Открой свое сердце - [19]

Шрифт
Интервал

– А что ты собираешься делать?

– Я собираюсь поговорить с Кларком Нобу, главой штаб‑квартиры «Вивотекс» в США.

– Похоже на план.

Натали испытывала сейчас смешанные чувства. Сочувствие, гнев и обида кипели у нее внутри, но она сосредоточилась на самых сильных эмоциях в данный момент. Нервозность. Сильная нервозность, вызывающая панику.

Натали стиснула зубы, решив не позволять Гаррету видеть, что она нервничает. Она никогда раньше не бывала на балах, и он собирался оставить ее к тому же одну.


Они прибыли в знаменитый Музыкальный центр, место проведения благотворительного мероприятия, и, преодолев гламурную толпу, прошли в большой зал.

Гаррет осмотрелся у входа, а затем повел Натали за руку вниз по ступеням. Когда он опустил голову и уткнулся носом в ее ухо, по ее спине пробежала дрожь.

– Я найду тебя через час. – В отличие от интимности его прикосновений тон его голоса был холодным и деловым.

Прежде чем она поняла, что делает, она обвила рукой его шею и притянула к себе, чтобы поцеловать.

Гаррет не уклонился от вызова. Он прижал ее к себе и обхватил ее лицо ладонью, отвечая на поцелуй. Натали старалась сохранить самообладание.

Его глаза казались расплавленным ониксом, наполненным нескрываемой тоской, и ее кровь торжествующе забурлила в венах.

– Хорошо, – сказала Натали хриплым, но твердым голосом. – Увидимся через час.


Чмокнув его в щеку, Натали ускользнула прочь. Он смог сделать вздох лишь после трех попыток, но только когда она скрылась из вида, его легкие расширились до предела. Ее теплый ванильный аромат затуманил его разум, когда она села в его машину ранее.

Гаррет избегал Натали с момента их свадьбы, не желая рисковать своим самообладанием. Но был неожиданный побочный эффект в том, что сейчас его жена покинула его. Подавленное желание обрушилось на него в десять раз сильнее.

Гаррет нахмурился от разочарования, осознавая нелепое положение, при котором он не мог заниматься любовью с собственной женой. Проходящая мимо официантка ахнула и поспешила мимо него, приняв его недовольство на свой счет. Он глубоко вздохнул и изменил выражение своего лица на более подходящее для этого события, затем зашагал в противоположном от Натали направлении. Ему нужно было заключить партнерское соглашение.

Гаррет обнаружил Нобу у стойки бара.

– Как раз тот человек, которого я искал!

– Помню, что должен тебе, – улыбнулся Кларк. – Что ты хочешь выпить?

– Мы на одной волне! – Гаррет осознавал бессмысленность играть в игры, когда собеседник видел его насквозь. – Партнерство уже выглядит многообещающим.

– Оно всегда выглядело многообещающе. Проблема в сроках и исполнении.

– Общее видение – решающий фактор. – Гаррет ухмыльнулся. – Остальное – технические детали.

– Я хотел бы ознакомиться с твоими планами по техническим вопросам. Люди говорят, что твой гений кроется в деталях.

– Это достойная репутация, но я ценю твое доверие. – Он поднял бокал в знак приветствия.

Его разговор с Кларком прошел легко, и вскоре они выпили второй стакан виски. Гаррет осмотрел толпу завсегдатаев вечеринок, надеясь мельком увидеть свою жену, но ее нигде не было.

– Я знаю, что ты новичок в этом деле, поэтому дам тебе совет, – сказал Кларк. – Твоя жена знает кого‑нибудь на этой вечеринке?

– Насколько мне известно, нет.

– И ты оставил свою молодую жену, чтобы позаботиться о себе и своих интересах? Надеюсь, ты с нетерпением ждешь возможности спать сегодня в комнате для гостей.

– Натали слишком независима, чтобы мне нужно было сопровождать ее весь вечер.

– Бедный, бестолковый муж!

Они отправились на поиски Натали и увидели ее в нескольких шагах от бального зала с Себастьяном Диасом и его женой. Судя по громкому смеху мистера Диаса, они нашли общий язык.

– Может, я и не был прав, – прошептал Кларк и пошел вперед, чтобы поприветствовать Диасов.

– Извини, что заставил тебя ждать, дорогая. – Гаррет обнял Натали за талию и целомудренно поцеловал ее в красные губы, не желая больше мучить себя.

– Я скучала по тебе, дорогой, но твои прекрасные друзья не позволили мне впасть в уныние. – Она сладко улыбнулась и положила голову ему на плечо.

Он не мог не прижать ее к себе, привлеченный ее теплом.

– Себастьян, Камилия! Рад вас видеть.

– Я тоже рад тебя видеть, – сказал Себастьян. – Я рад, что познакомился с твоей прекрасной женой.

– Надеюсь, ты вел себя прилично, – ответил Гаррет, и пожилой мужчина снова захохотал. – Натали, я хочу, чтобы ты познакомилась с Кларком Нобу. Кларк, это моя лучшая половина.

Кларк улыбнулся и поднес ее руку к своим губам.

– Приятно познакомиться.

– Мне тоже приятно познакомиться. – Натали покраснела, опустив ресницы.

Гаррет нахмурился и сжал пальцы вокруг ее талии. Вдовец или нет, Кларк имел репутацию любителя женщин.

– Пожалуйста, простите меня, что задержал вашего мужа. Он очень хотел вернуться к вам.

– Это не похоже на него. Он знает, что мне не нужен сопровождающий. – Она приподняла бровь, глядя на Кларка, и перевела взгляд на Гаррета. – Не так ли, любовь моя?

Глаза Кларка расширились, и Гаррет усмехнулся.

– Конечно же!

– Что ж, я повторю, что ваш муж сошел с ума, оставив вас одну. – Кларк подмигнул Натали, вызвав у нее улыбку.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…