ни слуху ни духу.
Она постоянно чувствовала, что Том где-то совсем близко. Он уединялся с папой в кабинете, чтобы взять у него очередное интервью, ради которых и приехал сюда, проделав такой длинный путь. Раза два Вайолет слышала, как он разговаривает с мамой.
От мыслей о Томе Вайолет отвлекала только подготовка к концерту. До него оставалось меньше недели, и она лихорадочно доделывала последние неотложные дела согласно плану, составленному Розой. Джейк Коллинз, кстати, переслал подписанное Оливией приложение, и ей не пришлось исполнять свои угрозы.
Все шло хорошо, и победа над Джейком придала ей уверенности для дальнейшей работы.
Но Вайолет вынуждена была сознаться самой себе, что ей не хватало Тома.
– Как это тебе его не хватает, если он все время тут? – удивилась Дэзи, которая заехала, чтобы вместе выбрать платье, в котором она собиралась на свадьбу Генри Литтлвуда.
Вайолет только вздохнула, подумав, что Роза бы отлично поняла ее.
– Наверное, я просто привыкла, что он все время где-то поблизости. – Она взяла другое платье из кипы платьев для будущих мамочек, которые привезла с собой Дэзи. – А как тебе это?
Дэзи покачала головой.
– В таком же Лили Тейлор была в прошлом месяце на фестивале. Ее сфотографировали в нем, а я не хочу, чтобы нас потом сравнивали.
– Он и сейчас поблизости, – Дэзи поудобнее устроилась на кровати и положила ладонь на заметно округлившийся живот. – Он просто немного занят – берет интервью у родителей. У меня он тоже взял.
– Как, он беседовал с тобой тоже? – Вайолет оторвалась от платьев и уставилась на сестру. Дэзи растерянно заморгала.
– Ну да. Он же берет интервью у всех нас, разве нет?
– Да, конечно. – Почему-то Вайолет пришло в голову, что он начнет с нее. Дэзи поймала сестру за руку и усадила на кровать рядом с собой.
– Нет, серьезно! Между вами что-то происходит? Завтра он пойдет с тобой на свадьбу. Еще мама сказала, что вы вдвоем ездили на той неделе в Брайтон, а сейчас ты говоришь, что уже неделю его не видела. Ты наверное скорее рассказала бы все Розе, но ее сейчас здесь нет. Так что сознавайся – в чем дело?
Вайолет закусила губу. В некотором отношении это даже лучше, что Роза сейчас отсутствует. Она бы догадалась, что между ними происходит что-то, еще когда Том впервые пригласил ее на ланч.
А Дэзи… Дэзи всегда была хорошим слушателем, когда ей представлялась такая возможность.
– Если честно, то я сама не знаю. – Вайолет легла на спину и устремила взгляд в потолок. – Он обмолвился о каких-то чувствах ко мне.
– А что ты ему ответила?
– Что это неудачная идея.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…