Открой свое сердце - [21]

Шрифт
Интервал

– Софи проснулась, – сказал он. Их адвокат был опытным переговорщиком, и Дэвисы согласились позволить ребенку проводить два дня в неделю с ним и Натали вскоре после их свадьбы. – Я ее подготовлю.

– Я буду тебе очень признательна. – Натали застенчиво поцеловала его в щеку. – Огромное спасибо. Ее одежда на стуле рядом с кроваткой.

– Нет проблем. – Его голос прозвучал грубо. Гаррет боролся с желанием обнять Натали.

Когда он подошел к детской, Софи стояла и ждала, держась за перила своей кроватки.

– Ага! – позвала она его. С такой милой улыбкой все, что она говорила, ему нравилось.

– Привет, дорогуша. – Гаррет вынул ее из кроватки и поднял над головой, радуясь ее смеху. – Мы рассчитываем, что ты очаруешь мисс Райс сегодня вечером. Ты справишься с ней, правда?

– Ага.

– Ладно. – Он воспринял это как «да» и уставился на розовое платье, оставленное для нее на стуле. – Тебе придется мне здесь помочь. Понятия не имею, как это надеть на ребенка.

Софи попыталась засунуть платье в рот. Гаррет собирался уже позвать Натали, но в последний момент отказался признавать, что он идиот, который не знает, как надеть платье на малышку.

К тому времени, когда они спустились вниз, Натали накрыла на стол. В центр она поставила композицию из ромашек на желтую скатерть, которую он никогда прежде не видел. Стол выглядел так, как будто за ним регулярно обедает настоящая семья. Это наполнило Гаррета тоской, от которой, как считал, он уже удачно избавился. Нет. Все это неправда. Это была иллюзия, которую может погасить легкий ветерок. Иллюзия, что закончится менее чем через год.

Натали наклонилась и поцеловала ребенка, и Гаррет обнял ее за талию свободной рукой. Когда ее удивленные глаза встретились с его глазами, Гаррет медленно опустил голову, чтобы поцеловать ее, а она поднялась на цыпочки, чтобы встретить его на полпути.

Прежде чем их губы встретились, раздался звонок лифта, чтобы сообщить о прибытии гостя. Задыхаясь, Натали отступила на шаг.

Гаррет провел пальцами по волосам, приходя в чувство. Сделав глубокий вдох, он последовал в коридор за женой.

– Норма, я так рада, что вам удалось прийти к нам, – сказала Натали. Она казалась очень спокойной, хотя была слишком бледна.

– Я Гаррет Сун. Приятно наконец познакомиться. – Он взял Софи в другую руку и протянул руку с широкой улыбкой. – Моя жена так много рассказывала мне о вас и о том, как усердно вы работаете.

– Ну что ж… – Круглое румяное лицо социального работника покрылось пятнами. – Все дело в детях. Я просто делаю для них все, что могу.

– Конечно, и я благодарю вас за это. – Он уткнулся носом в мягкие щечки маленькой девочки и задействовал ее чары. – Софи, скажи «привет» мисс Райс.

– Пу‑у‑у‑у, – сказала та, не экономя на слюне.

Глаза Натали тревожно расширились, когда Норма хмыкнула и вытерла лицо кружевным платком.

– Ну тогда. – Гаррет прочистил горло, – хотите бокал вина, Норма?


Он провел их в столовую и усадил Софи на стульчик. Затем налил два бокала вина и предложил один социальному работнику, а другой – жене. Натали с тоской смотрела на охлажденное шардоне, но колебалась. Он вздохнул и сунул бокал ей в руку.

– Сегодня я дежурный, поэтому вина для меня не будет, – сказал он. – Софи хорошо спит, но у нее сейчас режутся зубки, поэтому она может проснуться ночью.

Норма с энтузиазмом кивнула, выплеснув немного вина из бокала. Гаррет поймал взгляд Натали и подмигнул ей. Когда она сделала глоток охлажденного шардоне и улыбнулась, согревая всю комнату своим светом, он уставился на нее с отвисшей челюстью.

Она сводила его с ума.

– Я принесу салат, – поспешно сказал он.

Когда дверь кухни захлопнулась, Гаррет налил в раковину холодную воду и плеснул себе в лицо. Его тело не переставало гореть. Каждый раз, когда ему казалось, что он избавился от желания, внезапно вспоминал ее запах или ее улыбку, и ему приходилось начинать все сначала. Он глубоко дышал через нос, пока не взял свое тело под контроль. Натали была великолепна на гала‑вечере, хотя он бросил ее как придурок. Самое меньшее, что он мог сделать, – это расположить к себе социального работника.

Он подал первое блюдо с кубиками тофу для ребенка и снова наполнил рюмки. В разговоре наступило затишье, когда взрослые наблюдали, как Софи раздавила тофу ручками, прежде чем положить его в рот. Она гордо сияла, хотя большая часть этого попала на ее лицо.

– Когда она начала есть пальцами? – спросила Норма.

– Несколько недель назад, – ответила Натали, протирая Софи лицо и руки детской салфеткой.

– Она определенно увлечена едой. – Социальный работник нежно улыбнулась малышке, в то время как Софи запихнула еще тофу в рот.

Когда взрослые закончили со своим салатом, Гаррет убрал тарелки, отмахнувшись от предложения Натали помочь.

– Мне просто нужно перемешать пасту с соусом. Составь компанию Норме. – Он поцеловал Натали в макушку и услышал, как Норма вздохнула через стол. – Дорогая, у Софи сегодня есть паста из звездочек? У нас ведь еще есть для ребенка твой домашний соус маринара в морозилке, верно?

Натали подавилась шардоне, но взяла себя в руки.

– Правильно.

– Я по‑прежнему полагаюсь на Натали в отношении большинства родительских обязанностей, – сказал он, печально глядя на Норму. – Я совершенно ошеломлен и поражен тем, какая она замечательная мама.


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…