Откровения Дженифер - [6]
Увидев, что Рей пристально на нее глядит, Стефания предложила ему вина, чтобы снять напряженность момента.
– Хочешь?
– Хочу, но не так.
Стефания не поняла и, прежде чем успела что-нибудь спросить, Рей придвинулся к ней, взял за руку, державшую бокал, поднес его ко рту девушки.
– Он заставил меня выпить еще, но сказал, чтобы я не глотала… я испугалась, а он повторял: не глотай, не глотай… а я сидела с полным ртом шампанского и не знала, что делать… Потом он приблизил свои губы почти вплотную к моим, открыл и стал ждать… он сказал, чтобы я дала ему выпить из своего рта… Я не могла решиться, но он настаивал.
Наконец Стефания закрыла глаза. Шампанское потекло по губам Рея, по его подбородку…
– Мммм, кошечка… это лучшее шампанское, какое я пил в жизни.
Стефания чувствовала, как его дыхание становится все ближе, обвевает ей лицо. Она попыталась отстраниться, но он прижался губами к ее губам. Стефания не могла пошевелиться: между ног стояло ведерко, рука Рея держала ее за голову, а вся она оказалась прижатой к сиденью. Поэтому Стефания сидела неподвижно, пока Рей покрывал ее рот уверенными, но легкими поцелуями. Когда она наконец чуть отодвинулась, то встретила нежнейший взгляд Рея. Лицо ее пылало, сердце выпрыгивало наружу и стучало, как после пробежки в несколько километров.
– Я просто без ума от тебя, кошечка.
Стефания не могла избежать взгляда этих голубых глаз, почти детских, но принадлежавших настоящему мужчине. В ее голове будто тикала часовая бомба, воздух все шумнее вырывался из ноздрей – и Стефания не поверила сама, когда ее руки, словно сами по себе, обхватили голову мужчины, и губы коснулись его губ. Поцелуй получился долгим. Рей сначала предоставил все делать Стефании, и та осмелела: эта забава доставляла ей еще неизведанное удовольствие, сила которого прямо зависела от риска. Маркос, сестра, подруги – все это было в прошлом, в каком-то далеком мире.
– Кошечка, я твой… делай со мной все, что хочешь…
Пока Рей устраивался на сиденье, Стефания уселась на него сверху. Рей положил ведерко назад, и Стефания теперь могла свободно двигаться.
– Дженифер, когда я оказалась у него на коленях… просто нельзя поверить.
Стефания по-прежнему держала руками голову Рея, целуя его с закрытыми глазами. Затем его руки сжали ее запястья.
– Кошечка, давай уедем отсюда.
– Мама должна приехать за мной.
– Во сколько?
– В двенадцать.
– Сейчас четверть двенадцатого, мы успеем, если быстро.
У Стефании не хватило мужества спросить, куда они едут. Она не хотела быть, а тем более показаться трусихой. Рей теперь ее парень, пусть все будет как будет. О разнице в возрасте она не хотела думать. Стефанию охватила гордость, ведь многие женщины, зрелые и опытные, мечтали бы оказаться на ее месте. Она хлебнула еще шампанского. Скованность ее совсем прошла, и Стефания включила проигрыватель. Музыка, сильная, обволакивающая, почти усыпила ее разум. Пока они ехали, рука Рея слегка поглаживала ее левую ногу, а иногда пыталась отделить ее от правой, но Стефания вновь сдвигала обе ноги.
– Ты представляла себе, что могло дальше случиться с сестрой?
– Нет, я только слушала – так внимательно, что ухо чуть не отнялось.
Дверь гаража автоматически открылась. Рей нежно улыбнулся Стефании, но она не ответила. В первый раз за все время Стефания подумала, что зашла слишком далеко.
– Стефания, так ты же была в двух шагах от моего дома!
– Я не знала… в голове все перемешалось.
Рей вышел, без единого слова открыл дверь и протянул Стефании руку. Она чувствовала себя неуверенно, но не желала разыгрывать недотрогу, после того как весь вечер изображала настоящую женщину. Когда они вошли в дом, Рей взял Стефанию на руки. Она подавила свой испуг. Рей опустил ее на кровать. Стефания хотела встать, но мужчина положил ей руки на плечи.
– Тихо, кошечка, я не сделаю тебе ничего плохого.
– Мама уже приехала за мной.
– Все в порядке, я хочу только одного. Помнишь, о чем мы говорили?
Стефания не помнила, дыхание ее перехватило от тревоги, ей хотелось уйти.
– Не помнишь? Ты должна потанцевать для меня одного.
Стефания кивнула. Рей поднялся, включил проигрыватель. Снова зажигательная музыка. Стефания, в полной растерянности, уселась на кровать. Рей взял ее за руки, заставил встать.
– А теперь потанцуй.
Стефания вышла на середину комнаты. Рей устроился на кровати, положив под голову подушку, уменьшил свет. Стефания прокричала, чтобы он услышал ее сквозь рев музыки:
– Я станцую и мы поедем обратно, да?
Рей поднял большой палец. Стефания закрыла глаза, стараясь успокоиться, и принялась танцевать. Рей прокричал ей:
– Как на вечеринке. Больше огня!
Стефания повиновалась. Закрыв глаза, она принялась вращать телом, стараясь воспроизводить те же движения, что выполняла, когда танцевала у Паулиньи. Сначала Стефания положила руки себе на бедра и пригнулась, затем подняла их и повернулась спиной к Рею. Открыв глаза, она увидела, как Рей аплодирует ей.
Музыка закончилась, Стефания понемногу перестала двигаться. Рей встал на колени и, роясь в дисках, сказал, словно речь шла о самом обычном деле:
– А теперь в последний раз. Без блузки.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
«Зеленые годы» — сборник рассказов известного бразильского писателя Луиса Фернанду Эмедиату, проникнутых Чувственностью, Молодостью и Жизнелюбием, которых не может заглушить даже самая жестокая диктатура.Читатель ощутит кипящие бразильские страсти через удивительное сочетание трогательных историй взросления героев, их любовных и дружеских отношений на фоне мрачных политических катаклизмов, оказывающихся то близкими и узнаваемыми, то ошеломляющими и шокирующими.
Этот весьма оригинальный роман, построенный в виде достоверных исторических свидетельств, с множеством действующих лиц и событий, повествует, по сути, о безудержной страсти, которой предались молодой врач Алвин, забросивший ради возлюбленной свою работу, и жена известного в городе барона Да Маты — прелестная Анжелика. Охватившая их любовная лихорадка оказалась сильнее свирепствующей в стране эпидемии желтой лихорадки.
Эта книга известного бразильского репортера и телеведущего мгновенно стала бестселлером. В ней — реальная история злодеяний крупнейшего преступника XX века Вилмара Антонио до Насименто — грабителя, угонщика автомобилей, похитителя детей, насильника, «на счету» которого более 300 красивейших девушек из 200 городов Бразилии. Но так ли уж однозначна фигура этого человека, которого одни женщины характеризуют как извращенного сексуального маньяка, другие — как заботливого и страстного любовника?
Автор этой книги – бразилец Луис Алберту Мендес, – будучи осужденным на срок 74 года за убийство и разбойное нападение, провел в тюрьме 32 года, где посвятил себя изучению философии и литературы и где писал свои книги. В 2001 году вышла в свет его первая книга «Мемуары выжившего», имевшая большой успех как у читателей, так и у критиков.Его новый роман «Желание и наслаждение» – удивительная книга, пронизанная высокой психологичностью и оптимизмом, с неподражаемой искренностью и откровенностью рассказывающая о внутреннем мире героя, о становлении его сексуальности и сложной личной судьбы.Впервые представленная в 2005 году широкому кругу русских читателей старше 18 лет, эта книга никого не оставила равнодушным.