— Я не могу.
Немного помолчав, Пирс произнес:
— Знаешь, Кейси, мне иногда кажется, что ты не воспринимаешь меня серьезно.
Кейси вскинула на него глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не хотела бы узнать обо мне больше? Ведь все, что ты знаешь, — это то, что я местный шериф, который злит тебя, поскольку одобряет поступки твоего деда. О да, ты знаешь еще то, что можешь вертеть мной как хочешь, — добавил Пирс с язвительной улыбкой, которая заставила Кейси вспыхнуть.
— Ты получаешь удовольствие, издеваясь надо мной?
— Просто хотел, чтобы ты улыбнулась.
— За последнее время у меня было не так много поводов для улыбок.
— Может, сейчас появится? Поехали со мной, это займет час или два. Я тебя кое с кем познакомлю.
— С кем?
— С пожилой дамой. Ее зовут Роза Добрински.
Не понимая, Кейси нахмурилась:
— Зачем мне знакомиться с Розой Добрински?
— Она хотела тебя увидеть.
— Не понимаю. Это имеет отношение к деду?
— Нет, Кейси. Это не имеет отношения к Далласу. Это имеет отношение ко мне. Я хочу тебе показать, что я такой же человек, как и ты. Роза Добрински — моя семья.
— Твоя семья? Но ее фамилия?..
— Ты едешь? Или у тебя лучшие планы на вечер?
— Я хотела вернуться и подождать деда. Мне надо с ним поговорить.
— Мы ненадолго. Через час ты будешь в мотеле.
Кейси согласилась, сама не понимая почему. Приглашая ее познакомиться с Розой Добрински, Пирс казался искренним, не иронизировал и не пытался ее уколоть. Искренность всегда подкупает. К тому же ей было любопытно узнать что-нибудь о жизни Пирса. Она ведь и вправду мало о нем знает.
Кейси отогнала машину назад к мотелю, заметив, что Даллас еще не вернулся, и пересела в «комби» Пирса.
— Дедушка еще не вернулся. Надеюсь, он недалеко поехал. Я беспокоюсь, когда он за рулем, — задумчиво проронила Кейси.
— Я проверял, как он водит машину, Кейси. Очень хорошо.
— Ты проверял?
— Он так радовался, купив этот фургон, — рассмеялся Пирс.
— Удивительно, — сухо заметила Кейси.
— Не беспокойся. Ведь ему надо на чем-то ездить.
— Нет, если он вернется со мной домой. Его вполне устраивали такси и автобусы.
— Ты никогда не передумаешь! — воскликнул Пирс.
Кейси отвернулась, не вполне уверенная в своей правоте. Они вернулись в город и свернули на боковую дорогу, ведущую вдаль от реки. Пирс остановился у прелестного кирпичного дома.
— Мы приехали.
Пройдя ворота, Пирс открыл дверь и крикнул:
— Роза!
Навстречу вышла полная улыбающаяся женщина. У нее были темные волосы и карие глаза. Розовый фартук спереди закрывал ее голубое с розовым хлопковое платье. И дом и хозяйка сверкали чистотой.
— Ты привел подругу?
— Роза, это Кейси Логан. Кейси, познакомься с женщиной, которая подобрала бездомного шестнадцатилетнего мальчишку и воспитала его.
— Тебя?
— Да, меня. Но это долгая история.
Кейси протянула руку Розе Добрински.
— Рада с вами познакомиться, Роза.
Роза взяла ее руку в свои.
— Вы и вправду такая хорошенькая, как рассказывал Пирс.
— Он обо мне рассказывал? — удивилась Кейси.
— Пожалуйста, проходите в гостиную. Вы чего-нибудь хотите? Уже ужинали?
— Только что, — ответил Пирс. — Мы всего на несколько минут. Сегодня ты играешь в бридж?
— Да, — улыбнулась Роза, — но у нас есть время. Группа соберется только через полчаса. Вы играете в бридж, Кейси? Пирс играет великолепно.
Кейси кивнула.
— Когда-то мой дедушка был членом бридж-клуба. Он научил меня играть.
— Чудесно. Как-нибудь вечерком приходите. Кстати, как ваш дедушка? Пирс давно его к нам не приглашал.
— А вы знакомы с дедушкой?
У Розы был такой заразительный смех, что Кейси улыбнулась. Когда она поняла, что улыбается, то посмотрела на Пирса. В его глазах читалось восхищение.
— Я знакома со многими друзьями Пирса. Когда он рассказал мне о вас, я попросила его привезти вас ко мне.
Пирс сидел развалившись в глубоком голубом кресле. Он выглядел счастливым и удовлетворенным просто потому, что находился в этой чистенькой, мило обставленной гостиной. Кейси недоумевала: если Роза Добрински воспитывала Пирса с шестнадцати лет, значит ли это, что его родители умерли? И почему он рассказывал о ней Розе?
— Я не совсем понимаю степень вашего родства, — честно призналась Кейси.
Пирс только лениво улыбнулся, предоставив рассказывать Розе.
— Многие годы мой муж Расс был шерифом округа Левин. Вы ведь знаете, что должность шерифа выборная, не так ли? Люди голосовали за Расса, как сейчас голосуют за Пирса. Если бы Расс был сейчас с нами, он гордился бы им. Семнадцать лет назад у нас были страшные холода. Снежные бури повторялись почти каждый день. Как раз накануне Дня Благодарения Расс нашел Пирса на улице. Он привел мальчика домой. У нас с Рассом было четверо детей. Пирс стал членом нашей семьи.
— Они дали мне дом, — тихо добавил Пирс, — без Добрински один Бог знает, чем бы все кончилось.
— А что случилось с твоей семьей? — спросила Кейси шерифа.
— У меня был только отец-алкоголик, я сбежал от него, он остался в Бруклине.
— Ты из Бруклина? — Кейси широко раскрыла глаза.
— Родился я в Бруклине, но жить начал только в Гармонии, — промолвил Пирс, — спасибо Розе и ее мужу.
— Пирс стал нашей радостью. — Роза устремила ласковый взгляд на высокого ладного шерифа. — Мы полюбили его как собственного сына.